PDA

View Full Version : Lawsuit of Warsaw in 1339: Polish-Teutonic dispute over Pomerania



Peterski
06-27-2017, 02:12 PM
Statements at the Process of Warsaw - made by 126 witnesses from all levels of Polish society at a hearing convened at Pope Benedict XII's request and held in Warsaw from February 4 to September 15, 1339. During the session, Polish citizens were asked to testify about the devastation done to Poland by the Teutonic Knights. The judges concluded that eastern Pomerania (see: Treaty of Kepno), Chelmno and Michalow lands should all be returned to Poland and that the Teutonic Knights should make a large indemnity payment.

Here are some of the statements in Latin + English translation:

Lites I (2), 95:

"[Casimir III the Great] intends to prove that the duchy and land of Pomerania with all the territories and districts situated and located within it, namely Gdańsk, Świecie, Słupsk, Tczew, Starogard, and Gniew, and also the other towns, castles and villages located within the duchy of Pomerania, is situated within the aforesaid Kingdom of Poland and has belonged to the same kingdom since antiquity, and that this is notorious."

"[Casimir III the Great] intendit, quod ducatus et terra Pomoranie cum omnibus territoriis et districtibus sitis et locatis infra ipsum, scilicet Gdansk, Swecze, Slupsk, Tharszow, Stalgart, Meva necnon aliis opidis, castris et villis infra ducatum Pomoranie constitutis, sunt site infra regnum predictum Polonie et ad ipsum regnum pertinent ab antiquo, et quod hoc est notorium."

Lites I (2), 163:

"there is one and the same language in Poland and Pomerania because all the people living in [Pomerania] commonly speak Polish (...) the land or duchy of Pomerania is of the Kingdom of Poland and within the kingdom, and there is common knowledge about the aforesaid among both the indigenous people and the Germans and other foreigners living within the Kingdom of Poland and beyond"

"Dixit eciam, quod una et eadem lingua est in Pomorania et Polonia, quia omnes homines communiter habitantes in ea locuntur polonicum (...) terra et ducatus Pomoranie est de regno Polonie et infra regnum, et est vox et fama publica de predictis tam inter indigenas quam inter Alamannos et alios alienigenas habitantes intra regnum Polonie et extra"

Lites I (2), 211:

"[Duke Mściwój] of the people of the princes of Poland"

"[dux Mistiwoyus] de gente principum de Polonia"

Lites I (2), 216:

"[Starosta of Sieradz] heard from his parents and elders that the princes and dukes who were in that land were Poles and lived under the King of Poland"

"[Starosta of Sieradz] audivit a parentibus et senioribus suis, quod principes et duces, qui fuerunt in illa terra, fuerunt Poloni et sub rege Polonie consistebant"

Lites I (2), 271:

"the people of that land of Dobrzyn speak Polish, just as in a land that is of the Kingdom of Poland and within the same kingdom"

"gentes illius terre Dobrinensis locuntur polonicum, sicut in terra, que est de regno Polonie et infra ipsum regnum"

Lites I (2), 291:

"there are and always have been Poles in the land of Pomerania"

"in dicta terra Pomoranie sunt et fuerunt semper Poloni"

Lites I (2), 338:

"[Duke Mściwój] in language, customs, and laws thought of himself as a Pole and of the Kingdom of Poland and within the same kingdom"

"[dux Mistiwoyus] ui lingua et moribus ac legibus se tenebat tamquam Polonus et semper de regno Polonie et infra ipsum regnum"

Lites I (2), 367:

"[Archbishop Janisław of Gniezno]: always from antiquity, about which memory of men to the contrary does not exist, the said land of Pomerania belongs and has belonged to the Kingdom of Poland, and it is within that kingdom and possessed by princes of Poland."

"[Archbishop Janisław of Gniezno]: semper ab antiquo, de quo memoria hominum in contrarium non existit, dicta terra Pomoranie pertinet et pertinuit ad regnum Polonie et est infra ipsum regnum et per principes Polonie possessa."

Lites I (2), 404:

"[Miecław of Konecko] heard from his many elders and progenitors that the aforesaid land of Pomerania always is and was from ancient times, of which memory of men does not exist to the contrary, of the Kingdom of Poland and located within the boundaries of the Kingdom of Poland, and the witness who is speaking as a youth was in the aforesaid land of Pomerania and saw that all the inhabitants were Poles and that they held themselves to be of the Kingdom of Poland"

"[Miecław of Konecko] audivit a multis senioribus et progenitoribus suis, quod predicta terra Pomoranie semper est et fuit ab antiquo tempore, de cuius contrario hominum memoria non existit, de regno Polonie et infra metas regni Polonie constituta et ipse testis qui loquitur, existens iuvenis fuit in predicta terra Pomoranie et vidit quod omnes habitantes erant Poloni et quod se tenebant de regno Polonie"

Rethel
09-08-2017, 10:55 AM
"[Starosta of Sieradz] heard from his parents and elders that the princes and dukes who were in that land were Poles and lived under the King of Poland"

This is amazing proof. :laugh:

Wonderfully, that they did not try to convinst, that mediatoring land is polish too.

Independent Mazowia! :p

Btw, Mazowia was not only abroud, had her own identity, but also has the smallest amount of Germans.
Only couple of cities at that time have small german settlements at all, Płock, Grójec, Warsaw and Nur
(surrprisingly) and maybe couple of others. It is not the same like Pyrfolkswannabedojcze :p