PDA

View Full Version : Greek and Baltic last names sound similar



d3cimat3d
09-11-2013, 03:37 PM
Why?

Constantine13
09-11-2013, 04:14 PM
I hear people say that all the time.

The only thing I see is the -s at the end of names.

Wolf
09-11-2013, 04:21 PM
Why?

Because Greek and the Baltic languages are Indoeuropean languages. Lithuanian, for example, is a quite conservative Indoeuropean language.

justme
09-11-2013, 09:43 PM
They don't sound the same at all... Not even one bit... They only say that because of the S at the end... Lithuanian have IUs and Greeks don't.

riverman
09-11-2013, 09:47 PM
Greek names were "greekified" in the modern era, many of those names did not have the 's' ending originally.

Wolf
09-11-2013, 10:00 PM
They don't sound the same at all... Not even one bit...

Sound is not the best benchmark to determine the affinity of languages. For example, dialects can sound very different but they're still part of the same language.


Greek names were "greekified" in the modern era, many of those names did not have the 's' ending originally.

I would call it "antiqued".

Hercus Monte
09-11-2013, 10:05 PM
They don't sound the same at all... Not even one bit... They only say that because of the S at the end... Lithuanian have IUs and Greeks don't.
not only -ius, but also -is, -as, -a, -yte, -aite, -iute, -iene, -e.

Temujin
09-11-2013, 10:10 PM
Why?


The similarity mostly come from '-s' at the end in Lithuanian male names and surnames. And from Greek first names which all European nations have. Female names and surnames of married and un-married women have different suffixes.


Lithuanian first name endings:
Male names end in
-as, -is, -ys, -us, -ius .
Female names end in
-a, -ia, -e
Exception male names:
Jogaila,
Karigaila,
Skirgaila,
Švitrigaila

Lithuanian surname endings
One of the peculiarities which strikes the foreigner is the difference between the male surnames and those of married and unmarried women. The surnames of married women are formed by dropping the ending of the male surname and adding the suffix -iene, for example, Katilius - Katiliene, Varnas - Varniene, Zujus - Zujiene (or Zujuviene). Thus, the suffix -iene carries the same meaning as the English Mrs. used before a married woman's name. The surnames of unmarried women are formed by adding the suffixes -aite, -yte, -ute, -te, for example, Katilius - Katiliute, Zujus - Zujute, Varnas - Varnaite, Banys - Banyte. The second half of the 20-th century saw the emergence of a new tradition for married women, artists in particular, to use their maiden names.



Sauliūnas (man), Sauliūnienė (married woman or widow), Sauliūnaitė (unmarried woman)


Does the name Neringa Žukaitė sound anything like Greek? :)

Hercus Monte
09-11-2013, 10:13 PM
The similarity mostly come from '-s' at the end in Lithuanian male names and surnames. And from Greek first names which all European nations have. Female names and surnames of married and un-married women have different suffixes.
Sauliūnas (man), Sauliūnienė (married woman or widow), Sauliūnaitė (unmarried woman)

the part about male last names is not exactly correct. male last names can also end in -a. (for example.: Breiva, Draudvila, Celka...this is more common in eastern Lithuania)

riverman
09-11-2013, 10:28 PM
I would call it "antiqued".

I haven't studied the issue, pretty sure the 'antiquing' didn't take into consideration regional dialect variance.

justme
09-11-2013, 10:31 PM
not only -ius, but also -is, -as, -a, -yte, -aite, -iute, -iene, -e.

Yes that is true and they don't have that is Greek names.. Except is and maybe us.. But they don't have the i in it .. Maybe but Greek names tend to end in opoulos

Lithuanian first names have As in it.. Greeks have it in their last name.

But in general they sound nothing alike..

Funny... Ancient Illyrians had their names ending in -ius and -ian and -as
http://en.m.wikipedia.org/wiki/List_of_rulers_of_Illyria

I think Greeks and Lithuanians should be proud of holding their names like this... I wish my country did the same.

Hercus Monte
09-11-2013, 10:41 PM
I think Greeks and Lithuanians should be proud of holding their names like this... I wish my country did the same.
meh, we're grammar-nazis. Especially when it comes to female last names. Lithuanian women who live in foreign countries run into a lot of dificulties with our name-system.

use google translate- http://www.delfi.lt/news/daily/lithuania/pavardes-su-vyriska-galune-panorusi-moteris-sulauke-pasiulymo-atsisakyti-lietuvos-pilietybes.d?id=59198463

Äike
09-11-2013, 10:46 PM
Baltic names sound extremely weird and foreign to me. They're quite different from the names around them

justme
09-11-2013, 10:51 PM
I like Baltic names better.. They sound original.

riverman
09-11-2013, 10:54 PM
Baltic names sound extremely weird and foreign to me. They're quite different from the names around them

Sounds like a possible "invasion" scenario.

