Lenny
04-15-2009, 12:43 AM
[Apricity-ites can use this thread to request translations of any material from Swedish-->English; hopefully a Svenskar-Apricityite or two will answer!]
Someone sent me an mp3 of this and it is just a beautiful song.:) All I can figure out is the title means Dream[or]Fantasy + Path(way)... If one of the good Swedish members would, please translate the lyrics into basic English. Thanks!:thumb001:
Link to the mp3: [It's quite low quality at 56; CD-standard is 192 I think] http://www.mediafire.com/file/lkm4gzmj4bm/saga-dromarnas stig.mp3
Here are the lyrics in Swedish:
Drömmarnas stig
Trungen att vandra i pinande motvind, dömd att leva i somhällets skugga. Ständigt förljugen av maktens spåkrov och föraktand av gemene man.
Vore det inte simpelt att bara blunda - att avrika från våra drömmars stig? Vore det inte en befrielse att glomma - att av svära sig folksjätens plikt?
När folk du litat på ränder dig ryggen, och ansluter sig till massans slummer. När män från början bundra av lojalitet, splittras och förblindas av guldets makt.
Vore det inte simpelt att bara blunda - att avrika från våra drömmars stig? Vore det inte en befrielse att glomma - att av svära sig folksjätens plikt?
Detta skall ses som en prörningarnas fas, öckets verktyg att sålla av veklingar. Kampens styrka kommer av offervilja, vår urgrund står på övertygelse.
Vore det inte simpelt att bara blunda - att avrika från våra drömmars stig? Vore det inte en befrielse att glomma - att av svära sig folksjätens plikt?
Trungen att vandra i pinande motvind, dömd att leva i somhällets skugga. Ständigt förljugen av maktens spåkrov och föraktand av gemene man.
Vore det inte simpelt att bara blunda - att avrika från våra drömmars stig? Vore det inte en befrielse att glomma - att av svära sig folksjätens plikt?
Könner du dig då manad till strid? Låt dig själv adrig trivla på seger! Låt aldrig den nationella lågen fallna, må den sätta Svea rikes själar i brand.
[BTW, to whomsoever may be interested: there's other similar songs here: http://www.thisissaga.com, some in English; the earlier ones are louder/metal-ish, less to my taste but some do like them]
Someone sent me an mp3 of this and it is just a beautiful song.:) All I can figure out is the title means Dream[or]Fantasy + Path(way)... If one of the good Swedish members would, please translate the lyrics into basic English. Thanks!:thumb001:
Link to the mp3: [It's quite low quality at 56; CD-standard is 192 I think] http://www.mediafire.com/file/lkm4gzmj4bm/saga-dromarnas stig.mp3
Here are the lyrics in Swedish:
Drömmarnas stig
Trungen att vandra i pinande motvind, dömd att leva i somhällets skugga. Ständigt förljugen av maktens spåkrov och föraktand av gemene man.
Vore det inte simpelt att bara blunda - att avrika från våra drömmars stig? Vore det inte en befrielse att glomma - att av svära sig folksjätens plikt?
När folk du litat på ränder dig ryggen, och ansluter sig till massans slummer. När män från början bundra av lojalitet, splittras och förblindas av guldets makt.
Vore det inte simpelt att bara blunda - att avrika från våra drömmars stig? Vore det inte en befrielse att glomma - att av svära sig folksjätens plikt?
Detta skall ses som en prörningarnas fas, öckets verktyg att sålla av veklingar. Kampens styrka kommer av offervilja, vår urgrund står på övertygelse.
Vore det inte simpelt att bara blunda - att avrika från våra drömmars stig? Vore det inte en befrielse att glomma - att av svära sig folksjätens plikt?
Trungen att vandra i pinande motvind, dömd att leva i somhällets skugga. Ständigt förljugen av maktens spåkrov och föraktand av gemene man.
Vore det inte simpelt att bara blunda - att avrika från våra drömmars stig? Vore det inte en befrielse att glomma - att av svära sig folksjätens plikt?
Könner du dig då manad till strid? Låt dig själv adrig trivla på seger! Låt aldrig den nationella lågen fallna, må den sätta Svea rikes själar i brand.
[BTW, to whomsoever may be interested: there's other similar songs here: http://www.thisissaga.com, some in English; the earlier ones are louder/metal-ish, less to my taste but some do like them]