0
Thumbs Up |
Received: 9,736 Given: 8,694 |
Thumbs Up |
Received: 4,263 Given: 5,005 |
You can call me RoboCop.
Thumbs Up |
Received: 9,736 Given: 8,694 |
Thumbs Up |
Received: 2,755 Given: 1,407 |
Yes. It's calçada in Catalan and Portuguese, and calzada in Spanish.
Interesting. But no relationship. Trilho comes from the verb for 'to thresh', trilhar in Portuguese, trillar in the rest of Iberia, which come from Latin tribulare.
Yes, I'd say it's been very exaggerated.
F is retained in all Romance languages but two, Spanish and Gascon. Precisely those two born on a place inhabited by Basques, who have never liked initial f's in their language.
< La Catalogne peut se passer de l'univers entier, et ses voisins ne peuvent se passer d'elle. > Voltaire
Thumbs Up |
Received: 267 Given: 411 |
dfdfdf
Last edited by HispaniaSagrada; 09-26-2013 at 02:01 AM.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks