Nice thread :thumb001:
Here are some classic cartoon openings in portuguese:
[YOUTUBE]HxgyZOVBPdI[/YOUTUBE]
[YOUTUBE]TAz8YW0AUdM[/YOUTUBE]
[YOUTUBE]_zBgPhsxfhI[/YOUTUBE]
Printable View
Nice thread :thumb001:
Here are some classic cartoon openings in portuguese:
[YOUTUBE]HxgyZOVBPdI[/YOUTUBE]
[YOUTUBE]TAz8YW0AUdM[/YOUTUBE]
[YOUTUBE]_zBgPhsxfhI[/YOUTUBE]
Sesame Street
[YOUTUBE]X4GlVunHdZo[/YOUTUBE]
I don't remember this one... maybe i didn't like it at the time? :D
[YOUTUBE]5fQsYbH5Wb8[/YOUTUBE]
I never really liked the Portuguese version of the DB opening. It's way too 'pop-ish', it lacks the rock rawness of most versions. The Castilian version sounds lame too because it looks directly translated from the Catalan. (DB was dubbed earlier to Catalan, Galician and Basque than to Spanish)
Conversely, I like the fact that you keep the original versions for the Once Upon A Time series. By some weird reason, Spain was the only European country that felt like changing the opening themes of the first two (Man and Space), with classical music too but more childlike voices.
[YOUTUBE]ALN9zw9DxGU[/YOUTUBE]
As for the Tom Sawyer song, you took it from the Spanish version. And it seems you didn't even care to adapt the song, because puente and mente rhyme in Spanish, but ponte and mente don't in Portuguese. :D
(Sorry for the letters, but it was hard to find the Castilian dub instead of the "Latino")
[YOUTUBE]5ZP1D2dG2sQ[/YOUTUBE]
I remember watching it in Catalan, with the same theme song but rhyming in Catalan :D. Looks like nobody uploaded it in YouTube though.
I thought that was the universal Dragon Ball song? You mean each country has its song? I do like the portuguese song. It sounds nice.
Yeah i still think the french version is the best for Once Upon a Time...Life. That's why i didn't post the portuguese version, because it was so much worse.Quote:
Conversely, I like the fact that you keep the original versions for the Once Upon A Time series. By some weird reason, Spain was the only European country that felt like changing the opening themes of the first two (Man and Space), with classical music too but more childlike voices.
[YOUTUBE]ALN9zw9DxGU[/YOUTUBE]
[YOUTUBE]_2ZaBCZZMwY[/YOUTUBE]
As for the castillian version of Once Upon a Time in Space i can see why they changed it. Our version sounds too serious, not like a kid's song.
lol, i see now that we did. I didn't know that :DQuote:
As for the Tom Sawyer song, you took it from the Spanish version. And it seems you didn't even care to adapt the song, because puente and mente rhyme in Spanish, but ponte and mente don't in Portuguese. :D
(Sorry for the letters, but it was hard to find the Castilian dub instead of the "Latino")
[YOUTUBE]5ZP1D2dG2sQ[/YOUTUBE]
Listen to the original Japanese. Most language versions in the world kept this rock rythm. You made it pop. :D
[YOUTUBE]_LkD6HH4g8s[/YOUTUBE]
Well, the French is the original and it was performed by the Belgian Sandra Kim, who had won at Eurovision the year before. But I think the adaptations into Spanish and German were nice. Not so much for the English one this time, as it sounds a bit forced. (They're not so used to dubbing :D) Italians directly spoiled it.
Spanish:
[YOUTUBE]xTlOoLuEjIM[/YOUTUBE]
German:
[YOUTUBE]k-wdsM-7W_g[/YOUTUBE]
English:
[YOUTUBE]-2h1jUpqzcc[/YOUTUBE]
Italian:
[YOUTUBE]cyJ1Wup5nk4[/YOUTUBE]
lol, italians went creative there. Well, i don't feel as bad to post our version now:
[YOUTUBE]u59Pq3giZLw[/YOUTUBE]
Dragon Ball GT in Galician: (You understand it, don't you? :D)
[YOUTUBE]KT-c4szLt9U[/YOUTUBE]
In Catalan, with subs in Catalan (up) and Spanish (down):
[YOUTUBE]iglL39SQZ0A[/YOUTUBE]