PDA

View Full Version : Most common surnames in Europe



Hurrem sultana
04-08-2013, 07:26 PM
Hodzic in Bosnia :D

http://www.bh-index.com/wp-content/uploads/2013/04/slika-prezimena.jpg

Bosnjakinja
04-08-2013, 07:28 PM
Thats a lot of Nov(w)ak's:-D

Slycooper
04-08-2013, 07:29 PM
I thought Silva was the most common Portuguese surname.

ALSh
04-08-2013, 07:30 PM
Hoxha is common in Albania, not Kosovo.

In kosovo is Gashi, Krasniqi.

gori
04-08-2013, 07:31 PM
number one is :
ბერიძე - Beridze - 24 797

Virtuous
04-08-2013, 07:33 PM
Just that Malta's Borg has the dot on it and sounds like j in jam. There are many theories about the surname but it is also said to be coming from the House of Borgia.

Peyrol
04-08-2013, 07:34 PM
This is the italian top 50, in order:


Rossi
Ferrari
Russo
Bianchi
Esposito
Colombo
Romano
Ricci
Gallo
Greco
Conti
Marino
De Luca
Bruno
Costa
Giordano
Mancini
Lombardi
Barbieri
Moretti
Fontana
Rizzo
Santoro
Caruso
Mariani
Martini
Ferrara
Galli
Rinaldi
Leone
Serra
Conte
Villa
Marini
Ferri
Bianco
Monti
De santis
Parisi
Fiore
De Angelis
Longo
Sanna
Sala
Romeo
Martinelli
Grassi
Neri
Marchetti
Vitale

Graham
04-08-2013, 07:36 PM
Britain has the most boring top surname. Sorry, if your surname is Smith.

Bosnjakinja
04-08-2013, 07:36 PM
I heard Nguyen is the most common surname in the world, then Smirnov (Smirnoff?)

Virtuous
04-08-2013, 07:37 PM
LOL @ UK

Murphy

http://www.vogueent.com/wp-content/uploads/2012/07/Eddie0.jpg

Smith

http://1.bp.blogspot.com/-yghrGB-kYzo/ULjwTX78XiI/AAAAAAAAhSw/NFkhHNfDNuk/s1600/will-smith-uk-premiere-men-in-black-3-03.jpg

Comte Arnau
04-08-2013, 07:46 PM
This is the italian top 50, in order:


Rossi
Ferrari
Russo
Bianchi
Esposito
Colombo
Romano
Ricci
Gallo
Greco
Conti
Marino
De Luca
Bruno
Costa
Giordano
Mancini
Lombardi
Barbieri
Moretti
Fontana
Rizzo
Santoro
Caruso
Mariani
Martini
Ferrara
Galli
Rinaldi
Leone
Serra
Conte
Villa
Marini
Ferri
Bianco
Monti
De santis
Parisi
Fiore
De Angelis
Longo
Sanna
Sala
Romeo
Martinelli
Grassi
Neri
Marchetti
Vitale

Interesting. These were the 40 most common in Catalonia last year. You've got to go down in the list to number 26 in order to find the first unmistakeably Catalan surname. :picard1:

00001 GARCIA 170.913 22,50 174.671 22,99
00002 MARTINEZ 119.341 15,71 120.789 15,90
00003 LOPEZ 114.606 15,09 117.826 15,51
00004 SANCHEZ 103.260 13,59 105.461 13,88
00005 RODRIGUEZ 100.237 13,20 101.165 13,32
00006 FERNANDEZ 97.699 12,86 99.538 13,10
00007 PEREZ 92.937 12,23 96.008 12,64
00008 GONZALEZ 91.684 12,07 92.613 12,19
00009 GOMEZ 56.624 7,45 57.412 7,56
00010 RUIZ 50.240 6,61 52.378 6,90
00011 MARTIN 45.985 6,05 45.465 5,99
00012 JIMENEZ 44.793 5,90 43.995 5,79
00013 MORENO 42.665 5,62 42.914 5,65
00014 HERNANDEZ 38.546 5,07 39.045 5,14
00015 MUΡOZ 38.371 5,05 38.806 5,11
00016 DIAZ 35.135 4,63 35.264 4,64
00017 ROMERO 28.923 3,81 28.789 3,79
00018 NAVARRO 28.415 3,74 28.678 3,78
00019 TORRES 26.922 3,54 26.849 3,53
00020 ALVAREZ 26.655 3,51 26.922 3,54
00021 GUTIERREZ 20.233 2,66 20.101 2,65
00022 MOLINA 19.769 2,60 20.046 2,64
00023 SERRANO 18.814 2,48 18.942 2,49
00024 RAMIREZ 18.431 2,43 18.310 2,41
00025 GIL 18.321 2,41 18.229 2,40
00026 VILA 18.132 2,39 17.471 2,30
00027 VIDAL 17.066 2,25 16.823 2,21
00028 RAMOS 17.028 2,24 16.766 2,21
00029 MORALES 16.753 2,21 16.783 2,21
00030 MARIN 16.705 2,20 16.106 2,12
00031 ORTIZ 16.010 2,11 16.443 2,16
00032 SERRA 16.405 2,16 15.464 2,04
00033 MARTI 16.292 2,14 15.472 2,04
00034 GIMENEZ 15.230 2,00 16.358 2,15
00035 ORTEGA 15.665 2,06 15.866 2,09
00036 FERRER 15.745 2,07 15.214 2,00
00037 ALONSO 15.390 2,03 15.517 2,04
00038 SOLER 15.251 2,01 14.961 1,97
00039 DOMINGUEZ 14.907 1,96 15.164 2,00
00040 RUBIO



I heard Nguyen is the most common surname in the world, then Smirnov (Smirnoff?)

I thought it was Chang?

Hurrem sultana
04-08-2013, 07:47 PM
Hoxha is common in Albania, not Kosovo.

In kosovo is Gashi, Krasniqi.

Does Hoxha imply son of imam?

ALSh
04-08-2013, 07:48 PM
Does Hoxha imply son of imam?

Hoxha means Imam

Hurrem sultana
04-08-2013, 07:49 PM
Hoxha means Imam

So does hodza in Bosnian(Hodzic-son of imam)..i am sure Hoxhas got their names in that way too


ps:funny the greatest antireligion guy in Albania was Enver Hodza :D

RussiaPrussia
04-08-2013, 07:50 PM
This is the italian top 50, in order:



Russo

why is the name russo so common in italian and spanish language? It means russian or?

ALSh
04-08-2013, 07:52 PM
yeh, most probably. Why hodzic mean son of imam and not just imam ?

RussiaPrussia
04-08-2013, 07:52 PM
LOL @ UK

Murphy

http://www.vogueent.com/wp-content/uploads/2012/07/Eddie0.jpg

Smith

http://1.bp.blogspot.com/-yghrGB-kYzo/ULjwTX78XiI/AAAAAAAAhSw/NFkhHNfDNuk/s1600/will-smith-uk-premiere-men-in-black-3-03.jpg

You sure it wasnt mohammed?

Comte Arnau
04-08-2013, 07:52 PM
why is the name russo so common in italian and spanish language? It means russian or?

Russo in the Spanish language?

RussiaPrussia
04-08-2013, 07:54 PM
Russo in the Spanish language?

but in Portuguese

http://translate.google.de/?hl=de&tab=wT#pt/en/Russo

Peyrol
04-08-2013, 07:59 PM
why is the name russo so common in italian and spanish language? It means russian or?

Literally yes, it mean ''russian''.

But i personally think that is a southern italian corruption of the latin ''Ruber-Russus'' (adjective for ''red'')

alfieb
04-08-2013, 07:59 PM
why is the name russo so common in italian and spanish language? It means russian or?
In Italy, "Russo" does mean Russian, but the surname "Russo" in Italy is just a variant of "Rossi", which was used to describe people with red hair.


Literally yes, it mean ''russian''.

But i personally thonk that is a southern italian corruption of the latin ''Ruber-Russus'' (adjective for ''red'')

Right.

Comte Arnau
04-08-2013, 08:02 PM
Literally yes, it mean ''russian''.

But i personally think that is a southern italian corruption of the latin ''Ruber-Russus'' (adjective for ''red'')

That would indeed be a more logical explanation. In Catalonia, Ros 'blond, redhead' (from russus) is a common surname too, but not rus, which is how we say Russian.

Brighton
04-08-2013, 08:07 PM
Really interesting! I actually know people here with Johansson, Hansen, Melnik, Horvath, Mόller, Smith, Martin, Rossi, Garcνa and Almeida

So that's Sweden, Norway, Ukraine, Hungary, Croatia, Germany, UK, France, Italy, Spain and Portugal.. great

alfieb
04-08-2013, 08:09 PM
That would indeed be a more logical explanation. In Catalonia, Ros 'blond, redhead' (from russus) is a common surname too, but not rus, which is how we say Russian.
"Russu" is red in Sicilian.
The Russo family are said to be of Sicilian noble origin.

We like to make things complicated. :nod:

Szegedist
04-08-2013, 08:11 PM
For Slovakia its Horvαth, Hungarian for Croat.

For Hungary, its Nagy, which means Big, Great...

Peyrol
04-08-2013, 08:13 PM
Top 30 surnames in Piemonte...quite discouraging...:( (non-piemontese evidenced)

Ferrero
Rossi
Gallo (neapolitan)
Bruno
Rosso
Popescu (romanian)
Giordano (neapolitan)
Ferrari (lombard-emilian)
Bianco
Barberis
Seferovic (???...probabily south slavic...?)
Russo (neapolitan-sicilian)
Costa
Grosso
Hoxha (albanian)
Musso
Cerruti
Colombo (lombard/ligurian)
Negro (pansouthern italian)
Serra (sardinian)
Barbero
Marino
Pautasso
Benso
Cambiasso
Accornero
Pont
Gay
Fenoglio
Bergoglio

Virtuous
04-08-2013, 08:17 PM
One can conclude that my bloodline has a history of Knighthood :laugh:

___________________________

Bosnjakinja
04-08-2013, 08:18 PM
Top 30 surnames in Piemonte...quite discouraging...:( (non-piemontese evidenced)

Ferrero
Rossi
Gallo (neapolitan)
Bruno
Rosso
Popescu (romanian)
Giordano (neapolitan)
Ferrari (lombard-emilian)
Bianco
Barberis
Seferovic (???...probabily south slavic...?)
Russo (neapolitan-sicilian)
Costa
Grosso
Hoxha (albanian)
Musso
Cerruti
Colombo (lombard/ligurian)
Negro (pansouthern italian)
Serra (sardinian)
Barbero
Marino
Pautasso
Benso
Cambiasso
Accornero
Pont
Gay
Fenoglio
Bergoglio
Seferovic is Bosniak. I have never heard of Bosniaks in Italy so this is really surprising to me:-O

RussiaPrussia
04-08-2013, 08:18 PM
"Russu" is red in Sicilian.
The Russo family are said to be of Sicilian noble origin.

We like to make things complicated. :nod:

maybe the name red it comes from russians since red or brown hair is typical for russians.

Szegedist
04-08-2013, 08:20 PM
maybe the name red it comes from russians since red or brown hair is typical for russians.

:picard2::picard1:

RussiaPrussia only you could say something so stupid.

Virtuous
04-08-2013, 08:23 PM
Top 30 surnames in Piemonte...quite discouraging...:( (non-piemontese evidenced)

Ferrero
Rossi
Gallo (neapolitan)
Bruno
Rosso
Popescu (romanian)
Giordano (neapolitan)
Ferrari (lombard-emilian)
Bianco
Barberis
Seferovic (???...probabily south slavic...?)
Russo (neapolitan-sicilian)
Costa
Grosso
Hoxha (albanian)
Musso
Cerruti
Colombo (lombard/ligurian)
Negro (pansouthern italian)
Serra (sardinian)
Barbero
Marino
Pautasso
Benso
Cambiasso
Accornero
Pont
Gay
Fenoglio
Bergoglio

Eccetto per Gay :lol:, Italian (Piemontese in particular) surnames are quite cool/Medieval sounding.

Peyrol
04-08-2013, 08:23 PM
Seferovic is Bosniak. I have never heard of Bosniaks in Italy so this is really surprising to me:-O

There are more than 50,000 bosnjiaks here, mostly in Milano and in Torino (my city).

Peyrol
04-08-2013, 08:24 PM
Eccetto per Gay :lol:, Italian surnames are quite cool/Medieval sounding.

''Gay'' is simply the occitan form for ''Happy''...but i agree, nowaday sound...mmh, ambiguous. :lol:

RussiaPrussia
04-08-2013, 08:28 PM
:picard2::picard1:

RussiaPrussia only you could say something so stupid.

http://en.wikipedia.org/wiki/Rus_(name)#Alternate_Anti-Normanist_theories


A number of alternative etymologies have been suggested. These are derived from the "anti-Normanist" school of thought in Russian historiography during the 19th century and in the Soviet era. These theories are discredited in mainstream academia.[7] Slavic etymologies suggested by "anti-Normanist" scholars include:


Rusiy (Русый), light-brown, said of hair color (the translation "reddish-haired", cognate with the Slavic "ryzhiy", "red-haired", is not quite exact);

Hurrem sultana
04-08-2013, 08:29 PM
One of my cousins lives in Italy,there are bosniaks there

Arbλrori
04-08-2013, 08:30 PM
I love Italian surnames. A new acquaintance of mine is half Italian and her mother's surname is Apollonio.

It sounds so badass! :P

Peyrol
04-08-2013, 08:33 PM
Eccetto per Gay :lol:, Italian (Piemontese in particular) surnames are quite cool/Medieval sounding.

Btw, Piemont with Tuscany is the italian region with the greatest number of surnames...some of them are brought by 2-3 people in the whole region (and country)...

A lot of disappearing/disappeared piemontese surnames are very medieval sounding...Brange, Mestre, Carbonel, Vuillermoz, Chevron, Pontassac, Cajrel, Vablais, Debois, Peyron, Sanpeyre, Peyrachia, Rodθz, Martinat, Borgognon, Alverno, Lussac,etc.
..and also my nickname here, Peyrol (but isn't my surname, btw).

The uberpiemontese ''Pautasso'' has more bringer in Argentina than here, for example.

alfieb
04-08-2013, 08:40 PM
Top 20 Surnames in Sicily:

#1 Russo (mentioned above, derived from sicilian name for the color red, russu)
#2 Messina (toponym)
#3 Caruso (word in our language for a male child is carusu)
#4 Lombardo (a northern italian)
#5 Marino (pan-italian name)
#6 Rizzo (name is of greek origin)
#7 Greco (a greek)
#8 Romano (a roman)
#9 Grasso (pan-italian name)
#10 Di Stefano (southeast sicilian patronym)
#11 Amato (name is of spanish origin)
#12 Costa (name is of greek origin)
#13 Parisi (name is of french origin)
#14 La Rosa (sicilian and calabrian matronym)
#15 Bruno (pan-italian name)
#16 Puglisi (an apulian)
#17 Vitale (pan-italian name)
#18 Arena (sicilian and calabrian toponym)
#19 Pappalardo (name is of greek origin)
#20 Catalano (a catalan)

Lusos
04-08-2013, 08:41 PM
Abreu 0,36% 38
almeida 2,27% 239
alves 2,37% 250
amaral 0,30% 31
amorim 0,24% 25
andrade 0,41% 43
anjos 0,43% 45
antunes 0,82% 86
araujo 0,69% 73
assuncao 0,32% 34
azevedo 0,60% 64
baptista 0,43% 45
barbosa 0,69% 72
barros 0,46% 49
batista 0,51% 53
borges 0,36% 38
branco 0,29% 31
brito 0,40% 42
campos 0,43% 45
cardoso 1,07% 113
carneiro 0,31% 33
carvalho 1,97% 208
castro 0,62% 66
coelho 0,97% 102
correia 1,53% 161
costa 3,68% 387
cruz 0,94% 99
cunha 0,93% 98
domingues 0,32% 33
esteves 0,45% 47
faria 0,47% 50
fernandes 2,82% 297
ferreira 5,25% 553
figueiredo 0,62% 65
fonseca 0,81% 86
freitas 0,60% 63
garcia 0,32% 33
gaspar 0,33% 34
gomes 2,57% 271
goncalves 2,76% 291
guerreiro 0,51% 54
henriques 0,56% 59
jesus 2,99% 315
leal 0,26% 28
leite 0,38% 40
lima 0,54% 57
lopes 2,52% 265
loureiro 0,30% 32
lourenco 0,65% 68
macedo 0,25% 26
machado 0,76% 80
magalhaes 0,58% 61
maia 0,32% 34
marques 2,51% 265
martins 3,23% 340
matias 0,24% 26
matos 0,82% 86
melo 0,34% 36
mendes 1,39% 146
miranda 0,47% 50
monteiro 1,11% 117
morais 0,46% 49
moreira 1,54% 162
mota 0,43% 45
moura 0,32% 34
nascimento 0,39% 41
neto 0,30% 32

neves 0,98% 103
nogueira 0,46% 49
nunes 1,32% 139
oliveira 3,71% 391
pacheco 0,26% 27
paiva 0,25% 26
pereira 4,88% 514
pinheiro 0,49% 51
pinho 0,33% 35
pinto 2,09% 220
pires 0,92% 97
ramos 0,86% 91
reis 0,85% 90
ribeiro 2,27% 239
rocha 1,04% 110
rodrigues 3,57% 376
sa 0,40% 42
santos 5,96% 628
silva 9,44% 995
simoes 0,85% 90
soares 1,28% 135
sousa 2,95% 311
tavares 0,67% 71
teixeira 1,69% 178
torres 0,24% 25
valente 0,32% 34
vaz 0,34% 36
vicente 0,33% 35
vieira 1,20% 127


I knew It could not be Almeida for Portugal.

Slycooper
04-08-2013, 08:43 PM
Pereira is the most stereotypical Portuguese surname imo.

Peyrol
04-08-2013, 08:44 PM
Top 20 Surnames in Sicily:

#1 Russo (mentioned above, derived from sicilian name for the color red, russu)
#2 Messina (toponym)
#3 Caruso (word in our language for a male child is carusu)
#4 Lombardo (a northern italian)
#5 Marino (pan-italian name)
#6 Rizzo (name is of greek origin)
#7 Greco (a greek)
#8 Romano (a roman)
#9 Grasso (pan-italian name)
#10 Di Stefano (southeast sicilian patronym)
#11 Amato (name is of spanish origin)
#12 Costa (name is of greek origin)
#13 Parisi (name is of french origin)
#14 La Rosa (sicilian and calabrian matronym)
#15 Bruno (pan-italian name)
#16 Puglisi (an apulian)
#17 Vitale (pan-italian name)
#18 Arena (sicilian and calabrian toponym)
#19 Pappalardo (name is of greek origin)
#20 Catalano (a catalan)

''Costa'' is a panromance surname...could mean ''coast'' or ''rib'' (the bone)

''Caruso'' mean ''shaved head'', from the neapolitan ''cara, capa = head, front'').

Comte Arnau
04-08-2013, 08:44 PM
Gai is a great Occitan surname indeed. In the Floral Games of Occitans and Catalans, the winners of three categories were declared Mestres en Gai Saber (Masters of the Gay Science). Because that's what composing is, a Merry Science.

If then the Brits decided to steal our word and call homosexuals 'happy people', that's their problem.

Vasconcelos
04-08-2013, 08:45 PM
I thought Silva was the most common Portuguese surname.

It is.

alfieb
04-08-2013, 08:48 PM
''Costa'' is a panromance surname...could mean ''coast'' or ''rib'' (the bone)

''Caruso'' mean ''shaved head'', from the neapolitan ''cara, capa = head, front'').
Caruso is much more common in Sicily than in Campania. I think the origins are separate.

Slycooper
04-08-2013, 08:49 PM
Portuguese names I see a lot.

Pereira
Da Costa/Costa
Sousa
Santos
Medeiros
Silva
Ferreira
Carvalho
Oliveria

Peyrol
04-08-2013, 08:52 PM
Gai is a great Occitan surname indeed. In the Floral Games of Occitans and Catalans, the winners of three categories were declared Mestres en Gai Saber (Masters of the Gay Science). Because that's what composing is, a Merry Science.

If then the Brits decided to steal our word and call homosexuals 'happy people', that's their problem.


Interesting see also the presence of the radix/suffix ''Peyro/Pejro'' (Peter) in many occitan surnames...very strange...the ''Stone of The Church'' (St.Peter) omnipresent in a culture (Occitan) that gave birth to some of the greates heretic movements of the whole History (Catarism, Waldensians) :lol:

Peyrol
04-08-2013, 08:53 PM
Caruso is much more common in Sicily than in Campania. I think the origins are separate.

The origin is the same...from the ancient doric word ''Kara'' (shaved head).

Dombra
04-08-2013, 08:59 PM
I know people named Johansson but thousands of Andersson. Smirnov sounds evil :o and Horvath sounds offensive :p

Sunphq
04-08-2013, 09:08 PM
"Russu" is red in Sicilian.
The Russo family are said to be of Sicilian noble origin.

We like to make things complicated. :nod:

Russo is very common in Sicily, I have distant cousins/family with that surname. I've always wondered about the validity of so-called noble surnames, even my surname is listed as one on the best of Sicily site. My surname is very local and found primarily in the Messina province, and a little bit in the North and Central Italy, as a result of migration.

alfieb
04-08-2013, 09:14 PM
Some of them are scams. I've had people online trying to sell me coats of arms for my grandmother's family but I know for a fact that we don't have one and that the name's origin is uncertain. :lol:

Atlantic Islander
04-08-2013, 09:16 PM
Abreu 0,36% 38
almeida 2,27% 239
alves 2,37% 250
amaral 0,30% 31
amorim 0,24% 25
andrade 0,41% 43
anjos 0,43% 45
antunes 0,82% 86
araujo 0,69% 73
assuncao 0,32% 34
azevedo 0,60% 64
baptista 0,43% 45
barbosa 0,69% 72
barros 0,46% 49
batista 0,51% 53
borges 0,36% 38
branco 0,29% 31
brito 0,40% 42
campos 0,43% 45
cardoso 1,07% 113
carneiro 0,31% 33
carvalho 1,97% 208
castro 0,62% 66
coelho 0,97% 102
correia 1,53% 161
costa 3,68% 387
cruz 0,94% 99
cunha 0,93% 98
domingues 0,32% 33
esteves 0,45% 47
faria 0,47% 50
fernandes 2,82% 297
ferreira 5,25% 553
figueiredo 0,62% 65
fonseca 0,81% 86
freitas 0,60% 63
garcia 0,32% 33
gaspar 0,33% 34
gomes 2,57% 271
goncalves 2,76% 291
guerreiro 0,51% 54
henriques 0,56% 59
jesus 2,99% 315
leal 0,26% 28
leite 0,38% 40
lima 0,54% 57
lopes 2,52% 265
loureiro 0,30% 32
lourenco 0,65% 68
macedo 0,25% 26
machado 0,76% 80
magalhaes 0,58% 61
maia 0,32% 34
marques 2,51% 265
martins 3,23% 340
matias 0,24% 26
matos 0,82% 86
melo 0,34% 36
mendes 1,39% 146
miranda 0,47% 50
monteiro 1,11% 117
morais 0,46% 49
moreira 1,54% 162
mota 0,43% 45
moura 0,32% 34
nascimento 0,39% 41
neto 0,30% 32

neves 0,98% 103
nogueira 0,46% 49
nunes 1,32% 139
oliveira 3,71% 391
pacheco 0,26% 27
paiva 0,25% 26
pereira 4,88% 514
pinheiro 0,49% 51
pinho 0,33% 35
pinto 2,09% 220
pires 0,92% 97
ramos 0,86% 91
reis 0,85% 90
ribeiro 2,27% 239
rocha 1,04% 110
rodrigues 3,57% 376
sa 0,40% 42
santos 5,96% 628
silva 9,44% 995
simoes 0,85% 90
soares 1,28% 135
sousa 2,95% 311
tavares 0,67% 71
teixeira 1,69% 178
torres 0,24% 25
valente 0,32% 34
vaz 0,34% 36
vicente 0,33% 35
vieira 1,20% 127


I knew It could not be Almeida for Portugal.

Mine's not even on the list. :(

Arbλrori
04-08-2013, 09:17 PM
Russo is very common in Sicily, I have distant cousins/family with that surname. I've always wondered about the validity of so-called noble surnames, even my surname is listed as one on the best of Sicily site. My surname is very local and found primarily in the Messina province, and a little bit in the North and Central Italy, as a result of migration.

Is Russo related to Rosso? I mean I doubt a bunch of Russians just settled in Medieval Italy, right? :lol:

Where is the surname 'Apolonio' from btw? And 'Poletti'? The psychiatrist's surname in our school was 'Poletti' and she was a native Istrian Italian.

Peyrol
04-08-2013, 09:18 PM
Is Russo related to Rosso? I mean I doubt a bunch of Russians just settled in Medieval Italy, right? :lol:

Where is the surname 'Apolonio' from btw? And 'Poletti'? The psychiatrist's surname in our school was 'Poletti' and she was a native Istrian Italian.

''Apollonio'' from the greek word ''Apollo'', ''Poletti'' probabily from the latin name Paolus/Paulus.

EDIT: ah, was istrian?

So, from the istrian city of Pola.

alfieb
04-08-2013, 09:19 PM
Is Russo related to Rosso? I mean I doubt a bunch of Russians just settled in Medieval Italy, right? :lol:
Russo, Rosso, and Rossi are all meaning the same thing. Red. Someone had red hair.

Arbλrori
04-08-2013, 09:21 PM
''Apollonio'' from the greek word ''Apollo'', ''Poletti'' probabily from the latin name Paolus/Paulus.

EDIT: ah, was istrian?

So, from the istrian city of Pola.

Yes. There were more Poletti's here, but they eventually moved to Trieste.

Vasconcelos
04-08-2013, 09:21 PM
Mine's not even on the list. :(

It's okay, one of my family names isn't either. :P

Peyrol
04-08-2013, 09:24 PM
Yes. There were more Poletti's here, but they eventually moved to Trieste.


Trieste is the last remnant of the italian province of Istria, not surprising the exiles moved there after communist ethnic cleasing.

Damiγo de Gσis
04-08-2013, 09:28 PM
Mine's not even on the list. :(

I have one in bold. The other two aren't on the list.

EvilDave
04-08-2013, 09:31 PM
LOL i'm italian , there a lot of famous celebrities with "Rossi" surname , but i have never known a person with "Rossi" surname .

Arbλrori
04-08-2013, 09:35 PM
Trieste is the last remnant of the italian province of Istria, not surprising the exiles moved there after communist ethnic cleasing.

Yes, Slovenian Istria used to have an Italian majority... Even Piran's composer, Italian-born Giuseppe Tartini was born here, but burried in Italy... Most of the folklore here is either Italian or Italian influenced.

But the Italian community usually consists of elders, most of the young generation knows how to speak Italian, but has assimilated into the Slovenian nation... Unfortunately, they don't care much about their heritage, but only at homes and in/or Church. :)

alfieb
04-08-2013, 09:36 PM
LOL i'm italian , there a lot of famous celebrities with "Rossi" surname , but i have never known a person with "Rossi" surname .

It is almost exclusively North-central Italian. Those of us in Sicily and Mezzogiorno have Russo instead. As you are part Arbereshe I would imagine you are from the South.

Arbλrori
04-08-2013, 09:37 PM
Dave, ti flet gluhen Arberore? :)

Peyrol
04-08-2013, 09:43 PM
LOL i'm italian , there a lot of famous celebrities with "Rossi" surname , but i have never known a person with "Rossi" surname .

Qua θ pieno...


Yes, Slovenian Istria used to have an Italian majority... Even Piran's composer, Italian-born Giuseppe Tartini was born here, but burried in Italy... Most of the folklore here is either Italian or Italian influenced.

But the Italian community usually consists of elders, most of the young generation knows how to speak Italian, but has assimilated into the Slovenian nation... Unfortunately, they don't care much about their heritage, but only at homes and in/or Church. :)

Tartini was a great composed, indeed


http://www.youtube.com/watch?v=Oudk5Qmr1MA

Even the family of Antonio Salieri was from Pola (all the ''italian'' istriots were, in reality, colonial venetians)


http://www.youtube.com/watch?v=G_5Dr8Bz5Bc

Arbλrori
04-08-2013, 09:49 PM
I have been atleast a thousand times to Tartini's home, 1st, since I was intrigued and 2nd, since I had my art lessons there... I remember my professor was Italian and she insisted we all spoke Italian, it was a great experience. :)

Anyways, Tartini had an interesting dream of how he wrote one of his marvelous creations, he appareantly dreamt a little devil, who played him the exact ballad he composed afterwards... The gymnastic group of my town always played that exact story year after year... I acted as Mr. Tartini once in a school play. :P

Onur
04-08-2013, 11:53 PM
The most popular surname in Croatia is Horvat, basically means Croat but it`s same in Slovakia too as Horvath! What is that mean?

And it`s same for Bosnia and Kosova too, both are Hodzic, Hoxha. What our forumer "Hoca" thinks about that? :)

Szegedist
04-08-2013, 11:57 PM
The most popular surname in Croatia is Horvat, basically means Croat but it`s same in Slovakia too as Horvath! What is that mean?

Horvαth/Horvαt means Croat. It is an older form of Hrvat (Croat).

It is also the Hungarian name for Croats (Horvαt)

Horvαt= Horvαth. just "th" sound does not exist in Croatian. Horvαth is the Hungarian form the surname.

dado
04-09-2013, 12:02 AM
Top 30 surnames in Piemonte...quite discouraging...:( (non-piemontese evidenced)

Ferrero
Rossi
Gallo (neapolitan)
Bruno
Rosso
Popescu (romanian)
Giordano (neapolitan)
Ferrari (lombard-emilian)
Bianco
Barberis
Seferovic (???...probabily south slavic...?)
Russo (neapolitan-sicilian)
Costa
Grosso
Hoxha (albanian)
Musso
Cerruti
Colombo (lombard/ligurian)
Negro (pansouthern italian)
Serra (sardinian)
Barbero
Marino
Pautasso
Benso
Cambiasso
Accornero
Pont
Gay
Fenoglio
Bergoglio

seferovic is most common gypsy last name in bosnia

The Illyrian Warrior
04-09-2013, 12:08 AM
seferovic is most common gypsy last name in bosnia

Dado Seferovic seem's right.

Methmatician
04-09-2013, 03:26 AM
European Screams (http://europeisnotdead.com/audio/sounds-of-europe/european-screams/)
European Cockcrows (http://europeisnotdead.com/audio/sounds-of-europe/european-cockcrow/)
European Nursery Rhymes (http://europeisnotdead.com/audio/melodies-of-europe/european-nursery-rhymes/)
European Drinking Songs (http://europeisnotdead.com/audio/melodies-of-europe/european-drinking-songs/)
European Christmas Carols (http://europeisnotdead.com/audio/melodies-of-europe/european-christmas-carols/)
European Pop Playlist (http://europeisnotdead.com/audio/musics-of-europe/european-pop-playlist/)
European Rock Playlist (http://europeisnotdead.com/audio/musics-of-europe/european-rock-playlist/)
European Electro Playlist (http://europeisnotdead.com/audio/musics-of-europe/european-electro-playlist/)
European Monopoly Streets (http://europeisnotdead.com/video/images-of-europe/european-monopoly-most-expensive-streets/)
European Paintings (http://europeisnotdead.com/video/images-of-europe/european-paintings/)
European Humorists (http://europeisnotdead.com/video/broadcasts-of-europe/european-humorists/)
European Historical Movies (http://europeisnotdead.com/video/movies-of-europe/european-historical-movies/)
European Comedy Movies (http://europeisnotdead.com/video/movies-of-europe/european-comedy-movies/)
European Drama Movies (http://europeisnotdead.com/video/movies-of-europe/european-drama-movies)
European Untranslatable Words (http://europeisnotdead.com/disco/words-of-europe/137-2/)
European Longest Words (http://europeisnotdead.com/disco/words-of-europe/european-longest-words/)
European Surnames (http://europeisnotdead.com/disco/words-of-europe/european-surnames/)
European Little Johnny (http://europeisnotdead.com/disco/words-of-europe/european-little-johnny/)
European Jokes (http://europeisnotdead.com/disco/expressions-of-europe/european-jokes/)
European Tongue Twisters (http://europeisnotdead.com/disco/expressions-of-europe/european-tongue-twisters/)
European Literature Heroes (http://europeisnotdead.com/disco/books-of-europe/european-literature-heroes/)
European Fairy Tales (http://europeisnotdead.com/disco/books-of-europe/european-fairy-tales/)

arcticwolf
04-09-2013, 03:34 AM
Who did that map? Nowak is not the most popular last name in Poland, it's KOWALSKI.

Lusos
04-09-2013, 09:05 AM
It's okay, one of my family names isn't either. :P



It's okay, one of my family names isn't either.:p

bocc
04-21-2013, 05:16 AM
freitas 0,60% 63


I knew It could not be Almeida for Portugal.

I always thought my surname was more popular in Portugal, is it mainly only found on the islands?

Swearengen
05-03-2013, 06:47 AM
Lots of Melnyk's in Canada.

Kastrioti1443
05-03-2013, 07:34 AM
List of the common surnames among the gheg catholic highlanders:

Preng

Pal

Gjini

Gjoni

Doda

Gega

Gegvetaj

Berisha

Gashi

Gjegjaj

Marak

Markgjoni

Dukagjini

Bibaj

Shytani

Kallaku

Nikprelaj

Cupi

Lleshi

Lula

Shkreli

Nikolla

Luli

Deda

Luca

Kola

Gjergji



Pure albanian surnames , among a pure albanian race.

Hurrem sultana
05-03-2013, 07:37 AM
what about Beqiri ;D

ChocolateFace
05-03-2013, 07:40 AM
what about Beqiri ;D

Beqir is a common first name so after generations it ended up getting stuck as a last name. The name isn't that old.

Hurrem sultana
05-03-2013, 07:47 AM
Most names arent old,because people did not use surnames before

ChocolateFace
05-03-2013, 07:51 AM
Most names arent old,because people did not use surnames before

I was comparing it to the age of the surnames Kastrioti listed

Kastrioti1443
05-03-2013, 07:55 AM
Beqiri is not old at all, and the muslim tosks have it more.

The surnames I listed are as old as the coming of slavs in Balkan.

ChocolateFace
05-03-2013, 07:56 AM
Beqiri is not old at all, and the muslim tosks have it more.

The surnames I listed are as old as the coming of slavs in Balkan.

you missed some

Kastrioti1443
05-03-2013, 07:58 AM
you missed some

Yeah there are plenty more .

Humanophage
05-03-2013, 10:58 AM
http://i41.tinypic.com/1zl4xt2.jpg

Top-20 in Moscow (probably excludes migrants)
1. Ivanov (Ivan, a first name = John)
2. Kuznecov (smith)
3. Smirnov (quiet)
4. Popov (priest)
5. Novikov (new)
6. Petrov (Petr, a first name = Peter)
7. Kozlov (goat)
8. Vasilyev (Vasily, a first name = Basil)
9. Volkov (wolf)
10. Sokolov (falcon)
11. Morozov (cold)
12. Pavlov (Pavel, a first name = Paul)
13. Egorov (Egor, a first name = a form of George)
14. Zaytsev (hare)
15. Semenov (Semyon, a first name = Simon)
16. Fyodorov (Fyodor, a first name = Theodore)
17. Stepanov (Stepan, a first name = Stephen)
18. Andreyev (Andrey, a first name = Andrew)
19. Makarov (Makar, a first name = Makarios)
20. Zakharov (Zakhar, a first name = Zechariah)

Top-20 in St. Petersburg:
1. Ivanov (Ivan, a first name = John)
2. Smirnov (quiet)
3. Vasil'ev (Vasily, a first name = Basil)
4. Petrov (Petr, a first name = Peter)
5. Kuznecov (smith)
6. Fyodorov (Fyodor, a first name = Theodore)
7. Mihailov (Mikhail, a first name = Michael)
8. Pavlov (Pavel, a first name = Paul)
9. Alekseev (Aleksey, a first name = Alexis)
10. Sokolov (falcon)
11. Andreev (Andrey, a first name = Andrew)
12. Semyonov (Semyon, a first name = Simon)
13. Stepanov (Stepan, a first name = Stephen)
14. Nikolaev (Nikolay, a first name = Nicholas)
15. Yegorov (Yegor, a first name = a form of George)
16. Lebedev (swan)
17. Grigoryev (Grigory, a first name = Gregory)
18. Kuzmin (Kuzma, a first name = Cosmas)
19. Popov (priest)
20. Dmitriev (Dmitry, a first name = Demetrius)

sido
05-03-2013, 11:09 AM
Among Bosniaks its

Hodzic(Hodza-imam)
Hadzic(Hadzii-hajj)
Imamovic(Imam)
Omerovic(Omer)
Hasanovic(Hasan)

Swearengen
05-03-2013, 06:46 PM
http://i41.tinypic.com/1zl4xt2.jpg

Top-20 in Moscow (probably excludes migrants)
1. Ivanov (Ivan, a first name = John)
2. Kuznecov (smith)
3. Smirnov (quiet)
4. Popov (priest)
5. Novikov (new)
6. Petrov (Petr, a first name = Peter)
7. Kozlov (goat)
8. Vasilyev (Vasily, a first name = Basil)
9. Volkov (wolf)
10. Sokolov (falcon)
11. Morozov (cold)
12. Pavlov (Pavel, a first name = Paul)
13. Egorov (Egor, a first name = a form of George)
14. Zaytsev (hare)
15. Semenov (Semyon, a first name = Simon)
16. Fyodorov (Fyodor, a first name = Theodore)
17. Stepanov (Stepan, a first name = Stephen)
18. Andreyev (Andrey, a first name = Andrew)
19. Makarov (Makar, a first name = Makarios)
20. Zakharov (Zakhar, a first name = Zechariah)

Top-20 in St. Petersburg:
1. Ivanov (Ivan, a first name = John)
2. Smirnov (quiet)
3. Vasil'ev (Vasily, a first name = Basil)
4. Petrov (Petr, a first name = Peter)
5. Kuznecov (smith)
6. Fyodorov (Fyodor, a first name = Theodore)
7. Mihailov (Mikhail, a first name = Michael)
8. Pavlov (Pavel, a first name = Paul)
9. Alekseev (Aleksey, a first name = Alexis)
10. Sokolov (falcon)
11. Andreev (Andrey, a first name = Andrew)
12. Semyonov (Semyon, a first name = Simon)
13. Stepanov (Stepan, a first name = Stephen)
14. Nikolaev (Nikolay, a first name = Nicholas)
15. Yegorov (Yegor, a first name = a form of George)
16. Lebedev (swan)
17. Grigoryev (Grigory, a first name = Gregory)
18. Kuzmin (Kuzma, a first name = Cosmas)
19. Popov (priest)
20. Dmitriev (Dmitry, a first name = Demetrius)

is there a difference between -ov, -ev, and -in Russian names? Regional differences?

Humanophage
05-03-2013, 08:39 PM
is there a difference between -ov, -ev, and -in Russian names? Regional differences?
There isn't, the letter usually depends on the last letter of the stem. Say, something ending with the German "j" sound (Andrey, Nikolay, Dmitriy) will transform into -ev, while most other things will transform into -ov.

The sad thing is that I can't find good lists of Tatar or Chechen names; those are pretty interesting, especially the former.

ALSh
05-03-2013, 08:59 PM
what about Beqiri ;D

Beqiri is quite popular, but Hoxha is the most popular surname in Albania :)

rhiannon
05-04-2013, 09:14 AM
Most common surnames of white Americans:

Smith
Jones
Johnson

Kastrioti1443
05-04-2013, 09:16 AM
Most common surnames of white Americans:

Smith
Jones
Johnson

What about germanic surnames, not anglo-saxon?

rhiannon
05-04-2013, 09:31 AM
What about germanic surnames, not anglo-saxon?Johnson might be Germanic. Anglo Saxons are also Germanic themselves :) My hubs' has Swedish ancestry, and his 100% Swedish grandma had the surname Johnson. Here is the top ten list:

1 SMITH
2 JOHNSON
3 MILLER
4 BROWN
5 JONES
6 WILLIAMS
7 DAVIS
8 ANDERSON
9 WILSON
10 MARTIN

The Illyrian Warrior
05-04-2013, 04:14 PM
Top 10 most common surnames in Albania

1. Hoxha
2. Shehu
3. Prifti
4. Ηela
5. Leka
6. Dervishi
7. Hysi
8. Rama
9. Dibra
10. Abazi

Carlito's Way
05-05-2013, 09:59 AM
Top 20 Surnames in Sicily:

#1 Russo (mentioned above, derived from sicilian name for the color red, russu)
#2 Messina (toponym)
#3 Caruso (word in our language for a male child is carusu)
#4 Lombardo (a northern italian)
#5 Marino (pan-italian name)
#6 Rizzo (name is of greek origin)
#7 Greco (a greek)
#8 Romano (a roman)
#9 Grasso (pan-italian name)
#10 Di Stefano (southeast sicilian patronym)
#11 Amato (name is of spanish origin)
#12 Costa (name is of greek origin)
#13 Parisi (name is of french origin)
#14 La Rosa (sicilian and calabrian matronym)
#15 Bruno (pan-italian name)
#16 Puglisi (an apulian)
#17 Vitale (pan-italian name)
#18 Arena (sicilian and calabrian toponym)
#19 Pappalardo (name is of greek origin)
#20 Catalano (a catalan)

:cool: one of my surnames right there

Dombra
05-05-2013, 10:17 AM
What about Iceland and Switzerland?

Alboz
05-05-2013, 10:43 AM
The most common last names in Kosovo are:

Gashi
Krasniqi
Berisha
Thaqi

Hoxha is common in Albania.

YeshAtid
05-05-2013, 10:44 AM
Bellino/

alfieb
05-05-2013, 02:36 PM
The most common last names in Kosovo are:

Gashi
Krasniqi
Berisha
Thaqi

Hoxha is common in Albania.

Is Kuqi a common name in Albania?

Arbλrori
05-05-2013, 02:37 PM
Is Kuqi a common name in Albania?

Yes, it's a tribal name, although I believe it's more common in Kosovo, I might be wrong.

alfieb
05-05-2013, 02:39 PM
Yes, it's a tribal name, although I believe it's more common in Kosovo, I might be wrong.

Odd. It's the most common surname of the Sicilian Arbereshe (Latinized to Cuccia), and they are Tosks. Would have expected the reverse. :shrug:

Sikeliot
05-05-2013, 02:42 PM
I don't know any Sicilian family where at least one person doesn't have the surname Messina.

alfieb
05-05-2013, 02:46 PM
I don't know any Sicilian family where at least one person doesn't have the surname Messina.

I only have an "aunt" named Messina, but she is not biological. You know how it goes.

Peyrol
05-05-2013, 02:47 PM
My italian teacher in highschool was named Messina :lol:

Comte Arnau
05-05-2013, 04:48 PM
What about Iceland and Switzerland?

Iceland doesn't really use surnames.

Carlito's Way
05-08-2013, 08:55 AM
any top common surnames for Northern Italy? i would like to know if mine are common out there or not

alfieb
05-08-2013, 09:28 AM
any top common surnames for Northern Italy? i would like to know if mine are common out there or not
Where in Northern Italy are your family from?

Baldur
05-08-2013, 09:32 AM
It's not Johansson in Sweden, Andersson has passed Johansson in the most common lastname.

Mazik
05-08-2013, 09:36 AM
It's not Johansson in Sweden, Andersson has passed Johansson in the most common lastname.

that's true

http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=83&artikel=5508271

Carlito's Way
05-08-2013, 09:38 AM
Where in Northern Italy are your family from?

Veneto and Lombardy

alfieb
05-08-2013, 09:59 AM
Veneto:

1. Rossi
Trevisan
Boscolo
Carraro
Sartori
Pavan
Ferrari
Vianello
Zanella
Basso
Visentin
Favaro
Moro
Costa
Furlan
Martini
Bernardi
Fabris
Zanetti
20. Masiero

Lombardia:

1. Colombo
Ferrari
Rossi
Bianchi
Sala
Villa
Cattaneo
Brambilla
Riva
Fumagalli
Galli
Locatelli
Pozzi
Rota
Mariani
Gatti
Beretta
Barbieri
Pagani
20. Ferrario

Dombra
05-08-2013, 10:01 AM
Iceland doesn't really use surnames.

They do but in different ways. So technically you should know the most common surname by knowing the most common given names.

Baldur
05-08-2013, 10:10 AM
They do but in different ways. So technically you should know the most common surname by knowing the most common given names.


The most common male name here in Iceland is JΣN and the most common female name here is GUΠRΪN.

Other male names on the top of that list are: Sigurπur, Guπmundur, Gunnar, Σlafur and Einar.

And other female names on the top of that list are: Anna, Sigrνπur, Kristνn, Margrιt and Helga.

Now the younger generation is giving different names to their children, Aron and Alexander are very popular f.ex. now.

There is a Name΄s Committee here in Iceland that decides on which names are allowed and which names are not.

So basically Jσnsson and Gudrundottir should be the most common lastname in Iceland

HispaniaSagrada
05-08-2013, 12:15 PM
From 2004:

http://www.bbg.pt/sites_off/SPIE_01/PDFs/100_apelidos.pdf

I thought Pereira would be closer to the top.

Only one of my names is on the list but at least it's one of the most common.

I had a feeling Almeida was wrong when I saw the map.

Peyrol
05-08-2013, 03:23 PM
Veneto:

1. Rossi
Trevisan
Boscolo
Carraro
Sartori
Pavan
Ferrari
Vianello
Zanella
Basso
Visentin
Favaro
Moro
Costa
Furlan
Martini
Bernardi
Fabris
Zanetti
20. Masiero

Lombardia:

1. Colombo
Ferrari
Rossi
Bianchi
Sala
Villa
Cattaneo
Brambilla
Riva
Fumagalli
Galli
Locatelli
Pozzi
Rota
Mariani
Gatti
Beretta
Barbieri
Pagani
20. Ferrario

These surnames are all in my family tree.

Carlito's Way
05-10-2013, 12:20 AM
Veneto:

1. Rossi
Trevisan
Boscolo
Carraro
Sartori
Pavan
Ferrari
Vianello
Zanella
Basso
Visentin
Favaro
Moro
Costa
Furlan
Martini
Bernardi
Fabris
Zanetti
20. Masiero

Lombardia:

1. Colombo
Ferrari
Rossi
Bianchi
Sala
Villa
Cattaneo
Brambilla
Riva
Fumagalli
Galli
Locatelli
Pozzi
Rota
Mariani
Gatti
Beretta
Barbieri
Pagani
20. Ferrario

:( mine do not appear there, sucks

Atlantic Islander
05-10-2013, 02:06 AM
...

alfieb
05-10-2013, 06:07 AM
:( mine do not appear there, sucks
Doesn't necessarily mean that it's unpopular.

There are surnames in my family that are the #1 name in their town of origin, but don't even show up in the top 50 in their region. Italy has more surnames than any other country in the world.

Comte Arnau
05-10-2013, 09:13 PM
Doesn't necessarily mean that it's unpopular.

There are surnames in my family that are the #1 name in their town of origin, but don't even show up in the top 50 in their region. Italy has more surnames than any other country in the world.

Just saying or did you take that from any reliable source?

justme
12-20-2013, 09:20 PM
Hodzic in Bosnia :D

http://www.bh-index.com/wp-content/uploads/2013/04/slika-prezimena.jpg
Hoxha is common in Albania not Kosovo... funny because Im watching a quiz show and the question was about common surname in Kosovo, the answer correct came as Hoxha...BUT...funny because if you search it up Hoxha only comes up as common in Albania not Kosovo, the datas are all on Albania and not Kosovo.. so the quiz show made a mistake there...
In Kosovo the most common surnames would be Gashi, Berisha or Krasniqi, as for religious Muslim names...there are more with the surname Islami than Hoxha.

justme
12-25-2013, 07:58 PM
Hoxha is common in Albania, not Kosovo.

In kosovo is Gashi, Krasniqi.
Actually the most common surname in kosovo is Krasniqi according to this http://www.researchgate.net/publication/255687271_Mbiemrat_e_sotm_t_shqiptarve_t_kosovs_(K osovar_Albanian_Surnames)/file/e0b495202f30e88faf.pdf42238
Funny the list puts Hoxha as top ten too aswell... I don't know anyone with the surname Hoxha in kosovo... Funny how Hoxha is above kryezue and rexhepi...

ALSh
12-25-2013, 08:08 PM
Actually the most common surname in kosovo is Krasniqi according to this http://www.researchgate.net/publication/255687271_Mbiemrat_e_sotm_t_shqiptarve_t_kosovs_(K osovar_Albanian_Surnames)/file/e0b495202f30e88faf.pdf42238
Funny the list puts Hoxha as top ten too aswell... I don't know anyone with the surname Hoxha in kosovo... Funny how Hoxha is above kryezue and rexhepi...

Funny that in top ten u have Berisha, while we have Rama :D

Damiγo de Gσis
12-25-2013, 08:18 PM
Like i said earlier, this map is far from being accurate. Almeida is the 17th most common surname here, not the 1st one:

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_the_most_common_surnames_in_Europe#Portuga l

justme
12-25-2013, 11:05 PM
Funny that in top ten u have Berisha, while we have Rama :D
Berisha is very very common in kosovo I know loads of Berisha.

Ouistreham
12-25-2013, 11:41 PM
Italy has more surnames than any other country in the world.

Just saying or did you take that from any reliable source?
This is frequently claimed in the Italian media, but it's wrong.
Italy has ca. 350,000 different surnames.
More than 1,200,000 are currently counted in France — thanks to provinces like Alsace, Flanders, Corsica, that delivered full sets of German, Dutch and Italian surnames, also because of the many possible spellings that are pronounced the same (e.g. Junot, Junod, Junaut, Junaud, Juneau, Juneaux etc.), and more and more because of immigration.

Peyrol
12-26-2013, 11:53 AM
This is frequently claimed in the Italian media, but it's wrong.
Italy has ca. 350,000 different surnames.
More than 1,200,000 are currently counted in France — thanks to provinces like Alsace, Flanders, Corsica, that delivered full sets of German, Dutch and Italian surnames, also because of the many possible spellings that are pronounced the same (e.g. Junot, Junod, Junaut, Junaud, Juneau, Juneaux etc.), and more and more because of immigration.

P.A.Cote Azur is even full of italic surnames or ''occitan'' italic soundign surnames...surnames ending in ''ero'' are uberpiemonteises:

Rang

Patronyme

Naissances
1 DURERO 79
2 VOULANT 77
3 BENEFRO 69
4 DEBLEVID 68
5 MENC 67
6 PAYANY 63
7 GENSOLEN 63
8 ASSAIANTE 57
9 AUTIERO 57
10 DESCALIS-SABRAN 56
11 MOURCHOU 56
12 JUSSIAN 55
13 PRINDERRE 54
14 DIAQUE 54
15 DEURRIEU 53
16 LESSATINI 52
17 IPERTI 52
18 DARRIES 52
19 CIMBOLINI 51
20 DOUCENDE 50
21 CLENCHARD 50
22 FRECCERO 49
23 DICCHI 49
24 JOSELET 48
25 CIGLIANO 47
26 PIZZELLA 47
27 SORZANA 47
28 CICCULLO 46
29 DEFUSTEL 46
30 JEANSEAUME 45
31 VIVAUDO 45
32 RUPERTI 44
33 MARITROVATO 44
34 UFFREN 44
35 RASTEGUE 44
36 GIOTARD 44
37 SCUITTI 44
38 FOURMILLIER 43
39 TERRENO 43
40 ROUISON 43
41 PERNIX 42
42 BEAUCHIER 42
43 REBROIN 42
44 FERENG 41
45 ESCARIOT 41
46 BOLLIE 41
47 BONAUT 41
48 GRENNA 40
49 PANISSON 40
50 MIOUSSET 40
51 LANGUASCO 40
52 ALLONS 40
53 PELLEAUTIER 40
54 BOCCIARDI 39
55 FRUTTO 39
56 TUCCELLI 39
57 POLVANI 39
58 VERANY 39
59 PANIVELLO 39
60 QUEYTAN 39
61 BARNEOUD CHAPELIER 39
62 REGAZZETTI 39
63 CABOUFIGUE 39
64 BRANCORSINI 38
65 BONIVARDO 38
66 BERUTO 38
67 ROSINGANA 38
68 YVANT 38
69 VILLERMY 37
70 QUADRO 37
71 GLATIER 37
72 GARENCE 37
73 AUSENDA 37
74 TUPPO 36
75 ODDERA 36
76 MENDELLA 36
77 GALLAFRIO 36
78 RUBOLINI 36
79 BERNARDESCHI 36
80 ORINIER 36
81 LAMONOCA 36
82 D'ANELLA 36
83 GINIEL 35
84 BRANDELLO 35
85 BITTAU 35
86 DESDERI 35
87 DELRIVO 35
88 STRATON 35
89 SPISSO 34
90 SUBI 34
91 GANACHON 34
92 BRAUQUIER 34
93 DI SEGNA 34
94 CRACOLICI 34
95 BOURTEAU 34
96 BISTARELLI 34
97 MAGGIOLINI 34
98 CIABAUT 34
99 JUDICONE 33
100 SOLIMEIS

Rosier12
12-26-2013, 12:20 PM
Ace — an English name found in the Doomsday Book that appeared in Wales c. 1293. Wace, Asse, Badham, Baddam.
Adams — a biblical name common as a surname in England before Wales. Adda is the popular Welsh version. Adda, Athoe, Atha, Batha, Bathoe.
Adda — Welsh version of the name Adams. Athoe appears in south Pembrokeshire. Batha and Bathoe derive from Welsh ab added to Adda. Athoe, Atha, Batha, Bathoe.
Ajax — found only in one part of Cardiganshire, and seems to belong to only one family.
Alban — from the name of the first British Christian martyr; first appeared in Pembrokeshire, spreading to Cardiganshire, Carmarthenshire, and Glamorgan.
Allen — an English surname brought by Norman invaders, and comes from the forename Alan. Common in England and Wales by 1853.
Andrew — from the disciple; not common in Wales, found in southeast Wales and Powys Fadog. Bandra, Bandrew.
Anthony — from the Roman name Antonius, and the name of an early saint. Found sparsely in south Wales.
Anwyl (my mother's surname) — derived from the Welsh word annwyl "beloved, dear, or favorite child". Found in north Wales. Anwell, Anwill, Annoil.
Arthur — from the legendary King Arthur; became popular as a personal and surname after Henry VII named his eldest son.
Ashton — first appears in the early 7th C. in Trefeglwys. Ashe, Aston, Ash.
Astley — from an English placename adopted by the Welsh. Records first show the name Asteley in 1574 Montgomeryshire.
Augustus — from Latin augustus "great" or "magnificent". Not widespread in Wales.
Austin — an English surname derived from Middle English name Augustine; common in Powys and southeast Wales in the 15th C. Records show an Austen ap David in 1574 Montgomeryshire. Mainly found along the coast of south Wales from Carmarthen to Chepstow. Austen.
Awbrey — Welsh adaptation of Norman name de Alberico, who arrived in Wales shortly after the Conquest. Records show two prominent families, the Awbreys of Abercynrig, and of Ynyscedwin. Aubrey, Obray.

Bach — "small" or "little"; a variation of Baugh.
Bamford — from a placename in Derbyshire and Lancashire; brought to Wales by John Bamford of Derbyshire, and settle in Llangurig in 1576. Bampford, Bamforth, Bumfort, Bumford, Boundford, Bumpford.
Barry — from ap Harry "son of Harry".
Baskerville — from Britain during the Conquest with Normans from Boscherville; long used on the border of England and Wales. Basketfield.
Bateman — first used as a personal name; from the name Bartholomew, often shortened to Bate or Batte. The man addition means "servant of".
Baugh — derived from bach "small" or "little". Rare in Wales, more common across the border into England. Bach, Beach, Batch.
Bebb — listed in records back to 1596. Families with the name immigrated to the USA. A descendant, William Bebb (1802-1873) was an Ohio governor. Bebbe, Babb, Babbs, Bibb, Bibbs.
Bedward — "son of Edward". Bedwards.
Beedle — possibly derived from Middle English word bedele "town crier"; or a placenames of Bedwell in Hertfordshire Essex, and Bidwell in Bedfordshire, Devon, Northamptonshire and Somerset.
Belth — rare surname deriving from the Welsh placename Buallt or Builth. Bealth, Buelth, Belt.
Benbow — an English surname from the word bendbow "archer"; it moved into Wales from the midlands. Believed that all Welsh families can trace their ancestry to William Bendbowe (b. c. 1510) in Prees, Shropshire. Benbough.
Bengough — from two words pen "head" + gough or coch "red". Bangough.
Benjamin — biblical name used as a surname in Wales after the Reformation.
Bennett — probably originated with the 6th C. St. Benedict.
Bevan — derived from ap "son of".
Beynon — derived from Welsh name ab Eynon, which comes from einion "anvil". Widely in use by the 13th C. and concentrated in west Carmarthenshire, west Glamorgan, Pembrokeshire, and Radnorshire. Beinon, Bennion, Baynham, Beynam, Bunyan, Beynon, ab Onion (a variant of Eynon).
Bidder — from an English surname, probably meaning "a bidder", or someone who tells assemblies of people when to stand. Other sources say it means "beggars". 1292 records show an Iduan ap Budu. Byther, Bydder, Byddir, Buddyr.
Blackwell — from an English placename, it probably came to Wales with families who can be traced to Derbyshire.
Blayney — derived from Welsh placenames blaenau "uplands," and blean "a river source". May be connected with Castle Blayner in Ireland. The name changed to Blayney in the 16th C. Blaeny.
Bonner — 13th C. records show the personal name ab Ynyr, from the Latin name Honorius. Eventually, it changed to a surname rhyming with "honor". Bunner, Bunna, Binner, Bunnell, Binnell.
Bonsall — came to Wales with Derbyshire lead miners; Thomas Bonsall of Bakewell in Derbyshire came to Cardiganshire in the late 8th C.
Boulter- an English surname deriving from a word meaning "someone who makes bolts". Bolt, Bolter.
Bound — probably from "bondsman", or the Old Danish personal name Bundi. Bond, Bounds, Bownd.
Bowdler — originated with an old Shropshire family and mainly found in along the border in middle Wales.
Bowen — derived from ab Owen or Owain, "son of Owen". It's spread through Wales, except in Anglesey in Caernarfonshire.
Bown — a variant of Bowen; or derived from Bohun or Boon.
Brace — from Welsh bras "fat".
Breese — possibly derived from the name ap Rhys or Rees; or from Norfolk and Yorshire, England, deriving from Old English word breosa "gadfly". Bryste, Bryse, Breeze (brees).
Brigstocke — from an English placename in Northamptonshire, it came to Wales through marriage when John Brigstock of Surrey married Morris Bowen of Llechdwnni's daughter in 1626. Brigstock, Brickstock, Bridgestock.
Brooks — from an English surname meaning "one who lives at the brook". It is found mainly along the English border. Brook, Brooke.
Brown — from Old English brun "brown hair or skin". Common in both Wales and England in 1853. Late 13th C. records list the variants Bron, Broun, Brun.
Bufton — from an Old English word meaning "upon the hill".
Bulkeley — ancestry traced to northeast Cheshire, and was established in Anglesey and Conwy before 1450.
Button — derived from either "one who makes buttons" or a nickname for someone with a wart or growth.
Bythell — variant of Ithell, "son of Ithell".

Caddock — from the personal name Badog. A St. Cadog (aka Caedfael) lived in the 5th C. Caddick.
Cadogan — modern spelling derived from the Old Welsh name Cadwgan. Some of the families may have had Irish roots. Carduggan, Cardigan, Gudwgan, Duggan, Kduggan.
Cadwalader — derived from personal name Cadwaladr, from cad "leader" + gadwaldr "battle". Coedwallider, Cadwaladr, Walliter.
Cantington — from an English placename, and appeared mainly in Pembrokeshire.
Canton — first recorded as Cemais with Anglo-Norman invaders. Descendants are related to the Coedcanlas family of 1670. Caunton, Caentwn.
Cardiff — from the Welsh placename.
Cardigan — from the Welsh placename, "one from Cardiganshire".
Carew — from the Welsh placename.
Charles — from the Latin name Carolus or possibly the Old English ceorl "man". Not popular until the Stewart kings took power, but appears in 15th C. records.
Christmas — originally a male personal name given to a boy born near or on Christmas day.
Clayton — "great"; probably brought with English settlers. Cleaton (CLEE-ton), Cletton.
Clement — first popular as a personal name in England in the 12th C., but shows as an English surname in the 12th and 13th C's.; used in parts of Wales as a surname by the 15th C.
Clocker — a Cornish surname that came to Wales with lead mining families pre-1800.
Clougher — pronounced similar to Clocker; probably came to Wales with a family of stationer from Ireland, where it is a placename.
Cole — either from Old English col "coal", or a diminutive of Nicholas. It came to the border counties from England with the Cole family; it eventually divided into three branches: Cole, Younge, and Mathias.
Connah — from the Welsh family names Cwna and Cwnws. Cunnah.
Conway — possibly from Ireland, where it means "wolf" or "hound of the plain". Conwy.
Coslett — arrived in Wales c. 1568 with a man name Corslett, an ironsmith. Cosslett.
Craddock — from the Welsh personal name Caradog, the same as the Latin version of Caractacus, which comes from the British name Caratacus. Mainly a surname in the English border counties, it only appears once in 15th C. records.
Crowther — from the Welsh word crythor "a player of the crwth (an early fiddle)". The word also appears in Middle English as crouthes or croude.
Crunn — from the Welsh word cron "round," but added to a personal name for description. It first appeared in the 17th C.
Cunnick — variant spelling of Welsh surname Cwnic and personal name Cynog, and was the name of a saint in the 6th C. Connick, Cwnic, Cynog.

Daniel — a biblical name and a form of the Welsh name Deiniol, and the name of a 6th C. saint. Possibly adopted under the English spelling in the post-Reformation era. Daniels.
David — a biblical name adopted by early Welsh Christians; also the name of the patron saint of Wales, Dewi (David). The Latin version Davidus led to the Welsh versions Dewydd and Dewi, but Dafydd is use more. Dackins, Dafydd, Dai, Dakin, Davies, Davis, Daykyn, Deakyn, Dei, Dew, Dewi, Dewydd, Dyas, Dykins, Dyos.
Dawkins — derived from Dafydd or David. A Thomas Daukyn was recorded in Castlemartin in 1480. Dawe, Dawes, Dawson, Daukyn.
Deere — derived from the Old English personal name Deora "dear".
Devonald — derived from the Welsh surname Dyfnallt. Davenold, Devenallt.
Dodd — originally an English surname derived from personal names Dudde, Dodda, and Dudda, which were all widely used in the 14th C. Family can trace their ancestry to Cadwgan Dod who settled in Cheshire during Henry II's reign.

Edmunds — an English personal name from Old English ead "rich" + mund "protector". It appears in 15th C. records.
Edwards — from the Old English personal name from Old English ead "rich" + weard "ward" or "guardian". It remained popular after the Norman Conquest because it was used by both kings and saints. It appears frequently in records of the 15th C., and it found throughout Wales. The Welsh personal name Iorwerth is the equivalent. Emment, Emont, Kedward, Kedwards.
Elias — a biblical name that came to Wales as a surname post-Reformation. Elisha.
Ellis — derived from the Welsh personal name Elisedd, which is frequently in old records. The final "dd" was dropped, producing Elisa, Elise, and Elisha. Bayliss, Bellis, Elis, Ellice, Eliza, Ellisa, Helis.
Emanuel — a biblical name possibly brought to Wales from Cornwall, where it is listed in 15th and 16th C. records. Manuel.
Ephraim — a biblical name not popular with Puritans and came into use mainly in the 18th and 19th C.'s.
Esau — "hairy"; a biblical name; not very popular in Wales. Esay.
Evans — from the Welsh name Ieuan (John), the name originated with the "u" was changed to a "v". Bevan, Evan, Evance, Heavens, Iefan, Ifan, Jeavons, Jevons, Jeavince.
Eynon — derived from the Welsh name Einion/Einon, "anvil". A very common personal name before the 15th C. Beynon, Einon, Enian, Inions, Onions.

Faithfull — an English surname and popular personal name with the Puritans; it was used rarely, and only on south Wales.
Felix — derived from the Latin name which means "lucky"; and a saint's name.
Fenna — possibly came from the Welsh name Fenn "a person who live in a marshy area". Fennah, Fenner Phenna, Phennah.
Folland — the Welsh version of Valentine. Folant, Vallant.
Foulkes — an English personal name, from German folc "folk"; it was introduced by the Normans. Ffoulkes, Ffowkes, Fuge, Volk.
Francis — brought into England in the early 16th C., it was already in use in Wales in the 15th C. Ffranch, Frenchman, Phrancis.

Gabriel — a biblical name rarely used as either a personal or surname; mainly found in north and south Wales.
Gadarn — from the forest deity Hu Gadarn (similar to the Celtic god Cernunnos), who was worshipped by the Welsh druids.
Games — rare surname derived from the Welsh word gam or cam "crooked" or "bent". It was usually added to personal names for description.
Geonor — "engineer", occupational name referring to one who built walls and possibly medieval machines. Jenner.
George — from a personal name brought to England by the Crusaders and wasn't popular until the Hanoverian kings. Until the early 18th C., it didn't appear as a surname in Welsh records, but appeared as a personal name in the 15th C.
Gethin — derived from the Welsh word cethin "ugly, hideous". Kethin.
Gibbs — an English surname from the dim. of Gilbert. Gibbon appears as a personal name in t he 15th C. The variant Gibby may derive from the Welsh name Cybi. Gibb, Gibbon, Gibbons, Gibby, Gibba.
Gittins — from the nickname for Gruffydd (Griffiths). Gittah, Gittings, Gittoes, Gtuo, Gutyn.
Goodwin — an English surname deriving from Old English name Godwine "good friend". Popular as a personal name before the Norman Conquest, and the name of King Harold's father. Goodwyn, Goodin.
Gough — derived from the Welsh word goch or coch "red", "one with red hair or a red complexion". Gogh, Goch, Goff, Goudge, Goodge, Gooch.
Gravenor — from Old French for "great hunter". The name probably came to Wales from Cheshire, where it is the family name of the dukes of Westminster.
Griffiths — from the Old Welsh name Grippiud, which became Gruffudd. Modern Welsh is Gruffydd. It was frequented as a name of Welsh princes and leaders. Old documents show it commonly abbreviated as Gr'. Griffith, Griffin, Griffies, Griffis, Guto, Gruffydd, Gruffudd.
Gronow — form of Welsh personal Goronwy, appearing in 15th records. Green, Greenaway, Greenhow, Greeno, Grono, Gronnah, Grunna, Grunnah.
Gunter — from a German personal name meaning "battle-army"; it came to Wales with Peter Gunter, a follower of Bernard de Neufmarche.
Guy — derived from an Old English word for "guide".
Gwalchmai — from the Welsh words gwalch "hawk" + mai "field"; it can be translated as "hawk of May". Also a placeneme in Anglesey. Gwalchmai fab Gwyar was a character in the Arthurian sagas; Gwalchmai ap Meyler was a 12th C. poet. It changed from a personal name to a surname by the Middle Ages.
Gwilt — derived from Welsh gwillt "wild". Guilt, Quilt.
Gynne — derived from Welsh gwyn "white" or "fair hair" or "fair complexion"; it was first used as a personal name. Gwinnett, Gwyn, Gwynett, Gwynn, Gwynne, Gwyyns, Wyn, Wynn, Wynne.
Gwyther — "worker"; from the Welsh name Gwythur, which derives from the Latin word victor. Originating from Penclawwd on the Gower Peninsular. Guyther, Wither, Withers.

Haines — possibly derived from the personal name Einws, or the adjective name Hen.
Hall — originally meant "one who works at or lives in a hall".
Hamer — from a placename in Lancaster and has been a surname in the area since before 1700.
Harries — "son of Harry or Henry"; possibly derives from the Welsh name Harri, an early pronunciation of Henry. Harris, Henry.
Harry — from the Welsh name Harri, first popular as a personal name because of English and Norman kings. Harri or Henry was common in Wales by the 15th C. Harrhy, Hendry, Henry, Parry, Penry, Pendry.
Hatfield — from an English placename and surname, it first appears in Montgomeryshire c. 1576. Hatfeld, Hattefeld.
Hathaway — Heathway, Hathawa, Hathawe.
Havard — brought to Wales when Bernard de Neufmarche gave the manor of Pontwilyn to Sir Walter Havard, recorded by historians as Walter Havre de Grace.
Heilyn — of Welsh origin, it only appears in the 15th C. Heylyn, Palin.
Herbert — a surname that includes the earls of Pembrokeshire and Powis as bearers; it is most prominent in Cardiganshire and Radnorshire.
Hier — derived from Welsh hir "tall" or "long". Hire, Hyer.
Hooson — a variant of the English Hughson.
Hopkins — an English surname adopted in Wales; derived from the dim. Hob (Robert) and the ending kin. A commonly listed name in the 17th C. in Glamorgan. Hopkin, Popkin, Popkins.
Hoskin — of English origin. The variant Hoesgyn is listed in the 15th C.Hoesgyn, Hodgkin, Hoiskin, Hoskins, Hoskyn, Oiskins, Poiskin.
Howard — derived from an Old Norse name. Haward, Herward.
Howe — derived from the English name Hugh. How, Howes.
Howells — (hew-el; sometimes said rhyming with "towel") from the Welsh personal name Hywel, anglicized to Howell. Hoel, Hoell, Hole, Holl, Howel, Howell, Howes, Hywel, Powell.
Hughes — from the German name Hugh, which came to England with the Norman Conquest. Hullin, Huws.
Hullin — derived from Hugh, and probably a variant of Hughes. Hoell, ap Hullin, Hullyn.
Humphreys — only appears in small numbers in the 15th C. Bumfrey, Bumphrey, Pumphrey, Wmffre.
Husband — from the English word "householder" or "husbandman"; first recorded in 1532.
Hussey — probably derived from the Middle English word huswif "mistress of a household". Husseys, Huzzey, Huzzy.

Issac — a biblical name that came to Wales with the Reformation.
Ithell — from the Old Welsh personal name Iudhael. Abethell, Beethel, Bethell, Bithell, Bythell, Eathel Ethell, Ithael, Ithel.

Jacob — a biblical name that came to Wales with the Reformation; possibly from the Latin name Jacobus. Jacobs.
James — a non-Welsh personal name that appears in the 12th C.; used by several saints and kings.
Jarman — derived from Latin germanus "kinsman". Jermin, Jermyn, Jermyne.
Jasper — derived from English Caspar; listed in small numbers in 15th C.
Jeffreys — derived from the personal name Geoffrey, it was brought by the Normans. Thomas Jefferson's family had ties with 17th C. Wales. Gregory, Jefferson.
Jehu — a nickname for John that became a surname. Jankin, Jenkins.
Jervis — derived from Gervaise, a Norman personal name. Jarvis.
Job — a biblical name that became widespread from medieval dramas in England. First came to Wales as a personal name with the Reformation.
John — a biblical name that came as the Latin Johannes and became Welsh Ieuan. John was used after the Normans arrived. It frequently written as Sion or Shone since the letter "j" is absent from the Welsh alphabet. Evans, Shone, Jones (son of John).
Jones — "son of John"; possibly derived from both John and James. Jone.
Joseph — a biblical name unknown until the Reformation.

Kendrick — from the popular medieval Welsh personal name Cynwrig.
Kinsey — an English surname derived from Old English cyn and sige "royal victory".
Kneath — (NAYTH) from Welsh personal name Cynaethwy; it changed to Kneath through English influence. Cnaitho, Cneitho, Cnaith.
Knethell — from the Welsh personal name Cynddelw.
Kyffin — derived from Welsh cuffin "border" or "boundary". Caffyn, Coffin, Cuffin, Keffin, Kephin, Kiffin.

Landeg — a mutation of the word glandeg "handsome".
Laugharne — (lahrn) derived from a Welsh placename and anglicized version of Talacharn. It became Lacharn and Lagharn by the 14th C. de Lacharn, de Talacharn, de Lagham, Lacharn, Lagharn.
Lewis — from an English variation of Llewellyn, which the English already had the name derived from the French Louise and German Ludwig. The Welsh spelling was Lewys by the 15th C.
Leyshon — derived from Welsh personal name Lleision. Ley.
Llewelyn — ancient Welsh personal name and popular name of medieval princes. Some sources say it derives from British names Lugobelinus and Cunobelinus; while others say it derives from Welsh llew "lion". 15th C. documents show the nickname Lleo. Flello, Flellos, Hillin, Hilling, Lello, Lellow, Lewelin, Lewhellin, Llewelin, Llewellin, Llewelling, Llewellyn, Llewelyn, Llewheling, Llewhellin, Llewhelling, Whellin, Welling, Wellins.
Lloyd — derived from Welsh llyd "grey-brown". Occasionally used as a personal name. Flood, Floyd, Llwyd, Loyd.
Llywarch — found in early records; and listed only in Deheubarth in the 15th C.
Lodwick — from Latin name Ludovicus.
Lougher — from a Welsh placename, the River Llwchwr. Locker, Lougher.
Lucas — a biblical name common in England; 15th C. records show a Lucas family in Gower.
Lumley — from an English placename in county Durham.

Mabe — from Welsh word mab "son"; used as a personal name before as a surname; also a placename.
Maddocks — derived from Welsh personal name Madog, the name of princes and leaders. Maddock, Maddox, Madox, Maddy, Madock.
Mason — an English surname brought to Wales with immigrant families. Masson.
Matthews — from the biblical name Matthew; popular in medieval Wales. Mathew, Mathews, Matthew, Mathias.
Maybery — brought to Wales with a Worcestershire family. Mayberry.
Mendus — said to have come with the Spanish Armanda and the Spanish names Mendes and Mendoza. Meands, Means, Menday, Mende, Mends, Mens.
Meredith — from the ancient Welsh personal name Maredudd (pronounced with emphasis on the middle syllable); udd "lord". Beddow, Bedo, Preddy, Predith.
Meyler — from the Welsh personal name Meilyr.
Meyrick — derived from the Welsh personal name Meurig, anglicized as Maurice and Morris.
Michael — a biblical name associated with Welsh churches since Norman times. Fihangel, Mejangle, Mihangel.
Miles — a Germanic name brought to England with Norman invaders and was popular in the Middle Ages. Milo.
Mills — "one who works or lives by a mill"; a placename common in southern England. Mill, Mille, Mylle.
Morgan — said to be the original name of heretic Pelagius; a popular surname since before the 15th C.
Morris — the English spelling, derived from the Welsh personal name Meurig and Latin name Mauricius. Morris is the more popular spelling than Maurice. Maurice, Morse, Morus, Morys.
Mortimer — from an influential Norman family who lived in medieval Wales.
Mostyn — from a Welsh placename that became a surname.

Nanney — from a Welsh placename and an anglicized version of Nannau, the name of the Merioneth family estate, they adopted the surname in the 16th C.
Narberth — from a Welsh placename Narberth in Pembrokeshire. Narbett.
Nash — "at the ash tree"; from Welsh and English placenames.
Nevett — derived from Welsh personal name Ednyfed. The English form is derived from Old English cniht "knight". Also abbreviated Eden, which led to Bennet in some areas. Bennett, Eden, Knevett, Nevet.
Newell — an English surname deriving from Nevill, Nowell, or Noel.
Nicholas — a persona name and saint's name in the English Middle Ages and related to the name Cole. Cole, Cule, Cull, Nicolas, Nichol, Nicholls.
Nock — "one who lives by an oak tree"; either from England, Scotland or Ireland. Noke, Oakley.
Nuttall — derives from a placename in Lacashire or Nottinhamshire and came to Wales with immigrating families.

Oliver — personal name from England by the Norman invaders, and probably a form of Olaf. It appears as a surname in Wales in the 15th C. Bolver, Bolvier.
Owen — an old personal name possibly from Latin Eugenius or Audoenus; the name of princes and leaders; common by the 15th C. Owen, Bowen from ap Owen "son of Owen".

Parker — "keeper of the deer park"; an English surname found along the border.
Parry — derives from ap Harry "son of Harry". The second most common name in Wales.
Pask — came from England and Cornwall; from the name Pascall, a 9th C. saint and pope. Originally may have derived from Latin pascha "Easter". Paish, Pascoe.
Paskin — similar to Pask, derived from the Old Welsh personal name Paskent or Pascen.
Peate — English surname derived from Middle English word for "pet" or "darling". It came to Wales before 1600. Pate, Peat, Peete.
Peregrine — from either Latin peregrinus "pilgrim"; or the anglicized Perkin.
Perkins — from the personal names Piers and Peter. Perkyn was a personal name, later becoming a surname. Perkin, Perkyn.
Peters — from a personal name that became a surname in late Welsh history.
Phillips — derived from Greek name Phillippos "lover of horses"; and the name of several saints. Common by the 13th C. Filpin, Phelps, Philpin.
Picton — from Picton Castle in Monmouthshire, built by William de Picton.
Pierce — from Old French name Piers. Pearce, Pearson, Piers, Pirs, Pyrs.
Powell — from ap Howell "son of Howell".
Price — from ap Rhys or ap Rees "son of Rhys".
Pritchard — from ap Richard "son of Richard". Prickett, Uprichard.
Probert — from ap Robert "son of Robert". Probart, Propert, Roppert.
Probyn — from ap Robin "son of Robin"; Robin is a dim. of Robert.
Profit — possibly from Old French prophete "prophet"; the Welsh probably heard it in medieval mystery plays. Prophet, Propert.
Prosser — from ap Rosser "son of Rosser".
Prothero — from ap Rhydderch "son of Rhydderch". Prydderch, Rothero.
Pugh — from ap Hugh "son of Hugh". Tugh.

Rees — from medieval Welsh personal name Rhys, the name of several leaders and princes. Creese, Preece, Resius, Rheseus, Rhys, Rice, Riceus.
Reynolds — derived from Germaic personal name Reynold, which came with the Normans. The Welsh version is Rheinallt. Reynold, Rheinallt, Rynallt, Rynalt.
Rhydderch — "liberal"; ancient Welsh personal name and name of 6th C. leader Rhydderch Hael. Common in the Middle Ages. Rothero, Ruddock, Ruddz, Ruther.
Richards — derived from the Germanic personal name, from ric "power" + hard "strong" or "hardy". Crichard, Crichett, Prichard, Pritchard.
Roberts — a Germanic name that came with the Normans, derived from hrod "fame" + berht "bright". Probert, Robin, Roblin.
Roch — from a Welsh placename. Anglo-Norman Roch Castle is built on a promontory in Pembrokeshire. The name went to Ireland with the Norman invasion, becoming Roche there.
Roderick — of Germanic origin, but connected with the Welsh personal names Rhodri and Rhydderch.
Rogers — derived from German name Roger, from hrod "fame" + gar "spear". It came to Wales and England with the Norman invasion. Prodger, Rosier, Rosser.
Rowlands — from German personal name Roland, from hrod "fame" + land "land," brought by the Normans. Rowland.

Salmon — derived from the personal name Solomon in the post-Reformaion era.
Salusbury — from an English placename. William Salesbury (1520-1584) translated part of the Bible into Welsh. Salbri, Salebiri, Salesbury.
Sambrook — from an English placename; occasionally used as a personal name. Sambroth, Samrook, Sandbrook, Shambrook.
Samuel — a biblical name that began as a personal name. Samwell.
Savage — began as a descriptive nickname. Sayvage.
Sayce — derived from Welsh sais "English speaking". Saer, Saies, Sais, Saise, Says, Sayse, Seys.
Sheen — from the Old English word for "fair" or "handsome"; also an English placename.
Sheldon — brought to Wales from Derbyshire in the late 18th and early 19th C.'s.
Smith — an occupational name; claimed to be the most common surname in England, Wales, Scotland and the USA, and the 5th most common in Ireland.
Smout — probably from Derbyshire and a possible variant of Smith. Smout is also found in Scotland. Smooth, Smout, Smoth, Smuth.
Stephens — from the Greek stephanos "wreath", "garland" or "crown". The name of early popes, it was brought England by the Normans. Immigrants to the US changed the spelling to Stevens.
Stradling — a Tudor family name, they helped Robert fitz Hamo conquer Glamorgan. They trace their ancestry to John de Estatlinges from Strattligen, Switzerland, during Edwards I's reign. Estatling.
Swancott — from an English placename from Shropshire.

Tannatt — from the river Tanad or Tannat in Montgomeryshire, taken as a name by gentry family in the 16th C. Tanat.
Taylor — an English occupational name; listed as the 4th most common name in England in Wales in 1853.
Teague — either from the Irish personal and surname Tegan; or a derivation of Welsh teg "fair" or "beautiful". Deage, Degg, Teage, Tecka, Tegan, Tegg, Tegue.
Tew — derived from Welsh tew or dew "fat".
Thomas — a biblical name derived from Greek didymos "twin". Until the Norman Conquest, it was only a priest's name; it became popular after Thomas ΰ Becket; not listed as a surname in Wales until the 15th C.
Tibbot — from the personal name Theobald, originally French Thibaud; brought by the English. Tibbett, Tibbetts, Tibbitt, Tibbitts.
Timothy — biblical name from Greek personal name Thimotheus "honoring God". Not used in Wales until the post-Reformation.
Treharne — an anglicized version of Trahaearn, from tra "over" or "excessive" + haearn "iron".
Trevor — an early Welsh placename, usually connected with estates.
Trewent — derived from a Welsh placename recorded from medieval times to the 20th C.
Trow — derived from the Old English word for "faithful" or "true"; others say it began as a Devon placename from Old English trog "trough".
Tucker — from an English occupational name meaning "one who fulls cloth". It is interchangeable with Fuller.
Tudor — from a north Wales placename. Most notable of this name were the Tudor monarchs. Henry VII's grandfather's name was actually Owain ap Meredith ap Tudor, aka Owain Tudor. Tudor is confused with Tewdwr, which derives from a first name. Tewdwr, Tidder, Tither, Tutor.
Turner — from an English occupational name, meaning "one who works with a lath". Turnor, Tyrno'r.

Vaughan — derived from Welsh a mutated form of fychan "younger". It was a descriptive name to distinguish father from son. In English the word fychan became vychan. Baughan, Bawn, Fychan, Vain, Vane, Vayne.
Voyle — from Welsh moel a mutated from of foel "bald". Foel, Moel.

Walbeoff — derived from an Anglo-Norman family in Brycheiniog. Waldebeuf is listed from the mid-12th C.
Walters — derived from the German name Walter, from wald "rule" + heri "warrior," brought by the Normans. The Welsh adopted the name Gwallter. Walliter, Waters, Watt, Wattars.
Warlow — derived from Middle English warloc "warlock, wizard". Wardlow, Warlach, Warlaz.
Warren — from the German name Warin, and Old French Guarin or Guerin, becoming Gwaren in Wales.
Watkins — used at one time as a personal name in some parts; a dim. of Walters. Gwatkin, Watkiss.
Watts — dim. form of Walter; found in Wales and Scotland.
Weal — from an English placename, referring to one who lives by the waterwheel. The Cornish version is whel "mine-working". Wheal, Wheels.
Weaver — an English occupation name from Old English wefan "to weave".
Whittal — derived from a placename, White Hill or Whitwell. Whettal, Vittle.
Wigley — from a Derbyshire placename.
Wild — from the English surname Wilde, meaning "one who lives in wild places". Documents show a Wild family in 1292. Wilde.
Wilding — from an Old English name, either a personal name or nickname.
Williams — from the German name Wilhelm, a combination of the words "will and "helmet," brought by the Normans. The Welsh adopted it as Guilielm and Gwilym, becoming Gwilliam and Gullam. Guilielm, Gwilym, Gwilliam, Gullam, Wilson.
Wogan — possibly came with migrating Irish families; or deriving from the Welsh Gwgan.
Woosencraft — derived from the Lancashire placename Wolstencroft, from the personal name Wulfstan + croft "enclosure". Woosencroft.
Woosnam — from the Lancashire placename Wolstenholme, from the personal name Wulfstan + holm "a dry land in the fen". It first appeard in 1596.
Worthing — derives from either a Shropshire placename, Worthen; or from Old English name Worth "worthy".
Wynne — mutated version of Welsh name Gwynne. Wynn.

Yorath — from Welsh name Iorwerth, derived from ior "lord" + berth "handsome". Common in medieval times. Iorwerth, Yerward, Yorath.
Young — English surname that began as a nickname meaning "junior". Yong, Yonge, Yongue.

Ryujin
11-11-2018, 03:15 AM
Yilmaz, Kaya, Demir, Şahin, Ηelik, Yildiz, Yildirim, Φztόrk, Aydin, Φzdemir, Arslan, Dogan, Kiliη, Aslan, Ηetin, Kara, Koη, Kurt, Φzkan, Şimşek.

Carpatz
11-11-2018, 03:37 AM
In Romania It's Popescu/Popa/Pop, meaning priest, or son of a priest.

Dick
11-11-2018, 03:41 AM
Abdullah, Hussein, Abad, Amir, Safar, Abdel-Merkel

Creoda
11-11-2018, 03:54 AM
My guesstimate for the most common English & Irish names, in no particular order

Smith
Jones
Watson
Brown
Robinson
Johnson
Wright
Lee
Taylor
Thompson

Others: Wood, Wilkinson, Wilson, James, Pearce, Walker, Bell, Hill, White, Dickinson, Paine, Clarke, Moore, Howard, Young

Kelly
Murphy
O'Neill
Doyle
O'Brien
Dunne
Doherty
O'Reilly
McCarthy
O'Connor

Others: Carey, McGrath, Whelan, Fitzgerald, Sullivan, Byrne, McMahon, McBride, Delaney, McLoughlin, Brady, Ryan, Farrell, McCormick