0
Thumbs Up |
Received: 24,185 Given: 16,906 |
YDNA: R1b-L21 > DF13 > S1051 > FGC17906 > FGC17907 > FGC17866
Thumbs Up |
Received: 40,070 Given: 10,740 |
Thumbs Up |
Received: 40,070 Given: 10,740 |
https://en.wikipedia.org/wiki/Lexical_similarity
For Italian it goes:
French (89%) > Catalan (87%) > Sardinian (85%) > Spanish (82%) > Romansch (78%) > Romanian (77%).
Portuguese was not surveyed compared to Italian but Portuguese to Spanish is 89%, Spanish to Italian is 82%, so you can infer Portuguese will be around 77-80%.
Thumbs Up |
Received: 40,070 Given: 10,740 |
Going by lexical similarity Spanish is not even the closest to Italian. The way it is closer is spelling and pronunciation. But Portuguese has features that are more differentiated (articles like el/la, il/la no longer immediately recognizable, the c with the squiggly line below it, etc).
Thumbs Up |
Received: 24,185 Given: 16,906 |
That seems so "accurate". Portuguese with 0.72 lexical similarity coefficients with Romanian.
Portuguese:
"A UE dispőe de um orçamento anual de 145 000 milhőes de euros (dados de 2015), uma quantia importante em termos absolutos, mas que representa apenas 1% da riqueza gerada anualmente pelas economias europeias.
O orçamento está sujeito aos limiares estabelecidos pelo quadro financeiro plurianualVer esta ligaçăo noutra línguaEN•••, que define os montantes anuais máximos que a UE pode despender em diferentes domínios políticos durante um período determinado (em geral, sete anos)."
Romanian:
"Bugetul anual al Uniunii Europene se ridică la 145 de miliarde de euro (conform cifrelor din 2015). Deși este o sumă importantă, ea nu reprezintă decât 1% din veniturile generate anual de economiile UE.
Bugetul este supus limitelor prevăzute de cadrul financiar multianualCăutați traducerile disponibile pentru linkul precedentEN•••. Acesta stabilește sumele anuale maxime pe care UE le poate cheltui în diferite domenii de politică, într-o anumită perioadă (de obicei, 7 ani)."
If I can understand 10%-20% of what's written here it is already great.
YDNA: R1b-L21 > DF13 > S1051 > FGC17906 > FGC17907 > FGC17866
Thumbs Up |
Received: 40,070 Given: 10,740 |
Thumbs Up |
Received: 14,320 Given: 7,523 |
overall romanian and portugues probably have a similar percentage of lexicon shred...i still think romanians has more tho BUT the sound of portugues language makes it very difficult to be understood even by spanish speaker. it's very difficult to distinguish the words because of it's accent. on the other hand..romanian and italian (especially the one spoken in the south..and i'm not talking about dialects) have a much more similar sound...both sound more like the original latin and lack that strong accents we find in portuges, french and even spanish, which also has a quite particular accent but less significant.
Thumbs Up |
Received: 40,070 Given: 10,740 |
Sicilian dialects do sound a lot like Romanian (people said so in the comments here) and you can hear Greek influence in the sound as well. I also hear some Spanish too.
https://www.youtube.com/watch?v=kMyZtuAXBtU&t=323s
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks