0
Thumbs Up |
Received: 2,614 Given: 4,516 |
Thumbs Up |
Received: 2,614 Given: 4,516 |
Thumbs Up |
Received: 2,481 Given: 6,982 |
No. I can't figure out how French could have any influence on Portuguese. Portugal and core France (i.e. the North) are worlds apart.
You know, it's just like the strange similarities between Spanish and Italian (which were originally separated by umpteen miles and many dialects like Catalan, Languedocian, Provençal, Ligurian etc.). And more specifically, which Italian dialect is closest to Spanish? Venetian, in the Italian deep Northeast, the Italian province that ist most remote from the Iberian South-West of Europe!
Of all Romance languages, the most syllable-timed is Spanish. As a matter of fact Venetian comes as close second (typical Italian double consonants are carefully ignored there).
Look at a map of Venice, you'll find (for instance) a 'Calle San Salvador' (in standard Italian it should be 'Via San Salvatore'). Sounds very Spanish, isn't it?
But this is just a random encounter, which doesn't imply any parentage in any way.
Thumbs Up |
Received: 40 Given: 0 |
Any influence that French had on Portuguese would have come during the 19th century, when French was seen as classy.
Fernando Pessoa
"O mar com fim será grego ou romano: O mar sem fim é português."
Thumbs Up |
Received: 10,204 Given: 10,750 |
Micaelense is French influenced.
Thumbs Up |
Received: 100 Given: 0 |
Just a few vocabulary examples that I remember (Portuguese, French, Spanish respettively):
chapéu - chapeau - sombrero?
rua - rue - calle?
greve - greve - huelga?
and there are many others (where Spanish seems the isolate in comparison with French and Portuguese)
Thumbs Up |
Received: 2,614 Given: 4,516 |
Thumbs Up |
Received: 215 Given: 77 |
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks