Who are you? The cyber police? :D
Printable View
You can call me RoboCop.
Yes. It's calçada in Catalan and Portuguese, and calzada in Spanish.
Interesting. But no relationship. Trilho comes from the verb for 'to thresh', trilhar in Portuguese, trillar in the rest of Iberia, which come from Latin tribulare.
Yes, I'd say it's been very exaggerated. :D
F is retained in all Romance languages but two, Spanish and Gascon. Precisely those two born on a place inhabited by Basques, who have never liked initial f's in their language. ;)
dfdfdf