Books, documentaries and movies with Baltic Finnish themes
The title of the discussion says it all. Recommend and share books and movies that tell of the Baltic Finns, their history, language, culture, religion, and anything else chronicling their journey on this earth.
I'll start off with a couple of items that I've come across.
Hõbevalge (Estonian), Hopeanvalkea (Finnish), by President Lennart Meri.
http://www.ersen.ee/media/catalog/pr...2d/8/1/818.jpg
I'm guessing most of the members of this group are quite familiar with the ethnographic and folkloric work of Meri, but this book is worth an honourable mention nonetheless. Although the premise of the book is highly speculative, it provides many interesting insights into the past of the Baltic Finns, whom Meri once termed "The People of the Water Bird". Definately worthy of recommendation.
Väinölän lapset
Finnish documentary about the Baltic Finnish languages, can be viewed here: http://video.helsinki.fi/Media-arkis...an_lapset.html
Isien Työt (Work of our fathers)
Another Finnish documentary project that has collected ethnographic film material from that has been gathered, for the most part, in the 1930's. The Finnish Culture Fund has released this material on four separate DVDs (Isien Työt I-IV) that can be ordered free of charge by everyone living in Finland. The material is also accessible on the web:
http://www.kansatieteellisetfilmit.fi/isientyot.htm
http://www.kansatieteellisetfilmit.fi/videot4.htm
Although the material is in Finnish, it also depicts peoples of Ingria, East Karelia and Estonia.
I will come with more suggestions later, some can already be found in some other discussions in this group. What I'm particularily interested in finding are historical works, even novels, that depict Baltic Finns. :)
Addition #1
Rauta-aika, by Paavo Haavikko
In another discussion I linked a youtube clip of the movie/mini-series called Rauta-aika, without realising that it is in fact based on a book with the same name, that seeks to bring to life the society and life depicted in mythic and national romantic tones in the Kalevala.
I've just ordered it to my local library and will be picking it up within a couple of days.
http://media.wsoy.fi/media?path=jpg4...6192-5.455.jpg
Atlas Linguarum Fennicarum 1,2,3.
Quote:
Atlas linguarum fennicarum – ALFE
ALFE 1. 2004. Atlas linguarum fennicarum. Itämerensuomalainen kielikartasto. Läänemeresoome keeleatlas. Ostseefinnischer Sprachatlas. Лингвистический атлас приьалтийско-финских языков (Lingvisticeskij atlas pribaltijsko-finskih âzykov). Päätoimittaja Tuomo Tuomi, 1. osan vastaava toimittaja Seppo Suhonen. Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran toimituksia 800 ja Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen julkaisuja 118. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. ISBN 951-746-327-8, ISSN 0355-1768 (SKS), ISSN 0355-5437 (Kotus).
ALFE 2. 2007. Atlas linguarum Fennicarum. Itämerensuomalainen kielikartasto – Läänemeresoome keeleatlas. Ostseefinnischer Sprachatlas – Lingvističeskij atlas pribaltijsko-finskih âzykov. Päätoimittaja – peatoimetaja – Chefredakteur – glavnyi redaktor: Tuomo Tuomi; toimitus – toimetus = Redaktion = redkollegiâ: Anneli Hänninen et al.; 2. osan vastaava toimittaja = 2. osa vastutav toimetaja – verantwortlicher Redakteur des zweiten Bandes – otvetstvennyi redaktor 2 toma: Tiit-Rein Viitso; kartat – kaardid joonistanud – Kartengraphik – karty: Anneli Hänninen. Käännös – tõlge – Übersetzung – perevod – Klaas Ph. Ruppel et al. Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran toimituksia 800 ja Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen julkaisuja 118. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura ja Kotimaisten kielten tutkimuskeskus 2007. 540 s. ISBN 978-951-746-727-8 (sid.), (ISSN 0355-1768 (SKS), ISSN 0355-5437 (Kotus)
ALFE 3. 2010. Atlas linguarum Fennicarum. Itämerensuomalainen kielikartasto – Läänemeresoome keeleatlas. Ostseefinnischer Sprachatlas – Lingvističeskij atlas pribaltijsko-finskih âzykov. Päätoimittaja – peatoimetaja – Chefredakteur – glavnyi redaktor: Tuomo Tuomi; toimitus – toimetus = Redaktion = redkollegiâ: Anneli Hänninen et al.; 2. osan vastaava toimittaja = 2. osa vastutav toimetaja – verantwortlicher Redakteur des zweiten Bandes – otvetstvennyi redaktor 2 toma: Vladimir Rjagojev; kartat – kaardid joonistanud – Kartengraphik – karty: Anneli Hänninen. Käännös – tõlge – Übersetzung – perevod – Klaas Ph. Ruppel et al. Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran toimituksia 800 ja Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen julkaisuja 159. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura ja Kotimaisten kielten tutkimuskeskus 2007. 540 s. ISBN 978-952-222-234-3 (sid.), ISSN 0355-1768 (SKS), ISSN 0355-5437 (Kotus).
Nelikielisen kartaston valmistumiseen on osallistunut tutkijoita Suomesta, Virosta ja Karjalan tasavallasta.
Kartasto kuvaa sitä kielenkäyttöä, joka vallitsi itämerensuomalaisissa kielissä ennen vuotta 1939 sekä itämerensuomalaisten kielten areaalisia suhteita ja vanhan itämerensuomalaisen kieliyhteisön jakautumista nykyisiksi tytärkieliksi. Ensimmäisessä osassa on mukana myös katsaus itämerensuomalaisia kieliä puhuvien kansojen väestönkehitykseen.
Lingvistisiä ilmiöitä käsitellään useasta eri näkökulmasta. Kartastossa voi olla seuraavanlaisia karttoja:
-käsitteen nimityksen (onomasiologisia eli leksikaalisia) karttoja
kielenilmiön, ennen muuta sanan muodon yleistykseen perustuvia karttoja (formatiivikarttoja)
-semanttisia karttoja
-miellekarttoja (motiivikarttoja)
-tilastokarttoja (frekvenssikarttoja)
-ideaalityyppi- eli rekonstruktiokarttoja.
Kartaston ensimmäisessä osassa ALFE 1:ssä on yli 200 karttaa, joissa esitellään sanojen levikkiä. Karttoja kommentoidaan sanallisesti.
Sanastoa on seuraavista aihepiireistä: asuminen, eläminen, rakennukset, maanviljely ja karjanhoito, kalastus ja metsästys. käsityötekniikka ja ruokatalous, ihmisen anatomia ja fysiologia, sukulaistermit, eläin- ja kasvikunta, kulkuvälineet ja liikkuminen, ilmansuunnat sekä paikallisuus- ja maastotermit, ajanilmaukset sekä pronominit, konjunktiot ja partikkelit.
Kartaston toisessa osassa ALFE 2:ssa on yli 250 karttaa, joissa käsitellään sanojen levikkejä Siinä on mm. seuraavien aihepiirien sanastoa: ihmisen anatomia ja fysiologia, henkiset toiminnot ja ominaisuudet, sukulaisuustermit, eläin- ja kasvikunta sekä värien nimitykset.
Kartaston kolmannessa osassa ALFE 3:ssa on yli 200 karttaa, joissa käsitellään mm. seuraavien aihepiirien sanastoa: maanviljelys, karjanhoito, kalastus, metsästys, käsitytekniikka, ruokatalous, kulkuvälineet, liikkuminen.
http://www.kotus.fi/files/26/textsize/alfe1.jpg