PDA

View Full Version : How do you say 'I love you' in your language?



Terek
06-25-2011, 02:37 AM
I will start:

суна хьо веза. suna ho veza. :love:

Logan
06-25-2011, 02:43 AM
I will start:

суна хьо веза. suna ho veza. :love:

Thought Old English was difficult.

I LOVE YOU.

Black Sun Dimension
06-25-2011, 02:44 AM
Te amo.

Svipdag
06-25-2011, 02:46 AM
(På Norsk)

Jeg elske deg.

The "g" 's are silent. It is pronounced "Yay elskeh day."

Oreka Bailoak
06-25-2011, 02:50 AM
It's "I love ya" in the American south. Much less formal than regular English.

Gamera
06-25-2011, 02:52 AM
Yo también los amo

Rachel
06-25-2011, 02:54 AM
I love you... but since ive only said it once we said it this way: i hate you, it was our way of saying i love you ;)

Efim45
06-25-2011, 02:59 AM
There is no such thing as love.

Laubach
06-25-2011, 03:03 AM
"Eu te amo"

Dario Argento
06-25-2011, 05:34 AM
Te amo
Szeretlek

Transhumanist
06-25-2011, 05:41 AM
I do not even think we have a word for "love" in our language. The closest I can come up with is, I like you(f) a lot.

Ana raba buyinakh.

Dario Argento
06-25-2011, 05:43 AM
I do not even think we have a word for "love" in our language. The closest I can come up with is, I like you(f) a lot.

Ana raba buyinakh.

Semitic culture has no love. :thumbs up

Neanderthal
06-25-2011, 05:45 AM
Te amo
Szeretlek

And how do you say i'm a Turk trapped in Argentina? j/k

Transhumanist
06-25-2011, 05:57 AM
Semitic culture... :thumbs up

Naa, bud. Semitic ain't our culture. Mesopotamian is our culture. And, that was not even Arabic. I do not know how to speak Arabic. That was Aramaic. ;)

Dario Argento
06-25-2011, 06:00 AM
Naa, bud. Semitic ain't our culture. Mesopotamian is our culture. And, that was not even Arabic. I do not know how to speak Arabic. That was Aramaic. ;)

I know. I know how to speak a bit Arab and it didn't sound that similar. I didn't mean to offend. I just found the lack of priorities of description in the language interesting. Spanish has like 3 forms of saying similar things that can be translated into English I love you.

Me gustas (in a sexual way)
Te quiero (non-sexual way)
Te amo (highest spiritual way)

They all mean different things but are used in the same context. The most literal translation is the last one.

I think Arab doesn't have a literal translation of "I love you" either. They're not the real or the only semites anyway. A lot of of Peninsular Arabic have East African Negro admixture or aboriginal admixture.

Lucretius
06-25-2011, 06:03 AM
ti trombo bellina.

Sikeliot
06-25-2011, 06:36 AM
Amo-te (Portuguese), I love you (English).

Waidewut
06-25-2011, 07:14 AM
Es tevi mīlu

Sturmgewehr
06-25-2011, 08:49 AM
Të Dua (Albanian)

Те Сакам (Македонски)

Blossom
06-25-2011, 08:53 AM
Te quiero/Te amo (spanish ways)
Ich liebe dich (german)
I love you
Jeg elsker dig (danish)
(mä/minä) Rakastan sua/sinua (finnish)

Mordid
06-25-2011, 10:09 AM
Kocham cie (Polish)

Lithium
06-25-2011, 10:16 AM
Обичам те - Bulgarian

Arne
06-25-2011, 10:45 AM
Komm zu mir.
Ich hab eine Überraschung für dich. (German)

Blossom
06-25-2011, 12:18 PM
Komm zu mir.
Ich hab eine Überraschung für dich. (German)

Having a real conversation, I see. :D:rolleyes:

Arthur Scharrenhans
06-25-2011, 12:31 PM
ti trombo bellina.

:D A true gentleman!

In my dialect:

a t vói bän (Bolognese)

Comte Arnau
06-25-2011, 02:25 PM
T'estimo. (tuss-TEE-moo)

[In Valencia: T'estime. In Majorca: T'estim.]

Tarja
06-25-2011, 02:48 PM
I love you, first language.
Jag älskar dig, second language (Swedish).

Foxy
06-25-2011, 02:58 PM
ti trombo bellina.

It's no true, in Italian you must say "Ti metto a pecora".

Foxy
06-25-2011, 03:02 PM
T'estimo. (tuss-TEE-moo)

[In Valencia: T'estime. In Majorca: T'estim.]

LOL!!! Ahahaha.... maybe the Italians will remember this scene from a comic movie.

Kf_zoekWi9E

Comte Arnau
06-25-2011, 03:12 PM
LOL!!! Ahahaha.... maybe the Italians will remember this scene from a comic movie.

Kf_zoekWi9E

I know derivates of AESTIMARE have the meaning of 'appreciate' in most Romance languages, but in Catalan it's the verb we use for 'to love'.

AMAR exists in Catalan too but is only used in poetry.

In Valencia some use VOLER and say ET VULL (I want you), but it looks to me as a calque from the Spanish te quiero.

Eins Zwei Polizei
06-25-2011, 03:12 PM
It's no true, in Italian you must say "Ti metto a pecora".

That's what your avatar was meant to convey I guess

Foxy
06-25-2011, 03:15 PM
I know derivates of AESTIMARE have the meaning of 'appreciate' in most Romance languages, but in Catalan it's the verb we use for 'to love'.

AMAR exists in Catalan too but is only used in poetry.

In Valencia some use VOLER and say ET VULL (I want you), but it looks to me as a calque from the Spanish te quiero.

It made me laugh becouse in that movie the partners of the couple were so ugly that watching at each others they were not able to say to the other "I love you" and used to say instead " I estimate you very much".


That's what your avatar was meant to convey I guess

No, my avatar just means that I am romanist. :wink
Sei malizioso.

Eins Zwei Polizei
06-25-2011, 03:18 PM
It made me laugh becouse in that movie the partners of the couple were so ugly that watching at each others they were not able to say to the other "I love you" and used to say instead " I estimate you very much".


Esteem. Estimate means calculating

Foxy
06-25-2011, 03:22 PM
Esteem. Estimate means calculating

http://4.bp.blogspot.com/_1VySq-XrzR0/TQC9xdOAK_I/AAAAAAAAARk/oBKHrNvpTx8/s1600/D%2527oh%2521.jpg

Laudanum
06-25-2011, 03:24 PM
Ik hou van je. (Dutch)

Arne
06-25-2011, 03:44 PM
Ik hou van je. (Dutch)

Is this some kind of Secret Language ? :coffee:

Etj si di goud

Laudanum
06-25-2011, 03:49 PM
Is this some kind of Secret Language ? :coffee:

Yes, it's called Dutch. ;)

Osweo
06-26-2011, 12:46 AM
суна хьо веза. suna ho veza. :love:


Szeretlek


(mä/minä) Rakastan sua/sinua (finnish)[/B]

It would be nice if these more 'obscure' ones were somehow explained... :chin: I mean, which word pr part of a word is which, and how should they be adapted if a man is speaking to a woman or vice versa...

Anyway, in Mancunian;


:eyes A luv(z) yer! :eyes

(the Z ending is an optional intensifier.)

*******88

In my second language of Russky;


Ya lyublyu tebya!

as in Lensky's aria from Yevgeny Onyegin, at 1:28;
x9rinQoXnTM
:cry2 Poor Lensky.... :cry

In Russian, word order is pretty flexible, so you can say 'ya tebya lyublyu' too;
5Wb6uW2NuiA:coffee:

Terek
06-26-2011, 01:24 AM
It would be nice if these more 'obscure' ones were somehow explained...


Obscure, as if you do not know what my language is!

Actually, you can order the words in other ways... суна веза хьо...
The direct Noxchi translation is
суна= to me
хьо= you
веза= love

A man would say, суна хьо еза.

We also say суна хьо дукха веза or суна хьо сайн сил дукха веза... suna ho sain sil duqa veza... "I love you more than life" :love:

Ibericus
06-26-2011, 03:40 AM
In basque, maite zaitut

Groenewolf
06-26-2011, 04:26 AM
Ik hou(d) van jouw.

Blossom
06-26-2011, 07:30 AM
It would be nice if these more 'obscure' ones were somehow explained... :chin: I mean, which word pr part of a word is which, and how should they be adapted if a man is speaking to a woman or vice versa...


The finnish version to say 'I love you' is both used by men and women.


Minä (I) rakastan (love) sinua (you).

There's a shorter version, where words such as minä and sinua get cutted :

Mä rakastan sua.

You can also cut off the minä or mä part and be get it even shorter:

Rakastan sua.

Dario Argento
06-26-2011, 07:33 AM
Szeret (love) + lek/lak (me-you conjugation on to do).

Äike
06-26-2011, 09:19 PM
Mina armastan sind.

Piparskeggr
06-26-2011, 09:46 PM
http://images.cheezburger.com/completestore/2011/6/26/e47caf95-a4d8-44e8-86b9-2f6db9c85153.jpg

Amapola
06-26-2011, 09:48 PM
Te odio.

Peyrol
06-26-2011, 09:58 PM
ti trombo bellina.


Ahahahaha


However, in italian is "Ti amo" *



*non riferito a te Lucretius, ovviamente...non sono ancora finocchio:D

Comte Arnau
06-26-2011, 09:59 PM
Occitan: T'aimi
Gascon: Que t'aimi.

Western Aragonese: T'aimo.

Dario Argento
06-26-2011, 10:14 PM
Te odio.

Why? :(

Grumpy Cat
06-27-2011, 12:11 AM
http://images.cheezburger.com/completestore/2011/6/26/e47caf95-a4d8-44e8-86b9-2f6db9c85153.jpg

I didn't know you were fluent in LOLspeak! :thumb001:

Anyways, in French: Je t'aime

leisitox
06-27-2011, 12:55 AM
Waylluy :laugh::D :laugh2:

Sikeliot
06-27-2011, 07:34 AM
I used to have "I love you" written on one of my school binders in like 30 languages.. I wish I could find it.

Portukalos
06-27-2011, 08:13 AM
Tell us in Portuguese?

Sikeliot
06-27-2011, 08:18 AM
Amo-te.

Treffie
06-27-2011, 08:56 AM
Rydw i'n dy garu di - literally, am I you love you.

Colloquial - Fi'n dy garu di - I am you loving you

oyster
06-27-2011, 09:04 AM
Romanian: Te iubesc
Moldavian: Ti iubghiesc

Moldavians usually don't say it :D

Dario Argento
06-27-2011, 09:05 AM
Romanian: Te iubesc
Moldavian: Ti iubghiesc

Wow. Is there an actual difference between both?

oyster
06-27-2011, 09:07 AM
Wow. Is there an actual difference between both?

Pure Moldavian is largely unintelligible to Bucharest folks for example but standard Romanian with a Moldavian accent was largely adopted in Moldova so pure Moldavian is old fashion, mostly used in the countryside

Dario Argento
06-27-2011, 09:08 AM
Pure Moldavian is largely unintelligible to Bucharest folks for example but standard Romanian with a Moldavian accent was largely adopted in Moldova so pure Moldavian is old fashion, mostly used in the countryside

Do you have any example of it being spoken? Is it more Slavic sounding?

oyster
06-27-2011, 09:15 AM
Do you have any example of it being spoken? Is it more Slavic sounding?

It is Romanian with about 40% Slavic words and a Russian-like pronunciation. But Moldavians are speaking more and more standard Romanian with slight Moldavian accent, so only in the countryside you will hear the radical form. I will give examples when I get home, at work I don't have Romanian keyboard

Юлия
06-27-2011, 08:33 PM
As Osweo has told already: "Я люблю тебя" in Russian or "Я люблю Вас" in romantic old-fashioned way :)

VlLjrBqUtYA
Name of the song "Я тебя очень люблю" is translated as "I love you very much".

Comte Arnau
06-28-2011, 01:14 AM
Krashivaya dyevushka.

askra
06-28-2011, 01:24 AM
in sardinian language:
t' amo or t' istimo

Comte Arnau
06-28-2011, 01:28 AM
in sardinian language:
t' amo or t' istimo

Which one is used more frequently? May t'istimo be a Catalanism?

askra
06-28-2011, 01:37 AM
Which one is used more frequently? May t'istimo be a Catalanism?

t' amo is more common.
"t' istimo" is Sardinian Logudorese (spoken in the north west), in other areas of the island "to love" is said in other ways:
"stimai" in the south, while in Alghero where is spoken catalan to love is said "voler bé",
but yes i think that "t' istimo" comes from catalan

Comte Arnau
06-28-2011, 01:41 AM
t' amo is more common.
"t' istimo" is Sardinian Logudorese (spoken in the north west), in other areas of the island "to love" is said in other ways:
"stimai" in the south, while in Alghero where is spoken catalan to love is said "voler bé",
but yes i think that "t' istimo" comes from catalan

Very interesting.

That 'voler bé' looks weird to me, I guess it could be a calque from 'ti voglio bene'.

It'd be funny that the Catalan way had influenced Logudorese while Italian would have influenced on Catalan. :D

askra
06-28-2011, 01:48 AM
Very interesting.

That 'voler bé' looks weird to me, I guess it could be a calque from 'ti voglio bene'.

It'd be funny that the Catalan way had influenced Logudorese while Italian would have influenced on Catalan. :D

haha, yes it's weird :D

Lars
06-28-2011, 02:28 AM
Jeg elsker dig.

[yai 'elskor dai]

Love = kærlighed
To love = at elske


LqrlnDNkOwA

Min Tankes Tanke ene Du er vorden,
Du er mit Hjertes første Kjærlighed,
Jeg elsker Dig som ingen her paa Jorden,
Jeg elsker Dig i Tid og Evighed!

Ibericus
06-28-2011, 03:56 PM
spanish languages and dialects :

Catalan : T'estimo
Valencian : T'estime
Balearic : T'estim
Aranese : T'aimi
Castilian : Te amo
basque : maite zaitut
Galician : Amo-te
Asturleonese : Te amu

Comte Arnau
06-28-2011, 05:35 PM
spanish languages and dialects :

Catalan : T'estimo
Valencian : T'estime
Balearic : T'estim
Aranese : T'aimi
Castilian : Te amo
basque : maite zaitut
Galician : Amo-te
Asturleonese : Te amu

Lol.

I see you left out the only one that is really a Spanish dialect: Andalusian.

Te quieo una hartá.

Raikaswinþs
06-28-2011, 05:48 PM
qaparHa'

Piparskeggr
06-29-2011, 01:07 AM
I didn't know you were fluent in LOLspeak! :thumb001:

Anyways, in French: Je t'aime

Been a ICANHASCHEEZBURGER follower for quite a few years. :thumbs
(My username there is Kattweard)

Comte Arnau
06-29-2011, 05:00 PM
Esperanto: Mi amas vin

http://www.polyglotparty.com/public/group/82/07/077b_f6bb.jpg?c=90a3


Quenya Elvish: Melinyel

http://art.alphacoders.com/images/378/thumbbig-3786.jpg?1289020903


Pandoran Na'vi: Nga yawne lu oe-r (You are beloved by me)

http://elektronistamag.com/wp-content/uploads/avatar-kiss-scene-avatar-300x162.jpg

Äike
06-29-2011, 05:30 PM
Esperanto: Mi amas vin

http://www.polyglotparty.com/public/group/82/07/077b_f6bb.jpg?c=90a3

I know that Esperanto is based on Indo-European languages, but this sentence is ridiculously similar to Estonian.

Esperanto: Mi amas vin

Estonian: Mina/Ma armastan sind

...Or maybe I'm just imagining things.

Heimmacht
06-29-2011, 05:38 PM
Don't know if any Hollander typed it here yet; Ik hou van jou.

Comte Arnau
06-29-2011, 05:47 PM
I know that Esperanto is based on Indo-European languages, but this sentence is ridiculously similar to Estonian.

Esperanto: Mi amas vin

Estonian: Mina/Ma armastan sind

...Or maybe I'm just imagining things.

You are imagining things, I'd say. :D

Mi means I, as most languages in Europe have a similar word referring to the first person, usually as an object pronoun.

amas is the verb AMI 'to love', which obviously comes from the Latin root of AM-ARE, AM-OR, words for love in the Romance languages, but also 'amorous' in English.

Vi means you, and again because most languages in Europe have a similar root for the second person (in plural) object pronoun. The final -n marks the accusative.

Laudanum
06-29-2011, 08:04 PM
Don't know if any Hollander typed it here yet; Ik hou van jou.

We did.

We love you too. :rolleyes:

Mordid
06-29-2011, 08:14 PM
Als iemand van me houdt, zou dan je alsjeblieft met me trouwen

Laudanum
06-29-2011, 08:23 PM
Als iemand van me houdt, zou dan je alsjeblieft met me trouwen

Waren we dat niet al dan? :D

Mordid
06-29-2011, 08:25 PM
Ik denk dat we onszelf noemen zoals de heer en mevr Mordidska Mordidska

Ratnasiri
06-30-2011, 09:56 PM
আমি তোমাকে ভালোবাস
ami tomake bhalobashi

It's interesting that in Bengali language we use the word AMI, that's also used in romance languages as Italian.
Probably it's an indo-european word.

Catuvellaunian
06-30-2011, 11:23 PM
karamí te
or
etsi karyatu tí ak me "there is love for you upon me"

AntonyCapolongo
07-04-2011, 11:43 PM
T'ame en Prouvençau (in Provençal)

Comte Arnau
07-05-2011, 12:15 AM
আমি তোমাকে ভালোবাস
ami tomake bhalobashi

It's interesting that in Bengali language we use the word AMI, that's also used in romance languages as Italian.
Probably it's an indo-european word.

It could be related to *amma, which would link 'love' with 'motherhood', but it's very unclear. The root for 'love' in Proto-Indo-European is *lewbh-, from which English love and German lieben, Russian ljubit' and Polish lubic, Latin libido or lubo 'to please', Sanskrit lubhyati, etc.

Moustache
07-09-2011, 02:15 PM
Szeretlek

What's this, an obscure dialect? It's "édzes ringyó", translating to "sweet cunny". To be applied with caution: to share such a thought with a lady means trusting her with your innermost being, opening up to her. Such references, the image of a furry innocent rabbit arouse violent passions in women, and they may spin out of control, leaving you with physical injury. Don't ask me why, women are just unpredictable. :mmmm:

Peyrol
07-09-2011, 02:17 PM
আমি তোমাকে ভালোবাস
ami tomake bhalobashi

It's interesting that in Bengali language we use the word AMI, that's also used in romance languages as Italian.
Probably it's an indo-european word.

Is one of the paneuropean words like "raja" (King), that in italian is Re, in castillian Rey, in french Roy, etc etc...

Comte Arnau
07-10-2011, 11:16 PM
Is one of the paneuropean words like "raja" (King), that in italian is Re, in castillian Rey, in french Roy, etc etc...

Yep. Maha raja = Magnus Rex

Joss
07-11-2011, 12:12 AM
I like how it sounds in japanese, i think its suki da yo

memobekes
01-29-2012, 11:53 PM
Ez tora hez kon...

Hurrem sultana
01-29-2012, 11:54 PM
volim te

Vasconcelos
01-30-2012, 12:36 AM
Atira-te ao poço.

Damião de Góis
01-30-2012, 12:38 AM
Atira-te ao poço.

That or "mamo-te", girls say it more though.

Riki
01-30-2012, 12:43 AM
Curto-te bué.Garina.Tas a ver.

SilverKnight
01-30-2012, 12:45 AM
Te amo .
<3

Adrian
01-30-2012, 12:48 AM
Te dua

Vasconcelos
01-30-2012, 12:57 AM
Curto-te bué.Garina.Tas a ver.

There's also the "curto-te bué dama" followed by "posso ser o teu damásio?"

Padre Organtino
01-30-2012, 01:00 AM
მე შენ მიყვარხარ

me shen mikvarhar (that's not really k there though).

Damião de Góis
01-30-2012, 01:00 AM
There's also the "curto-te bué dama" followed by "posso ser o teu damásio?"

Here's a whole song dedicated to the subject. Basically if you do it like this guy, you're doing it right :thumb001:

1dd0lgh417o

TheBorrebyViking
01-30-2012, 01:08 AM
"I love you" or "Love ya"

Riki
01-30-2012, 01:25 AM
There's also the "curto-te bué dama" followed by "posso ser o teu damásio?"

Thats the Negro talk.In It?

Vasconcelos
01-30-2012, 01:31 AM
Thats the Negro talk.In It?

Yea, and basofe/gunas (Portuguese version of chavs, only more retard).

Riki
01-30-2012, 01:56 AM
Never heard of this one Gunas.
Cche qualh e patricio.

Damião de Góis
01-30-2012, 02:06 AM
Never heard of this one Gunas.
Cche qualh e patricio.

Guna = How they say basofe in Porto.

Riki
01-30-2012, 02:12 AM
Guna = How they say basofe in Porto.

Is that new?

Damião de Góis
01-30-2012, 02:24 AM
Is that new?

I don't know, when i went to Porto they told me a few words i should know. That was one of them and there were others like príncipe for beer.

Riki
01-30-2012, 02:54 AM
Bai um cimbalino,cuarago?

Svipdag
01-30-2012, 03:01 AM
Jeg elske deg.

Comte Arnau
01-30-2012, 09:30 PM
Cardem ja.

billErobreren
03-13-2012, 11:33 AM
"I love you" that's it!

...Well as a kid Danish was shoved down my throat & used it more as a kid but here goes

love itself is kælihed & I love you is Jeg elsker dig(sort of pronounced like this "Yay elskah dye" I guess that might make sense to an English speaker:confused:) the r is silent unless it starts the word(same case with the "G" here) then it has a sound similar to the French "R"

hopefully I spelled those right because if I'm gonna have to rewrite those after this I'm gonna pissed:mad:

Enya
03-13-2012, 12:00 PM
Jag älskar dig :love:

Flintlocke
03-13-2012, 12:18 PM
Greek:
Tha mou katseis? :D

Harmonia
03-13-2012, 01:33 PM
Aš tave myliu. :)

Hurrem sultana
03-13-2012, 01:45 PM
Volim te :)

Peyrol
03-13-2012, 01:45 PM
Greek:
Tha mou katseis? :D

It isn't "s'agapò"?

Leliana
03-13-2012, 02:52 PM
Ich liebe dich.

Dacian
03-16-2012, 06:02 AM
Te iubesc. :)

Mosov
03-16-2012, 06:04 AM
Du anasun es :D

Rødskjegg
03-16-2012, 06:07 AM
Jeg elske deg.

You are missing an r in there.

"Jeg elsker deg"

Il Principe
03-24-2012, 05:02 PM
"Jag älskar dig".

However, the Swedes in general have a great difficulty in saying "jag älskar dig" with a straight face. Those three words are often replaced by some lame one-liner (sometimes in English), because it's the hardest thing in the world for the average Swede to say. Somehow, it always comes out as forced and contrived. I think it has to do with the intonations.

Wulfhere
03-24-2012, 05:05 PM
Get yer coat love you've pulled.

MNKraut
03-24-2012, 05:07 PM
My great grandparents said: Ich liebe dich.

Ville
03-24-2012, 06:08 PM
In my second language of Russky;


Ya lyublyu tebya!

...In Russian, word order is pretty flexible, so you can say 'ya tebya lyublyu' too;
5Wb6uW2NuiA

Yes, even in colloquial Russian, you can say “я тебя люблю” and “я люблю тебя” with no particular vocal emphasis but there could be slight situational subtlety that may come into equation here.

It's an interesting question - to what degree the flexibility of colloquial language is indicative of particular angles of the national psyche?

kvarc
08-05-2012, 02:45 AM
Volim te :)

or " ja te volim " it sound nicer :D

Pecheneg
08-05-2012, 02:51 AM
"Seni Seviyorum" or "Sana Aşığım"

Dengizik
08-05-2012, 02:56 AM
"Sana Aşığım"

It's like "i am in love with you" :D

Siberian Cold Breeze
08-05-2012, 03:01 AM
мин энигин таптыыбын (min enigin taptııbın)in Yakut
DnpaA2cFv6c


Ben sana tapıyorum :) in Turkey Turkish

Transliteration of Yakut Lyrics Taptal (Love)
Bilebin en miigin kıtarı örüü baargın Anı min eyiigin teyippeppin ataarbappın Sürekhper ilçe sılçıam kıımı Kharıstaa miigin min eyiigin taptııbın Bilebin tıl etilinne da ol eren Segerber etebin taptalbın serenen Barıta en tuskar - ürüñ kün, sulustar Tulam tubusta teidim kurustan Ol sılaas saastan kömüs küһüññe dieri Kelbitim kündü kiһiber çiktini kepseeri üörde sırıttarbın astınıam ete Attıbar suoğun dieme onnuk kem ete Kemsinime anı mantan ıla sibekkibit Keretik tıllar en biһikki ikkiebit Bu doiduga kelbitim Eyiigin taptaarı Eyiigin bulaarı Kierkei min tulam barıta sürekhper Sılaaһınan tuolar keskille belekhtee Oloğum miene ustar uu, uһun suol Ol suol tukharı en ere attıbar buol Araas küüter ol köstübet aartıkka En öiöbül buol atını sanaabakka Olokhput biһiene oñkula suokh buollun Sanıır sanaabıt sırdık sardaña suola En uonna min bu sirge ikkien Urut öidööbütüm en min analım ebikkin Oloğu tupsar http://zomobo.net/taptal

Methmatician
08-05-2012, 03:25 AM
Volim te/Волим те

spaz
08-05-2012, 03:25 AM
"I love you." heh.

My grandmother would say in Russian..Ye tybya lublu malinki malishka (I hope that is right, I can't type in Russian characters.)

Lemon Kush
01-14-2013, 08:01 PM
Bulgarian:

Obicham te/Обичам те

Hurrem sultana
01-14-2013, 08:02 PM
Bulgarian:

Obicham te/Обичам те

hahaha that sounds like bosnian "i will kill you" (ubichu te)

Duke
01-14-2013, 08:04 PM
mrzim te budalo mala

Hurrem sultana
01-14-2013, 08:06 PM
mrzim te budalo mala

odjebi :D

Comte Arnau
01-14-2013, 08:44 PM
In Senegalese Catalan:

Tetimu, tetimu.

Heard three days ago.

Arrow Cross
01-14-2013, 08:45 PM
hahaha that sounds like bosnian "i will kill you" (ubichu te)

Well, aren't they synonyms to begin with? :p

Lobotomist
01-14-2013, 08:48 PM
Danish:

Jeg elsker dig. :)

Illancha
01-14-2013, 08:57 PM
I will start:

суна хьо веза. suna ho veza. :love:
That.

Substitute in yeza for weza (veza) when saying it to a girl.

On second thought it sounds more like yaiza and waiza.

eeroli
01-15-2013, 01:30 AM
In finnish:
Haluan vetää sua perseeseen.

Vasconcelos
01-15-2013, 01:36 AM
"Quero enfiar-te um dedo no cu."

Drawing-slim
01-15-2013, 01:39 AM
The sweetest girlfriend i ever had was bulgarian, and she asked me once what how do you say "i love you" in albanian?
I said we don't have such words. Haha, she took that literally and months later confronted me after she had asked an albanian friend of mine about it:D

Te dua
Te dashuroj

rashka
01-15-2013, 04:40 AM
Danish:

Jeg elsker dig. :)

:lol: As in I dig you.:iloveyou:

Madonna
01-15-2013, 04:44 AM
Polish:

Kocham Cię :)

Hochmeister
01-15-2013, 09:41 AM
Polish:

Kocham Cię :)

It is spelled as: "Kokham chen". I was a bit surprised when I heard it for the first time in Polish. :)

Linet
01-15-2013, 09:47 AM
Σ'αγαπώ, S' agapo (Σε αγαπώ, Se agapo)

Geni
01-15-2013, 07:15 PM
Te Dua
Te Dashuroj

Corvus
01-15-2013, 07:19 PM
Ich liebe Dich

Yalquzaq
01-17-2013, 06:05 AM
Mən səni sevirəm.

Amun
05-10-2013, 10:02 AM
Post how to say 'i love you' in your own language.

In Egyptian Arabic: Ana bahabak = انا بحبك

Methmatician
05-10-2013, 10:33 AM
I think there's already a thread like this.

alfieb
05-10-2013, 10:37 AM
Sicilian: Ti vogghiu beni

Similar to the Italian ti voglio bene.

Peyrol
05-10-2013, 10:40 AM
Italian: Ti amo

Orobic (eastern lombard): ta öle bhé

Piemontese: ët veui bin (torinese) / ieu t'ame (langhèe) / ët stimo (old cuneese)

Harkonnen
05-10-2013, 10:40 AM
Yeah yeah I love you now stfu

http://www.youtube.com/watch?v=Z8l4-Tm_dnA

Roy
05-10-2013, 11:00 AM
Kocham cię

CrystalMaiden
05-10-2013, 11:07 AM
Volim te.

Kastrioti1443
05-10-2013, 11:53 AM
Volim te.

:picard1::picard1::picard1::picard1::picard1::pica rd1:

Arbërori
05-10-2013, 11:55 AM
Albanian

Te dua!

Slovenian

Ljubim te!

Comte Arnau
05-11-2013, 05:11 PM
Piemontese: ët veui bin (torinese) / ieu t'ame (langhèe) / ët stimo (old cuneese)

I recognize the last one. :)

Arianiti
05-11-2013, 05:13 PM
Të dua

Comte Arnau
05-11-2013, 05:16 PM
In Catalan: Northern Catalonian - Catalonian - Valencian - Majorcan

http://oi41.tinypic.com/a3duhf.jpg

Geni
05-11-2013, 05:16 PM
Te dua
Te dashuroj

Minde
05-11-2013, 05:17 PM
Ishzhaginsiu tave

Kastrioti1443
05-11-2013, 05:18 PM
Lloku lluko

Olika
05-11-2013, 05:19 PM
Russian - Я люблю тебя

Ukrainian - Я кохаю тебе

Arianiti
05-11-2013, 05:20 PM
Ja ljublju tebja

Ja kohaju tebe

P.S. that is in latin alfabet for above post.

Minde
05-11-2013, 05:25 PM
Russian - Я люблю тебя

Ukrainian - Я кохаю тебе

In latin be:
Ya lyublyu tebya - Russian
Ya Kokhayu tebe - Ukrainian

as i be tink not everyone can read cyrillic

Minde
05-11-2013, 06:02 PM
Ishzhaginsiu tave
I be joke, it means ''i am going to rape you''

Myliu tave is the real deal

MfA_
11-18-2013, 11:39 PM
Northern Kurdish
Ez te hezdikim

Ossetian
æž dæ waržyn

Persian
Tora dost daram

armenianbodyhair
11-18-2013, 11:42 PM
te dua.

jk volim te

Rudel
11-18-2013, 11:43 PM
Italian: Ti amo

Orobic (eastern lombard): ta öle bhé

Piemontese: ët veui bin (torinese) / ieu t'ame (langhèe) / ët stimo (old cuneese)
That's Provençal, mate.

Dombra
11-18-2013, 11:43 PM
Jag älskar dig :love:

Annihilus
11-18-2013, 11:45 PM
Persian: asheghetam
Azeri: Mən səni sevirəm

Shah-Jehan
11-18-2013, 11:45 PM
Ami tomake bhalo bashi...

miscellaneous
11-18-2013, 11:48 PM
tara tum ta.

Dengizik
11-18-2013, 11:48 PM
Turkish

Seni seviyorum.

Azeri

Səni sevirəm.

Tatar

Seni süyemen.

MfA_
11-18-2013, 11:56 PM
Persian: asheghetam

Sounds like Aşkitom :icon_cheesygrin:

Annihilus
11-19-2013, 12:00 AM
Sounds like Aşkitom :icon_cheesygrin:


http://www.youtube.com/watch?v=mOJOihMhJnU

bot
11-19-2013, 02:53 AM
Eu amo-te.

Of course there are other ways of saying it but that ^ is literally "I love you."



sexbothex:

4a61672073f66b657220707573732070757373206d65642064 69672e

sexbotbin:

01001010 01100001 01100111 00100000 01110011 01101111 01101011 01100101 01110010 00100000 01110000 01110101 01110011 01110011 00100000 01110000 01110101 01110011 01110011 00100000 01101101 01100101 01100100 00100000 01100100 01101001 01100111

beep

Sippola
11-19-2013, 02:59 AM
Mina rakastan sinua

Finnish....I think I got it right (could not get the two dots over the "a" in "mina")

eeroli
11-19-2013, 07:37 AM
Mina rakastan sinua

Finnish....I think I got it right (could not get the two dots over the "a" in "mina")

Minä rakastan sinua. You got it right

Fear Fiain
11-19-2013, 08:06 AM
Irish:
Tá tu gra agam / Is tu aoibhinn liom (second one is more like an emphatic like ... )

http://vocaroo.com/i/s11yiUBlJN43

Xochi
09-07-2014, 12:32 PM
Te amo

Brzęczyszczykiewiczówna
09-07-2014, 12:47 PM
Kocham cię :D

Ianus
09-07-2014, 12:50 PM
Ti amo

Seraph of the End
09-07-2014, 12:51 PM
Volim te (Serbian, Croatian, Bosnian)

askra
09-07-2014, 12:57 PM
Sardinian Language:

t'amo, t'amu or t'istimo

aimar
09-07-2014, 12:57 PM
Amo-te

turkojew
09-07-2014, 01:05 PM
Georgian: მე შენ მიყვარხარ / me shen miqvarkhar
Turkish: Seni seviyorum

Hubal
09-07-2014, 01:07 PM
Kocham cię :D

I hear that word a lot on Tele5

Linebacker
09-07-2014, 01:09 PM
Volim te Pichka

SKYNET
09-07-2014, 01:11 PM
kocham ciebie, kochayu tebe, te iubesc, tebia lyublyu, Ich liebe dich

:o

aimar
09-07-2014, 01:12 PM
Latin languages are much more cleaner/consice than others.

Kawaiine
09-07-2014, 01:16 PM
我愛你 - traditional chinese (cantonese)

Alenka
09-07-2014, 01:19 PM
Ljubim te.

TheGoldenSon
09-07-2014, 01:32 PM
I ja tebe

kkk77
09-07-2014, 02:23 PM
Portuguese

Amo-te

IPA: /ɐmutɨ/
From Latin: amo

Wadaad
09-07-2014, 02:29 PM
Jacayl kayga

Alessio
09-07-2014, 02:32 PM
Te voglio bene assaje !

Ik hou heel veel van jou !

Wadaad
09-07-2014, 02:33 PM
Persian: asheghetam


Semitic (prolly Arabic) loan word...

"3aashiq" = "lover" in Somali

Immortal Technique
09-07-2014, 02:39 PM
Ti amo

bo-marco
09-07-2014, 07:51 PM
EMILIAN: A t vój bèṅ (at voj bεŋ).

Gustave H
09-07-2014, 07:52 PM
Russian: Ya tebya lyublyu
German: Ich liebe dich
English: I love you

Dictator
09-07-2014, 07:52 PM
Eu te amo.
Eu amo você.
Amo-te.

Dandelion
09-07-2014, 07:56 PM
Belgian Dutch: "Ik hou van u" or "Ik zie u graag".

'u' being the dative/accusative of 'gij' not the Dutch polite form 'u' as one would think which is Belgian Dutch for 'you'. Informal language though.

No one says 'je/jij/jou', but they do write it here.

Merida
09-07-2014, 08:02 PM
We have two versions in Spanish:


When you really care about someone but you don't love them: 'Te quiero' or 'te quiero mucho' (a bit stronger).

When you really love someone, it's: 'Te amo'

Brighton
09-07-2014, 08:09 PM
We also have got 'te quiero' and 'te amo' but for a stranger reason amongst the upper-middle class of Santiago saying 'te amo' is considered chavvy.. so everyone just says 'te quiero'

Merida
09-07-2014, 08:17 PM
We also have got 'te quiero' and 'te amo' but for a stranger reason amongst the upper-middle class of Santiago saying 'te amo' is considered chavvy.. so everyone just says 'te quiero'

Really?? Didn't know that. Here there's a clear difference between 'te quiero' and 'te amo'.

blogen
09-07-2014, 08:22 PM
szeretlek

from the Uralic szer (http://www.uralonet.nytud.hu/eintrag.cgi?id_eintrag=957) word: wise, status

szeret = love, like
szeret+[le]k = love + "k" suffix, what means the subject's status:

I love you = [én]* szeretlek (-k suffix)
you love me = [te]* szeretsz (-sz suffix)
s/he love me = [ő]* szeret
we love you = [mi]* szeretünk (-nk suffix)
all of you love me = [ti]* szerettek (-tok/-tek/-tök suffixes)
they love me = [ők]* szeretnek (-nak/-nek suffixes)

*its pronunciation is unnecessary, because of the suffix. The verb+suffix is reasonable itself in the Hungarian language.

Stimpy
09-07-2014, 08:30 PM
Swedish: Jag älskar dig
Danish: Jeg elsker dig
Norwegian: Jeg elsker deg

TheBlondeSalad
09-07-2014, 08:33 PM
In Italian:

Ti amo http://i.imgur.com/ZiYTpUD.gif - which is mainly used between lovers (girlfriend/boyfriend, husband/wife).

Ti voglio bene http://i.imgur.com/9pu6KN1.gif - among friends, family members et similia.

Hubal
09-07-2014, 08:40 PM
Belgian Dutch: "Ik hou van u" or "Ik zie u graag".

:puke:

Guapo
09-07-2014, 08:41 PM
Gibraltar 0 - 7 Poland

Virtuous
09-07-2014, 08:41 PM
In Italian:

Ti amo http://i.imgur.com/ZiYTpUD.gif - which is mainly used between lovers (girlfriend/boyfriend, husband/wife).

Ti voglio bene http://i.imgur.com/9pu6KN1.gif - among friends, family members et similia.

Annatene affancu'

Dandelion
09-07-2014, 08:43 PM
:puke:

They don't say it that often in the Netherlands though. It's more of a typical Belgian Dutch expression in that meaning (to love someone). It means something like 'glad' or 'gladly' ('I see you gladly'). Our 'g' is soft, not like you are used to when you think about Dutch.

'Ik hou van u' is stronger. 'Ik zie u graag' is when you 'like someone'.

Alessio
09-07-2014, 08:46 PM
Godver pielekes, gaan we evkes poepen in Antwerpen of in Amsterdam?


They don't say it that often in the Netherlands though. It's more of a typical Belgian Dutch expression in that meaning (to love someone). It means something like 'glad' or 'gladly' ('I see you gladly'). Our 'g' is soft, not like you are used to when you think about Dutch.

'Ik hou van u' is stronger. 'Ik zie u graag' is when you 'like someone'.

Alessio
09-07-2014, 08:47 PM
Poepen is ''Shitting'' in Dutch and ''fucking'' in Belgian Flemish hahahaha :picard2:

EyeOfTheTiger
09-07-2014, 08:47 PM
אני אוהב אותך
ani ohev otah(to a girl)
ani ohev otha(to a guy)

Dandelion
09-07-2014, 08:47 PM
Godver pielekes, gaan we evkes poepen in Antwerpen of in Amsterdam?

Haha. 'Poepen' in de Belgische betekenis vind ik zo'n lelijk woord. Ook al ben ik geen Nederlander, ik moet ook aan stront denken dan. Bovendien komt het 'kinderlijk' over, dat woord.

Wij gebruiken even goed het woord 'neuken'.

Veneda
09-07-2014, 08:50 PM
Kocham cię.

In old-Polish we also used 'lubić' for 'to love' as majority of Slavs. Till now we preserved 'moja luba'/'mój luby' for 'my beloved'.

Alessio
09-07-2014, 08:51 PM
Is dit some een teken van de 'verNederlansing' van uw Vlaamse taal of een persoonlijke opvatting ?
Je hebt Noord-Brabant staan bij ancestry, dus je bent ook gedeeltelijk Nederlands kan ik hieruit opmaken ? Dat verklaart een hoop :p


Haha. 'Poepen' in de Belgische betekenis vind ik zo'n lelijk woord. Ook al ben ik geen Nederlander, ik moet ook aan stront denken dan. Bovendien komt het 'kinderlijk' over, dat woord.

Wij gebruiken even goed het woord 'neuken'.

Dandelion
09-07-2014, 08:53 PM
Is dit some een teken van de 'verNederlansing' van uw Vlaamse taal of een persoonlijke opvatting ?
Je hebt Noord-Brabant staan bij ancestry, dus je bent ook gedeeltelijk Nederlands kan ik hieruit opmaken ?

Mijn overgrootmoeder alleen. Je kon niet eens goed horen dat ze de Nederlandse nationaliteit had, gezien ze Noord-Brabants dialect sprak. Ik denk dat het eerder een 'verengelsing' is. In het Engels heeft het immers dezelfde onfraaie betekenis net als in het Hollands.

Zelf associeer ik het met schoolkinderen (vijfde leerjaar) die net leren over hoe seks in elkaar zit waarbij één pientere jongen er een woord voor heeft. De kindse versie van 'neuken', ook al is de activiteit het allesbehalve uiteraard.

Alessio
09-07-2014, 08:57 PM
Duidelijke taal :thumb001:


Mijn overgrootmoeder alleen. Je kon niet eens goed horen dat ze de Nederlandse nationaliteit had, gezien ze Noord-Brabants dialect sprak. Ik denk dat het eerder een 'verengelsing' is. In het Engels heeft het immers dezelfde onfraaie betekenis net als in het Hollands.

Brighton
09-07-2014, 10:37 PM
Really?? Didn't know that. Here there's a clear difference between 'te quiero' and 'te amo'.
Yeah same but like people in my Uni for instance think saying 'te amo' is kinda 'villero'.. so yeah idk.. but amongst the working classes everyone says it and it's alright

Merida
09-07-2014, 10:45 PM
Yeah same but like people in my Uni for instance think saying 'te amo' is kinda 'villero'.. so yeah idk.. but amongst the working classes everyone says it and it's alright

I see. It's become 'over-used'. Shame.

Guapo
09-07-2014, 10:47 PM
i love you

Tchek
09-10-2014, 12:09 AM
Haha. 'Poepen' in de Belgische betekenis vind ik zo'n lelijk woord. Ook al ben ik geen Nederlander, ik moet ook aan stront denken dan. Bovendien komt het 'kinderlijk' over, dat woord.

Wij gebruiken even goed het woord 'neuken'.
I've got a friend whose family name is "Neukens", I guess it's ethymologically "neu-kens" but i guess the name would get people a few chuckles in flanders/NL

Bloodnigger
09-10-2014, 12:09 AM
In greek: Trava gamisou

cally
09-10-2014, 12:15 AM
In greek: Trava gamisou

I will use it with casandrinos ... wish me luck xD

Casandrinos
09-10-2014, 12:18 AM
In my secretly native language : te qifsha ropt

Sir_Kat
09-10-2014, 12:27 AM
I love you.