Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast
Results 11 to 20 of 23

Thread: What does Castilian Spanish sound like to you?

  1. #11
    TA's chemister MelinusMargos's Avatar
    Join Date
    Apr 2013
    Last Online
    05-10-2019 @ 06:06 PM
    Location
    Berghèm, Lombardy.
    Meta-Ethnicity
    Gallo-Romance
    Ethnicity
    Lombard
    Country
    Italy
    Region
    Lombardy
    Taxonomy
    AtlantoMedDinarid
    Politics
    Nationalist/Identitarian/Anti-democratic
    Religion
    Atheist
    Age
    19
    Gender
    Posts
    2,024
    Thumbs Up
    Received: 769
    Given: 827

    0 Not allowed!

    Default

    It sounds better than any other spanish accent. Still, I'm not a great fan of it.

  2. #12
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2014
    Last Online
    11-05-2014 @ 04:25 AM
    Ethnicity
    What?
    Ancestry
    :D :D :D
    Country
    United States
    Gender
    Posts
    314
    Thumbs Up
    Received: 144
    Given: 120

    0 Not allowed!

    Default

    Sounds weird especially with the th sounds.

  3. #13
    Senior Member
    Join Date
    Apr 2014
    Last Online
    01-05-2024 @ 08:15 PM
    Ethnicity
    White
    Country
    Portugal
    Hero
    9
    Gender
    Posts
    342
    Thumbs Up
    Received: 160
    Given: 71

    0 Not allowed!

    Default

    It sounds pretty much like... Spanish.

    How does Spanish sound to me? It sounds fast, the consonants are blurred and it's like they were tightening their throat. Sometimes it sounds like someone drunk trying to speak fast.

    Phonetically, there's the way they pronounce the Z, J, which is very different from Portuguese. I also note the L sound, it sounds more like the LL/LH sound, I'm more used to the L as it sounds in "mall". The S sometimes (specially in some dialects I think) sounds almost like a SH. The rolled RR is funny.

    Quote Originally Posted by Lábaru View Post
    I'm pretty sure the Castilian is the romance language more roughest and sober.
    It makes some women sound more low pitch.

    I don't know why I have this stereotype in my head because I can recall some Portuguese presenters with low pitch voice too: https://www.youtube.com/watch?v=hEL-Rze_nY8, but still, I always think this as the stereotype of spanish women. The same happens with British women, I think that they sound very high pitch.
    Is anybody else with this kind of stereotype on their head?
    Last edited by kkk77; 08-31-2014 at 01:29 AM.

  4. #14
    My Countship is not of this world Comte Arnau's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Last Online
    06-18-2015 @ 02:38 AM
    Location
    Catalan Nation
    Meta-Ethnicity
    European (Romanic)
    Ethnicity
    Catalan
    Ancestry
    Pyrenean
    Country
    European Union
    Region
    Catalunya
    Taxonomy
    W/S Europid
    Politics
    Sovereigntism
    Religion
    Cult to Pyrene
    Gender
    Posts
    10,810
    Blog Entries
    3
    Thumbs Up
    Received: 2,755
    Given: 1,407

    0 Not allowed!

    Default

    Quote Originally Posted by Xochi View Post
    Sounds weird especially with the th sounds.
    English also has the th sound.

    Quote Originally Posted by kkk77 View Post
    but still, I always think this as the stereotype of spanish women. The same happens with British women, I think that they sound very high pitch.
    Is anybody else with this kind of stereotype on their head?
    No, you're right, I've also noticed that and probably some patterns of the language contribute to that, as well as sometimes cultural ones. English-speaking women sound exaggeratedly high-pitched for many of us, like childish. Spanish-speaking women, specially Castilian ones, sound very low-pitched in contrast, and I'd make it extensive to German-speaking women too. It's as if some languages preferred to go up nose and others down the throat.
    < La Catalogne peut se passer de l'univers entier, et ses voisins ne peuvent se passer d'elle. > Voltaire

  5. #15
    Banned
    Join Date
    Feb 2011
    Last Online
    @
    Country
    United States
    Region
    District of Columbia
    mtDNA
    H
    Taxonomy
    Mediterranean
    Politics
    Classic liberal
    Religion
    Atheist
    Gender
    Posts
    107,421
    Thumbs Up
    Received: 40,069
    Given: 10,740

    0 Not allowed!

    Default

    It reminds me of Greek in intonation and accent, but not vocabulary of course. It almost sounds like Italian spoken by a Greek.

  6. #16
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2014
    Last Online
    11-05-2014 @ 04:25 AM
    Ethnicity
    What?
    Ancestry
    :D :D :D
    Country
    United States
    Gender
    Posts
    314
    Thumbs Up
    Received: 144
    Given: 120

    1 Not allowed!

    Default

    Quote Originally Posted by Comte Arnau View Post
    English also has the th sound.
    Yeah I know. I mean like, I find it kind of weird on how in Spain they pronounce the z and c depending on the word.

    Esperanza = Esperantha
    Corazón = corathón
    Gracias = grathias
    etc

    I'm used to hearing it as esperansa, corasón, grasias.

  7. #17
    Big Time Hustler
    Apricity Funding Member
    "Friend of Apricity"

    Gauthier's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Last Online
    @
    Meta-Ethnicity
    Hispanoamericano
    Ethnicity
    Mexican National
    Country
    Mexico
    Region
    Estado de Durango
    Gender
    Posts
    7,772
    Thumbs Up
    Received: 8,180
    Given: 8,859

    0 Not allowed!

    Default

    Not a big fan of ''tongue roll'' they do when speaking. Other than that it is all good.

  8. #18
    My Countship is not of this world Comte Arnau's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Last Online
    06-18-2015 @ 02:38 AM
    Location
    Catalan Nation
    Meta-Ethnicity
    European (Romanic)
    Ethnicity
    Catalan
    Ancestry
    Pyrenean
    Country
    European Union
    Region
    Catalunya
    Taxonomy
    W/S Europid
    Politics
    Sovereigntism
    Religion
    Cult to Pyrene
    Gender
    Posts
    10,810
    Blog Entries
    3
    Thumbs Up
    Received: 2,755
    Given: 1,407

    1 Not allowed!

    Default

    Quote Originally Posted by Xochi View Post
    Yeah I know. I mean like, I find it kind of weird on how in Spain they pronounce the z and c depending on the word.

    Esperanza = Esperantha
    Corazón = corathón
    Gracias = grathias
    etc

    I'm used to hearing it as esperansa, corasón, grasias.
    Well, it's just a different evolution from the ts sound. And a better one, as it distinguishes homophones. For instance, for Latin Americans la Santa Sede (the Holy See) and la santa cede (the prudish woman is giving in) is exactly the same while for Castilians there's a clear difference.

    What I find weird is those English speakers saying that stupid thing about the lisp. For those Irish people who say I tink it is dere, English speakers also have a lisp when they say I think it is there.
    < La Catalogne peut se passer de l'univers entier, et ses voisins ne peuvent se passer d'elle. > Voltaire

  9. #19
    Lord Protector of Spain, Septimania and Galicia Raikaswinþs's Avatar
    Join Date
    Oct 2010
    Last Online
    03-10-2017 @ 03:38 PM
    Location
    Santo Súbito
    Meta-Ethnicity
    Hispanic
    Ethnicity
    Escobarian
    Ancestry
    Spain, Poland, Americas
    Country
    European Union
    Region
    Castile and Leon
    Taxonomy
    Criollo
    Politics
    San Escobarian Patriot
    Religion
    National Escobarian Church
    Age
    31
    Gender
    Posts
    3,638
    Thumbs Up
    Received: 1,613
    Given: 356

    0 Not allowed!

    Default

    MADRID ≠ CASTILLA

    Spoiler!


