Results 1 to 5 of 5

Thread: GERMAN SPEAKERS: Do you understand Pennsylvania Dutch?

  1. #1
    Banned
    Join Date
    Dec 2013
    Last Online
    11-04-2018 @ 05:43 PM
    Location
    Miami
    Ethnicity
    Cuban
    Country
    United States
    Region
    Florida
    Hero
    Tony Montana
    Gender
    Posts
    22,745
    Thumbs Up
    Received: 9,295
    Given: 26,310

    1 Not allowed!

    Default GERMAN SPEAKERS: Do you understand Pennsylvania Dutch?


  2. #2
    Veteran Member
    Apricity Funding Member
    "Friend of Apricity"

    Teutone's Avatar
    Join Date
    Dec 2017
    Last Online
    @
    Ethnicity
    Athlete
    Country
    Palestine
    Y-DNA
    I1-Z58
    mtDNA
    J1c1
    Politics
    Clerical Fascism
    Hero
    Jozef Tiso
    Religion
    Catholic Christian
    Gender
    Posts
    21,971
    Thumbs Up
    Received: 26,904
    Given: 16,904

    2 Not allowed!

    Default

    he has troubles pronouncing some words but I undestood it completly.

  3. #3
    Veteran Member Ouistreham's Avatar
    Join Date
    Dec 2010
    Last Online
    07-17-2022 @ 03:58 PM
    Location
    France
    Meta-Ethnicity
    Français
    Ethnicity
    Français
    Ancestry
    Français
    Country
    France
    Taxonomy
    Français
    Politics
    France
    Religion
    France
    Gender
    Posts
    2,894
    Thumbs Up
    Received: 2,482
    Given: 6,982

    2 Not allowed!

    Default

    Thanks! This is really fascinating.

    Fairly easy to understand. About 80% as far as I'm concerned (I'm not a native German speaker) — at any rate much more than if it were Swiss German.

    But the text is a well-known psalm in Martin Luther's translation, only with some verbs being replaced with idiomatic expressions, so it's relatively familiar.

    All in all it's reminiscent of German dialects as spoken in Saarland and Eastern Lorraine (Lothringer Platt). Rhine-Franconian basis with some unexpected Allemanic influences.

    The rolled r's deliver a strong Old Europe vibe. It's amazing there is no sizeable influence from English phonetics (expect maybe the fact that non-Anglo umlauted sounds (ö, ü) have gone lost).

    I assume that in real life present-day Amish people use a much more Anglified version of their "Dutch".

  4. #4
    Malarxist-Bidenist
    Apricity Funding Member
    "Friend of Apricity"

    Óttar's Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Last Online
    01-03-2022 @ 06:38 PM
    Location
    Chicago IL
    Meta-Ethnicity
    Germanic, Celtic
    Ethnicity
    Northwestern European-American
    Ancestry
    Great Britain (early 17th c.), Ireland (19th c.), Elsaß Germany (19th c.)
    Country
    United States
    Region
    Illinois
    Y-DNA
    I1
    mtDNA
    H
    Taxonomy
    Atlantic
    Politics
    Wählt Sozialdemokratisch! 🌹
    Hero
    Aldous Huxley
    Religion
    Hindu - Shakta (शाक्तं)
    Age
    35
    Gender
    Posts
    9,593
    Thumbs Up
    Received: 5,782
    Given: 5,353

    2 Not allowed!

    Default

    I could understand more than half, perhaps tending toward 66%. When I read the Brothers Grimms' fairy tales in a German dialect I would become disheartened because I thought my German was getting rusty, but then when I read one in Hochdeutsch I would breathe a sigh of relief.


    Only butthurted clowns minuses my posts. -- Лиссиы

  5. #5
    Malarxist-Bidenist
    Apricity Funding Member
    "Friend of Apricity"

    Óttar's Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Last Online
    01-03-2022 @ 06:38 PM
    Location
    Chicago IL
    Meta-Ethnicity
    Germanic, Celtic
    Ethnicity
    Northwestern European-American
    Ancestry
    Great Britain (early 17th c.), Ireland (19th c.), Elsaß Germany (19th c.)
    Country
    United States
    Region
    Illinois
    Y-DNA
    I1
    mtDNA
    H
    Taxonomy
    Atlantic
    Politics
    Wählt Sozialdemokratisch! 🌹
    Hero
    Aldous Huxley
    Religion
    Hindu - Shakta (शाक्तं)
    Age
    35
    Gender
    Posts
    9,593
    Thumbs Up
    Received: 5,782
    Given: 5,353

    2 Not allowed!

    Default

    Quote Originally Posted by Ouistreham View Post

    All in all it's reminiscent of German dialects as spoken in Saarland and Eastern Lorraine (Lothringer Platt). Rhine-Franconian basis with some unexpected Allemanic influences.
    My paternal great-grandparents were Volksdeutsche from Elsass.

    Quote Originally Posted by Ouistreham
    I assume that in real life present-day Amish people use a much more Anglified version of their "Dutch".
    I was watching a documentary about the Rumspringa, the coming-of-age where Amish young men and women are allowed to spend time among the "English" i.e. non-Amish to see if they want to remain in the Amish community, and one of the young men called his father and said, "Ich bin alright (pron. al-righ-yut)", so in this instance you can see the influence of English syntax and vocabulary.


    Only butthurted clowns minuses my posts. -- Лиссиы

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 18
    Last Post: 02-28-2021, 02:33 PM
  2. Replies: 17
    Last Post: 01-07-2018, 04:15 PM
  3. Replies: 10
    Last Post: 06-18-2017, 09:50 AM
  4. The Pennsylvania Dutch
    By Electronic God-Man in forum Anthropology
    Replies: 3
    Last Post: 03-06-2010, 08:50 PM
  5. Replies: 0
    Last Post: 01-20-2010, 01:16 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •