PDA

View Full Version : Debunking Thracian/Dacian origin of Albanian



Bart0s
11-05-2022, 06:57 AM
Among Dacian and Thracian placenames many city names were composed of an initial lexical element affixed to -dava, -daua, -deva, -deba, -daba, or -dova, which meant "city" or "town" Endings on more southern regions are exclusively -bria ("town, city"), -disza, -diza, -dizos ("fortress, walled settlement"), -para, -paron, -pera, -phara ("town, village"). In Albanian this structure is impossible nor does it mean anything in Albanian.


'Dava (Latinate plural davae) was a Geto-Dacian name for a city, town or fortress. Generally, the name indicated a tribal center or an important settlement, usually fortified. Some of the Dacian settlements and the fortresses employed the Murus Dacicus traditional construction technique.

Many city names of the Dacians were composed of an initial lexical element (often the tribe name) affixed to -dava, -daua, -deva, -deba, -daba or -dova (<PIE *dʰeh₁-, "to set, place").[1][page needed] Therefore, dava 'town' derived from the reconstructed proto-Indo-European *dhewa 'settlement'.[2] A pre-Indo-European origin for the Dacian term is also suggested, e.g., see comparison with Kartvelian *daba, 'town, village'.[3




Many city names were composed of an initial lexical element affixed to -dava, -daua, -deva, -deba, -daba, or -dova, which meant "city" or "town" Endings on more southern regions are exclusively -bria ("town, city"), -disza, -diza, -dizos ("fortress, walled settlement"), -para, -paron, -pera, -phara ("town, village"). Strabo translated -bria as polis, but that may not be accurate.[4] Thracian -disza, -diza, and -dizos are derived from Proto-Indo-European *dheigh-, "to knead clay", hence to "make bricks", "build walls", "wall", "walls", and so on. These Thracian lexical items show a satemization of PIE *gh-. Cognates include Ancient Greek teichos ("wall, fort, fortified town", as in the town of Didymoteicho) and Avestan da?za ("wall").


List of ancient cities in Thrace and Dacia (https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ancient_cities_in_Thrace_and_Dacia)

Dava (https://en.wikipedia.org/wiki/Dava_(Dacian))

List of Dacian towns and fortresses (https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Dacian_towns_and_fortresses)


In Dardania, most of these placenames appear East of Kosovo , in modern South-Eastern Serbia such as 'Dardapara' , 'Quemedava' (last one location unknown but somewhere in Dardania) , most of these do not appear among Illyrian placenames or in most of Dardania or the Western Balkans


An explanation in comparison to Albanian and Illyrian:



The strongest evidence, however, comes not from the meaning of the proper names (which is always open to doubt) but from their structure. Most Illyrian names are composed of a single unit; many Thracian ones are made of two units joined together. Several Thracian place-names end in -para, for example, which is thought to mean 'ford', or -diza, which is thought to mean 'fortress'. Thus in the territory of the Bessi, a well-known Thracian tribe, we have the town of Bessapara, 'ford of the Bessi'. The structure here is the same as in many European languages: thus the 'town of Peter' can be called Peterborough, Petrograd, Petersburg, Pierreville, and so on. But the crucial fact is that this structure is impossible in Albanian, which can only say 'Qytet i Pjetrit', not 'Pjeterqytet'. If para were the Albanian for 'ford', then the place-name would have to be 'Para e Besseve'; this might be reduced in time to something like 'Parabessa', but it could never become 'Bessapara'. And what is at stake here is not some superficial feature of the language, which might easily change over time, but a profound structural principle. This is one of the strongest available arguments to show that Albanian cannot have developed out of Thracian.





And in any case, it is increasingly apparent that the whole satem/centum classification system does not correspond to the fundamental distinguishing features of the Indo-European languages: it may be the linguists' equivalent of one of those classifications of mammals by eighteenth-century biologists, which modern scientists have had to discard. [46] Another technical (and much more speculative) argument for identifying early Albanian with Thracian was put forward by the Bulgarian linguist Georgiev, who divided Thracian into two languages, one north-western, the other south-eastern, and argued on the basis of consonantal changes that Albanian must have come from the north-western one. But his arguments (at least in relation to the supposed Albanian connection) have been thoroughly dismantled by other scholars.




Malcolm - Origins: Serbs, Albanians and Vlachs

Bart0s
11-10-2022, 06:53 PM
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5a/Teritoriul_onomastic_al_elementului_dava_-_Sorin_Olteanu.jpg

Bart0s
11-10-2022, 06:59 PM
''Albanian does preserve a very small quantity of borrowings from ancient Greek;see Thumb, 'Altgriechische Elemente'; Jokl, 'Altmakedonisch'; Cabej, 'Zur Charakteristik', p.182. This low level of borrowings from Greek is a further argument against the identification of Albanians with Bessi, part of whose tribal territory was Hellenized ''

Kosovo: A Short History - Noel Malcolm
p.13: Philippide, Originea Rominilor, vol. 1, pp.70-2; Papazoglu, 'Les Royaumes', pp.193-5
Velkov, 'La Thrace', p.188.