Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 11 to 15 of 15

Thread: May in languages of Europe

  1. #11
    Veteran Member
    Join Date
    Aug 2016
    Last Online
    05-24-2021 @ 05:51 PM
    Location
    Ionian islands and Thessaly
    Ethnicity
    Greek
    Country
    Greece
    Politics
    Neo-liberal
    Hero
    Sikeliot
    Gender
    Posts
    9,492
    Thumbs Up
    Received: 4,258
    Given: 3,510

    0 Not allowed!

    Default

    Quote Originally Posted by kkk77 View Post
    It sounds like "touch the ass" or "I'm with the ass" in Portuguese.
    Very similar to Greek "of the ass"

  2. #12
    In Corpore Sardo Mens-Sarda's Avatar
    Join Date
    May 2014
    Last Online
    10-20-2020 @ 10:23 AM
    Meta-Ethnicity
    Sardinian
    Ethnicity
    Sardinian
    Ancestry
    North Western Sardinia
    Country
    European Union
    Region
    Sardinia
    Hero
    Leonidas of Sparta, Constantine XI, Hampsicoras of Cornus (Sardinian Hero)
    Religion
    Catholic
    Gender
    Posts
    2,884
    Thumbs Up
    Received: 2,656
    Given: 332

    1 Not allowed!

    Default

    Months names, from Latin to Sardinian


    1) Januarius - Ghennarzu, Ghennarju, Bennarzu

    After 2000 years the original name Januarius changed to Januariu -> Jenuariu -> Jennariu -> Ghennariu -> Ghennarju -> Ghennarzu or Bennarzu

    2) Februarius -
    Frearzu, Frebarzu, Frearju

    Etymology : Februarius -> Februariu -> Frebariu -> Freariu -> Frearju -> Frearzu

    3) Martius -
    Martu, Martzu

    4) Aprilis - Aprile, Abrile, Avrile

    Etymology : from the accusative Aprilem -> Aprile -> Abrile -> Avrile

    5) Majus -
    Maju

    6) Junius -
    Làmpadas

    Etymology : The name Lampadas (Lamps) comes from the Lamps and Fires lighted during the holiday of Santu Juanne (Saint John)

    7) Julius -
    Trìulas

    Etymology : The name Trìulas (threshes) comes from the verb Triulare (to thresh), because July is traditionally the month of threshing.


    8) Augustus - Austu

    9)September -
    Caputanni, Capitanni, Cabudanni, Cabidanni

    Etymology : The Sardinian name comes from Latin "Caput-Capitis" (head, beginning) + Anni (of the year), genitive of Annus (year); the reason for this name is that in the old Julian calendar September was the first month of the agricultural year. Still nowadays in Sardinia sheperds and farmers in their work use September as first month.

    10) October -
    Santu Gaìne, Santu Gabìne, Santu Gavìne

    Etymology : The Sardinian name comes from the Sardinian saint and martyr Gabinius. He was a Roman officer in service in the city of Turris Libisonis (actual Porto Torres) killed during the persecutions of the Emperor Diocletianus for having hidden the bishop Januarius and the deacon Prothus, Gabinius himself became christian and was killed with the other two martyrs the 25 of October. The three saints are today known as The Three Turritan Martyrs and are the more venerated saints of northern Sardinia.

    The Sardinian name of the saint evolved from the Latin vocative Gabìnie -> Gabìne -> Gavìne -> Gaìne

    11) November -
    Santu Andrìa (Saint Andrews)

    12) December -
    Nadale (Nativity)
    Non Auro, Sed Ferro, Recuperanda Est Patria (Not by Gold, But by Iron, Is the Nation to be Recovered) - Marcus Furius Camillus (Roman General)

  3. #13
    Junior Member
    Join Date
    May 2018
    Last Online
    06-10-2018 @ 07:20 PM
    Location
    United Kingdom
    Meta-Ethnicity
    Slavic
    Ethnicity
    Polish
    Ancestry
    My mother is from Kielce (South-Central Poland) and my father is from Krosno/Dukla (Galizien)
    Country
    Poland
    Region
    Lesser Poland
    Taxonomy
    (North) Pontid + Alpinid/Gorid + Dinarid
    Politics
    National Socialism
    Hero
    Karl XII
    Religion
    Christian (Protestant)
    Age
    17
    Gender
    Posts
    35
    Thumbs Up
    Received: 11
    Given: 15

    0 Not allowed!

    Default

    The Czech word for May means April in Polish...

  4. #14
    Senior Member ovidiu's Avatar
    Join Date
    Feb 2018
    Last Online
    06-26-2018 @ 10:31 PM
    Location
    Toronto
    Meta-Ethnicity
    Mediterranean, Balkan, Romance, Thracian, Indo-European, Hellenic
    Ethnicity
    Romanian, Vlach
    Ancestry
    Southeastern Europe
    Country
    Canada
    Region
    Wallachia
    Y-DNA
    R-L23
    mtDNA
    X2b
    Taxonomy
    Med, Pontid, or Atlanto-Med, with some Alpine
    Politics
    no thanks
    Religion
    Something between agnostic and deist maybe
    Relationship Status
    It's complicated
    Age
    27
    Gender
    Posts
    442
    Thumbs Up
    Received: 252
    Given: 89

    0 Not allowed!

    Default

    I've seen maps like this before for different words. They're always interesting.

    It sounds like "touch the ass" or "I'm with the ass" in Portuguese.
    Haha I get it, toco cu.

    I would've thought Estonian would be along the lines of Finnish too.

    Anyway the words for months across European languages aren't always the most revealing of the language itself, because they were often borrowed from Latin at some point in the Middle Ages or early modern era, so they're essentially pretty "uniform" across the continent. But I guess the few exceptions do indicate some interesting things.

    Months names, from Latin to Sardinian


    1) Januarius - Ghennarzu, Ghennarju, Bennarzu

    After 2000 years the original name Januarius changed to Januariu -> Jenuariu -> Jennariu -> Ghennariu -> Ghennarju -> Ghennarzu or Bennarzu

    2) Februarius - Frearzu, Frebarzu, Frearju

    Etymology : Februarius -> Februariu -> Frebariu -> Freariu -> Frearju -> Frearzu

    3) Martius - Martu, Martzu

    4) Aprilis - Aprile, Abrile, Avrile

    Etymology : from the accusative Aprilem -> Aprile -> Abrile -> Avrile

    5) Majus - Maju

    6) Junius - Làmpadas

    Etymology : The name Lampadas (Lamps) comes from the Lamps and Fires lighted during the holiday of Santu Juanne (Saint John)

    7) Julius - Trìulas

    Etymology : The name Trìulas (threshes) comes from the verb Triulare (to thresh), because July is traditionally the month of threshing.

    8) Augustus - Austu

    9)September - Caputanni, Capitanni, Cabudanni, Cabidanni

    Etymology : The Sardinian name comes from Latin "Caput-Capitis" (head, beginning) + Anni (of the year), genitive of Annus (year); the reason for this name is that in the old Julian calendar September was the first month of the agricultural year. Still nowadays in Sardinia sheperds and farmers in their work use September as first month.

    10) October - Santu Gaìne, Santu Gabìne, Santu Gavìne

    Etymology : The Sardinian name comes from the Sardinian saint and martyr Gabinius. He was a Roman officer in service in the city of Turris Libisonis (actual Porto Torres) killed during the persecutions of the Emperor Diocletianus for having hidden the bishop Januarius and the deacon Prothus, Gabinius himself became christian and was killed with the other two martyrs the 25 of October. The three saints are today known as The Three Turritan Martyrs and are the more venerated saints of northern Sardinia.

    The Sardinian name of the saint evolved from the Latin vocative Gabìnie -> Gabìne -> Gavìne -> Gaìne

    11) November - Santu Andrìa (Saint Andrews)

    12) December - Nadale (Nativity)
    Yeah that brings up a point about the difference between some of the official/standard names for months and the more "popular" (in the sense of "folk" or usage by "the common people", today in particular rustic/rural populations, and naturally transmitted over generations orally rather than learned at school as the "correct" form). Romanian has these distinctions, although the old names for months are fading away somewhat in the last few generations, especially those in cities without close links to the country or peasantry.

    January is normally ianuarie but can be called gerar alternatively as a folk name (from the word for frost, ger), or as an even rarer/more archaic term cărindar (Lat. calendarium, to mark the beginning of the calendar year)
    February is februarie but alternatively făurar
    March is martie but also mărțișor (diminutive, also the name of a holiday) or older marț, or very rare germănar (from Lat. germen, like the French Republican calendar month Germinal)
    April- aprilie / prier
    May- mai / florar (from flowers, because everything is blooming- April showers bring May flowers)
    June- iunie / cireșar (from the word for cherry cireașă- also interestingly found in Albanian qershor, their name for June, which was either adopted from eastern Vulgar Latin or borrowed from proto-Romanian)
    July- iulie / cuptor (the word for oven (from Lat. coctorium), I guess cause of the heat) / alunar (now completely obsolete, from alună- hazelnut)
    August- august / gustar (archaically gust or agust) / măsălar (possibly linked to Latin messis "harvest")
    September- septembrie / răpciune (uncertain etymology, possibly referring to "taking") / vinicer (maybe linked to vineyards)
    October- octombrie / brumărel (diminutive of the following month's folk name)
    November- noiembrie / brumar (Lat. brumarius, referring to bruma or frost/winter) / promorar (from another word for hoarfrost, it's mostly Moldovan and rare) / iezmăciune (not sure about this one, maybe linked to a word meaning an evil spirit)
    December- decembrie / andrea or undrea or îndrea, also from Saint Andrew (Sanctus Andreas), maybe because his holy day is at the very end of November and maybe traditionally was associated more with the following month, or because the old calendar was different? other folk names include neios (from Lat. nivosus, snowy) and ningău (from ninge, verb meaning to snow)

    some of the alternative folk/popular forms are simply the older, inherited versions of the Latin word (the standard/official ones often use Greek or Church (South) Slavonic intermediates) while others are named based on other things, like the weather or farming. I think the reason there are so many folk variants is that Romanian formed organically through various dialects and was only standardized around a century and a half ago.

    Seems Sardinian kept a blend of the the traditional names for months and some folk derived ones, unlike the other western continental Romance tongues. Maybe because it was relatively isolated.
    Last edited by ovidiu; 06-02-2018 at 05:14 AM.
    The worst potential competition for any organism can come from its own kind. The species consumes necessities. Growth is limited by that necessity which is present in the least amount. The least favorable condition controls the rate of growth.

    Memory never recaptures reality. Memory reconstructs. All reconstructions change the original, becoming external frames of reference that inevitably fall short.

    Historians exercise great power and some of them know it. They recreate the past, changing it to fit their own interpretations. Thus, they change the future as well.

    Those who would repeat the past must control the teaching of history.

  5. #15
    Veteran Member
    Join Date
    Aug 2014
    Last Online
    Today @ 07:48 AM
    Meta-Ethnicity
    Germanic Celtic Romance
    Ethnicity
    Central/Northwestern Euro
    Country
    United States
    Gender
    Posts
    7,877
    Thumbs Up
    Received: 2,985
    Given: 450

    0 Not allowed!

    Default

    A bit off topic but July in Continental French is juillet (pr. zhwee-yè); however, Louisiana French has mostly kept the pronunciation from the 1600's: julliett (pr. zhul-yet)

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 90
    Last Post: 11-26-2023, 02:54 AM
  2. Replies: 115
    Last Post: 11-19-2021, 05:25 PM
  3. Replies: 23
    Last Post: 12-12-2018, 07:29 PM
  4. Replies: 36
    Last Post: 12-30-2016, 04:57 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •