PDA

View Full Version : Zura dhromn, song in arvanitika.



Voskos
06-26-2018, 09:40 AM
https://www.youtube.com/watch?v=-2nl8nxc4D4

what it sings about? it has special style.

Geni
06-26-2018, 08:33 PM
1 bit old albanian is good...mongrel :thumb001:...

Hulu
06-26-2018, 08:41 PM
ούρα δρομν(ε) νε μόι νε νε νε ζούρα δρομν ε βάιτα βάιτα(μ),
ζούρα δρομν ε βάιτα βάιτα(μ) τε κουιτόβα ντίν ε κλιά(ι)τα.

[Zura dhromn e vajta vajta të kujtova dinj e kliaita]

------

Σκόβα γκα(ε) νε μόι νε νε νε σκόβα γκα Μαριετέ,
σκόβα γκα Μαριέτε θίρα με ζου κριέτε.

[Shkova ga Marietë thirra më zu krietë]

------

Τσε κουρ χι(ε) νε μόι νε νε νε τσε κουρ χίτα ν(ι)άτα γκάρδετ,
τσε κουρ χίτα ν(ι)άτα γκάρδετ καμ νιε χ(ί)ε νε ζεμ(πρ) τσε σ'μπάρδετ.

[Çë kur hijta n'ata gardhet kam një hje në zem çë s'bardhet]

------

Ε-(γι)α-φο(ε) νε μόι νε νε νε ε-(γι)α-φόλλμ(ι)ε σιτ με μπούζε,
ε-α-φόλλμ(ι)ε σιπρ νε μπούζε τε μος ντάχεμι θελέζε.

[Eja fol me syt me buzë të mos (n)dahemi thëllëzë]

Voskos
06-26-2018, 08:43 PM
ούρα δρομν(ε) νε μόι νε νε νε ζούρα δρομν ε βάιτα βάιτα(μ),
ζούρα δρομν ε βάιτα βάιτα(μ) τε κουιτόβα ντίν ε κλιά(ι)τα.

[Zura dhromn e vajta vajta të kujtova dinj e kliaita]

------

Σκόβα γκα(ε) νε μόι νε νε νε σκόβα γκα Μαριετέ,
σκόβα γκα Μαριέτε θίρα με ζου κριέτε.

[Shkova ga Marietë thirra më zu krietë]

------

Τσε κουρ χι(ε) νε μόι νε νε νε τσε κουρ χίτα ν(ι)άτα γκάρδετ,
τσε κουρ χίτα ν(ι)άτα γκάρδετ καμ νιε χ(ί)ε νε ζεμ(πρ) τσε σ'μπάρδετ.

[Çë kur hijta n'ata gardhet kam një hje në zem çë s'bardhet]

------

Ε-(γι)α-φο(ε) νε μόι νε νε νε ε-(γι)α-φόλλμ(ι)ε σιτ με μπούζε,
ε-α-φόλλμ(ι)ε σιπρ νε μπούζε τε μος ντάχεμι θελέζε.

[Eja fol me syt me buzë të mos (n)dahemi thëllëzë]

thats all albanian in greek script :D

Tauromachos
06-26-2018, 08:44 PM
https://www.youtube.com/watch?v=-2nl8nxc4D4

what it sings about? it has special style.

Very Middle Eastern sounding :cool:

Hulu
06-26-2018, 08:48 PM
thats all albanian in greek script :D

lol ok

I went into my room
And I remembered you and I cried
I went by Marieta, I called her and my head hurts
From the moment I entered that garden
I have a shadow in my heart that doesnt get white
Come speak to me with your eyes and lips
We should never part, quail (it's a bird, endearing term for females)

Tauromachos
06-26-2018, 08:49 PM
https://www.youtube.com/watch?v=tPhDp3ml39U

Geni
06-26-2018, 08:51 PM
my english is very bad for this but something like
[Zura dhromn e vajta vajta të kujtova dinj e kliaita]
I took the road ,i rememeber you and i wept(google traduction)
Shkova ga Marietë thirra më zu krietë]
i go to .....i cried bis i had haedache
Çë kur hijta n'ata gardhet kam një hje në zem çë s'bardhet]
since when i go i these hedge i have in the heart 1 shadow that does not become white
[Eja fol me syt me buzë të mos (n)dahemi thëllëzë]
com talk me with eyes and lips that we should not split partridge

Ujku
06-26-2018, 08:52 PM
lol ok

I went into my room
And I remembered you and I cried
I went by Marieta, I called her and my head hurts
From the moment I entered that garden
I have a shadow in my heart that doesnt get white
Come speak to me with your eyes and lips
We should never part, quail (it's a bird, endearing term for females)

nga ku je mo burr?

Geni
06-26-2018, 08:52 PM
+-

Voskos
06-26-2018, 08:53 PM
lol ok

I went into my room
And I remembered you and I cried
I went by Marieta, I called her and my head hurts
From the moment I entered that garden
I have a shadow in my heart that doesnt get white
Come speak to me with your eyes and lips
We should never part, quail (it's a bird, endearing term for females)

shum romantik

Geni
06-26-2018, 08:55 PM
dhromn =udhe..is 1 greek word i think...

Tauromachos
06-26-2018, 08:55 PM
Can someone translate this also perhabs?

https://www.youtube.com/watch?v=M0vewHKySSM

Hulu
06-26-2018, 08:56 PM
dhromn =udhe..is 1 greek word i think...

I thought it was dhome - room.

Geni
06-26-2018, 08:58 PM
Moj e bukura gjitone=you beautiful neighbor(girls)

Ujku
06-26-2018, 08:59 PM
I thought it was dhome - room.

It might also be dhrom = δρομος in Greek it means street / rruge.

Geni
06-26-2018, 08:59 PM
shume romantike]

Geni
06-26-2018, 09:01 PM
It might also be dhrom = δρομος in Greek it means street / rruge.
edhe arbereshet e thone keshtu e kam lexuar diku...

Ujku
06-26-2018, 09:05 PM
edhe arbereshet e thone keshtu e kam lexuar diku...

They use many everyday words in Greek.

Trilecce
06-30-2018, 05:36 PM
thats all albanian in greek script :D

We are the only none greeks to use it. We in north albania dominated the south, thats why we have latin today.

Trilecce
06-30-2018, 05:56 PM
Can someone translate this also perhabs?

https://www.youtube.com/watch?v=M0vewHKySSM

Ore you beaty of the neighbourhood, what food (fajis) will we eat tonight.

Ore, I have Fasul (beansoup) with salt, (leap in translatation) its left over because my husband is out with the goats.

Ore you beaty of the neighbourhood, i have wine for us to drink tonight.

Ore, you will suffer my blame if you do not come inside and eat.

Ore, the girl has hunger in her belly (stamak uri = Stamak orex) if you dont come in and eat.

Come in, stay, eat and drink with my (kumbar) godfather.

Ore the husband stays in the meadow (livadhia), ore the godfather stays with the girl.


Ore I have a wife that has a backwards mentality (villager = katundare = choriotissa), she doesnt let me go out of the house.

Ore, I never go out from the house, ore my wife has a backwards mentality (villager = katundare = choriotissa).



Very old song, sings about how the culture of people was before.

Trilecce
06-30-2018, 06:05 PM
I thought it was dhome - room.

Dhom = Domos. Both means room.

Udh = Odos = Both means road

Keep in mind that greek D is pronounced "DH", so its basically the same word but with a "S" at the end.

Tauromachos
06-30-2018, 06:54 PM
Ore you beaty of the neighbourhood, what food (fajis) will we eat tonight.

Ore, I have Fasul (beansoup) with salt, (leap in translatation) its left over because my husband is out with the goats.

Ore you beaty of the neighbourhood, i have wine for us to drink tonight.

Ore, you will suffer my blame if you do not come inside and eat.

Ore, the girl has hunger in her belly (stamak uri = Stamak orex) if you dont come in and eat.

Come in, stay, eat and drink with my (kumbar) godfather.

Ore the husband stays in the meadow (livadhia), ore the godfather stays with the girl.


Ore I have a wife that has a backwards mentality (villager = katundare = choriotissa), she doesnt let me go out of the house.

Ore, I never go out from the house, ore my wife has a backwards mentality (villager = katundare = choriotissa).



Very old song, sings about how the culture of people was before.

Fair enough^

Thanks