    CASTELLANO ≠ ESPANOL

    Spoiler!



    TV SPANISH ≠ SPANISH

    Spoiler!



    Finally, a small note: Spaniards do not look down on Latin Americans, that's a fallacy exploited mostly by he Latin American elites in order to alienate the masses against a foreign and distant people instead of against who REALLY looks down on Latin Americans: Latin Americans.

    We have the same issue in Spain (The whole Barcelona v Madrid scenario plus all the provincial petty rivalries) and I believe it is pretty much a global issue. A human issue.

  10. #20
    Lord Protector of Spain, Septimania and Galicia Raikaswinþs's Avatar
    Join Date
    Oct 2010
    Last Online
    03-10-2017 @ 03:38 PM
    Location
    Santo Súbito
    Meta-Ethnicity
    Hispanic
    Ethnicity
    Escobarian
    Ancestry
    Spain, Poland, Americas
    Country
    European Union
    Region
    Castile and Leon
    Taxonomy
    Criollo
    Politics
    San Escobarian Patriot
    Religion
    National Escobarian Church
    Age
    31
    Gender
    Posts
    3,638
    Thumbs Up
    Received: 1,613
    Given: 356

    1 Not allowed!

    Default

    Quote Originally Posted by Comte Arnau View Post
    What I find weird is those English speakers saying that stupid thing about the lisp. For those Irish people who say I tink it is dere, English speakers also have a lisp when they say I think it is there.
    Al principio lo encontraba fascinante cuando hablando con un Escoces o Ingles sobre la mutua incapacidad para manejarse con soltura en la entonacion y pronunciacion de los respectivos idiomas siempre, y digo SIEMPRE se sacaban de la manga que lo que mas les desagradaba del Espanol era el famoso "lisp" (famoso para ellos digo, yo no conocia de su existencia hasta que me mude a este pais y todo el mundo intentaba convencerme de que he estado hablando con frenillo toda mi vida sin darme cuenta, o que el frenillo es una caracteristica propia del Espanol, como lo es la baja frecuencia tonal o la plasticidad de diptongos e hiatos)

    Casi inmediatamente despues de la palabra "lisp" procedian a sacar la lengua y a hacer un sonido muy desagradable que se supone es lo que el Espanol suena para ellos. "th-th-th-th-th-th" . No me podia imaginar de que iba el tema. Por mas que tratase de preguntarles - oye mira, te importa explicarme como es que ese sonido es el que mas raro os parece si de hecho es igual de comun aqui y de hecho puede discutirse que se usa de una forma mucho mas marcada?. La respuesta era casi siempre una risita nerviosa y una cara entre medias de "pa que me sacas del guion"? y "ya, ya, lo que tu digas"

    Y bueno, ya cuando tratas de explicarle que en la unica region de Espana que ellos realmente conocen bien, porque tienen casa alli y familia que cojones , ni si quiera existe el sonido "TH" y que en todo el tiempo que han pasado en Espana con cuanta gente han tenido una conversacion en Espanol.

    Despues de descartar la mayoria de teorias al respecto del misterio del mito del th (diferencias auditivas, caricaturas en la cultura popular, pasar el erasmus en Bollullos ...o simplemente ignorancia y repeticion cual loro del mantra) aun no tengo una respuesta que me satisfaga completamente. PEro tengo esto.




    butros gali!

Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Latin Spanish or Castilian Spanish
    By poiuytrewq0987 in forum Linguistics
    Replies: 104
    Last Post: 07-07-2022, 01:53 AM
  2. Replies: 12
    Last Post: 07-22-2013, 11:35 PM
  3. North Castilian journalist
    By Comte Arnau in forum Taxonomy
    Replies: 2
    Last Post: 08-17-2011, 08:10 PM
  4. Indie Pop/Rock in Castilian
    By Comte Arnau in forum España
    Replies: 2
    Last Post: 05-13-2011, 07:21 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •