I've never heard of "limonier" before. But why not ? Usually we say "citronnier". Anyway French drink "limonade" and "citronade" (maybe a slight difference between the two drinks, I don't know).
"Limon" exists but doesn't mean "lemon". No Frenchman will understand you if you want to buy "limons". I tell you why: My grandmother was Spanish (Yes, France is a very mixed country, and it makes me proud). My grandparents, my mother and uncles, always spent the summer vacations near Bilbao to visit my family who lived there.
Sometime in the 50's-60's, after coming back to France after a long stay in Spain, my grandma sent my mom to the grocery stone in order to buy some lemons. And my mother, who was fluent in both French and Spanish, momentarily forgot her French and asked some "limons". The grocer couldn't understand her and was confused. "What is a limon?" My mother thought he was stupid or that he was making fun of her. She started to explain "it's a yellow fruit which has a sour taste." Suddenly, the grocer understood: "Aah, des CITRONS !". When she realized her mistake, my mother felt very ashamed.
In other words, you only got leftovers and not the main dish. And the Brits still own Gibraltar.
It's not me, it's Wikipedia (your best friend Wikipedia
) who insists on calling it a
Mosque-Cathedral
https://en.wikipedia.org/wiki/Mosque...f_C%C3%B3rdoba
https://es.wikipedia.org/wiki/Mezqui...e_C%C3%B3rdoba
I've never visited it. I wouldn't mind doing it if I had the opportunity (although it's not as beautiful as the Mosque-Cathedral of Córdoba
) . I'm happy to live in a melting-pot society, rather than in a fantasized "racially pure" country where everyone ends up marrying her cousin who will give birth to degenerate consanguineus kids like these guys...
Attachment 62845
Adios, Franquista !
Bookmarks