0
Thumbs Up |
Received: 2,755 Given: 1,407 |
Thumbs Up |
Received: 2,248 Given: 1,489 |
Vater Unser im Himmel,
Geheiligt werde dein Name,
Dein Reich komme,
Dein Wille geschehe,
wie im Himmel so auf Erden
Unser tägliches Brot gib uns heute
und vergib uns unsere Schuld
wie auch wir vergeben unseren
Schuldigern.
Und führe uns nicht in Versuchung
sondern erlöse uns von den Bösen
Denn dein ist das Reich und die Kraft
und die Herrlichkeit in Ewigkeit
Amen
Prodigies appear in the oddest of places
Thumbs Up |
Received: 711 Given: 1,731 |
There is only one dialect of romanian spoke in whole Romania.
Tatal nostru Carele esti in ceruri
Sfinteasca-se Numele Tau,
Vie Imparatia Ta,
Faca-se voia Ta,
Precum in Cer asa si pe Pamant,
Painea noastra cea de toate zilele
Da-ne-o noua astazi
Si ne iarta noua greselile noastre,
Precum si noi iertam gresitilor nostri,
Si nu ne duce pe noi in ispita,
Ci ne izbaveste de cel viclean.
Amin
Thumbs Up |
Received: 5,670 Given: 9,047 |
Padre Nuestro
Padre nuestro,
que estás en el cielo,
santificado sea tu nombre;
venga a nosotros tu reino;
hágase tu voluntad
en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día;
perdona nuestros pecados,
como también nosotros perdonamos
a los que nos ofenden;
no nos dejes caer en la tentación,
y líbranos de todo mal.
Amén
Thumbs Up |
Received: 895 Given: 497 |
In Turkish:
But I doubt it was ever recited by anyone.Göklerdeki Babamız,
adın kutsal kılınsın.
Egemenliğin gelsin.
Gökte olduğu gibi, yeryüzünde de senin istediğin olsun.
Bugün bize gündelik ekmeğimizi ver.
Bize karşı suç işleyenleri bağışladığımız gibi,
sen de bizim suçlarımızı bağışla.
Ayartılmamıza izin verme.
Kötü olandan bizi kurtar.
Çünkü emenlik, güç ve yücelik sonsuzlara dek senindir.
Posting the Gagauz version might be more relevant here:
Ey Göklerdä olan Bobamız:
Ko ayozlansın Senin adın
Ko gelsin Senin Padişahlığın
Ko olsun senin istediin, nicä göktä ölä erdä dä
Ver bizä büün hergünkü ekmeemizi
Baaşla bizim borçlarımızı:
Nice biz dä baaşlêêrız bizä borçlu olannarı.
Götürmä bizi denemeyä:
Ama kurtar kötü olandan:
Zerä senindir Padişahlık, kudret hem metinnik
Thumbs Up |
Received: 18 Given: 0 |
Humm.You forgot Mirandês:
Nôsso padre del cíelo, santificado ye l tou nome, víenga a nós l tou reino, faga-se la tua veluntade assi na tíerra como ne cíelo. L nôsso pan de cada die da-ne-lo hoije, i perdona las nôssas oufensas como nós tamíen perdonamos ls que nos oufenden. Non mos deixes caier na tentacion i lhibra-nos del mal. Amen.
Indo-Portuguese:
Pai nosse qui está ne céos, santificádo seja tua nomi, venho nós a tua Reyno, seja fêto a tua vontade, assi ne terra, como ne céos; O pan nosse de cada dia nos dá ojo, e perdová nós nosse dívidas, assi como nós perdovamos nosse dividóris, e nan nos desse caí em tentaçan, mas livra nós de mal. Amen.
Caló (Hispanoromani):
Bato Nonrro sos socabas on o tarpe, manjirificado quejesa tute acnao; abillanos or tute sichen, y querese tute orependola andial on la chen sata on o tarpe. Or manrro nonrro de cata chibel dinanoslo sejonia, y estormenanos nonrrias bisauras andial sata baberes estormenamos a nonrros bisaraores; y nasti nes muques petrar on la bajanbo, bus listrabanos de chorre. Anarania.
Thumbs Up |
Received: 18 Given: 0 |
Thumbs Up |
Received: 35,737 Given: 17,040 |
Afrikaans
Onse Vader wat in die hemele is,
laat U naam geheilig word.
Laat U koninkryk kom,
laat U wil geskied,
soos in die hemel net so ook op die aarde.
Gee ons vandag ons daaglikse brood,
en vergeef ook al ons sonde, soos ons ook ons skuldenaars vergewe.
En lei ons nie in versoeking nie,
maar verlos ons van die bose.
Amen.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks