[YOUTUBE]ehW7f2sg8ro[/YOUTUBE]
[YOUTUBE]zHZsObR3AQc[/YOUTUBE]
[YOUTUBE]41n1fF8DFhQ[/YOUTUBE]
[YOUTUBE]UJ4-DLNPS98[/YOUTUBE]
Printable View
[YOUTUBE]ehW7f2sg8ro[/YOUTUBE]
[YOUTUBE]zHZsObR3AQc[/YOUTUBE]
[YOUTUBE]41n1fF8DFhQ[/YOUTUBE]
[YOUTUBE]UJ4-DLNPS98[/YOUTUBE]
It sounds kind of clumsy. I don't think it's sweet. Unless it's church latin. Then it's more like Italian.
^Sounds very musical.
This is better :)
[YOUTUBE]2n-sb8LOtMs[/YOUTUBE]
Sounds like an Italian dialect.
What about Venetian? They still use the "X" a lot.
For a quick comparison between Latin and Italian
[YOUTUBE]LQwfuUTNHWM[/YOUTUBE]
Latin:
Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum
Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem ******* quotidianum da nobis hodie
et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris
Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo.
Italian:
Padre nostro che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome;
venga il tuo regno; sia fatta la tua volontą anche in terra com'č fatta nel cielo.
Dacci oggi il nostro pane cotidiano;
e rimettici i nostri debiti come anche noi li abbiamo rimessi ai nostri debitori;
e non ci esporre alla tentazione, ma liberaci dal maligno.