Äike
09-11-2013, 11:55 PM
Sounds like a possible "invasion" scenario.

What do you mean?

Balts came from the Balto-Slavic homeland, the Balts went northwards, while the Slavs mostly went east, south and west to some extent. Still, Baltic names are visibly different from Slavic names, although the two are closely related. But, the root of Baltic/Slavic names can be the same, but those Baltic endings make the names look different, I think.

d3cimat3d
09-12-2013, 02:57 AM
I am talking about the -itis suffix in Greek and -aitis suffix in Lithuanian, both confusing as hell.


I hear people say that all the time.



:drink4:

Scholarios
09-12-2013, 02:58 AM
Greek names were "greekified" in the modern era, many of those names did not have the 's' ending originally.

the hell does that even mean?

anyways, they don't really sound the same, the os-as ending is a masculine ending in indo-euorpean languages originally indicating vocative case (http://en.wikipedia.org/wiki/Vocative_case)

Guapo
09-12-2013, 03:01 AM
Baltic names sound extremely weird and foreign to me. They're quite different from the names around them

Including Estonian.

d3cimat3d
09-12-2013, 03:01 AM
Ok, I came up with the most logical theory, Spartan hoplites conquered Lithuania is 750 b.c. giving them the aitis/itis suffix. Mystery solved.

riverman
09-12-2013, 03:04 AM
the hell does that even mean?



Try Wikipedia, the topic of the thread is similarities in spelling btw.

Scholarios
09-12-2013, 03:15 AM
Try Wikipedia, the topic of the thread is similarities in spelling btw.

But I dont see the relevance. So did Greeks change their names to sound like Lithuanians or something? Or are you just enjoying your typical pasttime of half-assed Greek-bashing?

Most Greeks, like most Europeans in general didnt have surnames until the modern era. Here are a few families that did record a surname before the Modern Era however:

Laskaris

Palaiologos

Dukas

Monomachos

Akritas

Agryos

Xristos

Etc.

lI
09-12-2013, 05:13 AM
They don't sound the same at all... Not even one bit... I actually thought that Greek musician Vangelis was Lithuanian for several years until I finally saw a photo of him and realized that he isn't. You know why? Because that's a perfectly Lithuanian surname. Apparently, it's perfectly Greek too...

Here's some of the members of Greek parliament (past and present) who could pass as Lithuanians without any alterations done to their surnames: Mantas, Valinakis, Skondra, Skrekas, Tagaras, Virvidakis, Vagionas, Verelis, Nasiokas, Katrinis, Melas, Stratakis, Karanikas, Geitonas...
Show that list to any Lithuanian and he'll think that's a list of Lithuanian people but those are genuine Greeks!


They only say that because of the S at the end...Saying that the similarity between Lithuanian and Greek surnames comes only from having S at the end is simply ignorant. The similarity doesn't just come from a fact that the whole endings -as, -is, -a are common in both countries.
The whole suffixes are often the same too and sometimes even the stems. I'll list some similar examples from the members of parliaments and famous people, these ends are common for many surnames in both LT & GR:

-giris
Greek Argiris, Lithuanian Margiris

-donis
Greek Aidonis, Lithuanian Rudonis

-ronis
Greek Tsironis, Lithuanian Mazuronis

-akis
Greek Deiktakis, Lithuanian Baltakis

-uras/-ūras
Greek Bouras, Lithuanian Būras

-raitis
Greek Moraitis, Lithuanian Giedraitis


Then there's these lookalikes:

Greek Salmas, Lithuanian Šalmas
Greek Zaroulia, Lithuania Žūraulia
Greek Ziogas, Lithuanian Žiogas
Greek Stamatis, Lithuanian Stamaitis
Greek Kikilias, Lithuanian Kirkilas
Greek Zagoritis, Lithuanian Žagarytis


Lithuanian have IUs and Greeks don't.
Lithuanian first names have As in it.. Greeks have it in their last name.Lithuanians can have -as in both first and last names. In fact, it's the most popular ending for male last names.





the part about male last names is not exactly correct. male last names can also end in -a. (for example.: Breiva, Draudvila, Celka...this is more common in eastern Lithuania)What makes you think it's more common in East Lithuania? Survila, Blinda, Alseika, Daukša, Švėgžda, Pabrėža, Riauba were Samogitians.

BTW the endings are rarely -ė too, e.g.: Galaunė, Lapė...



Baltic names sound extremely weird and foreign to me. They're quite different from the names around themAre all of these members of Estonian Parliament just Russians? Their surnames sound like they could pass in Lithuania, some with small alterations:


Kaja Kallas (http://www.riigikogu.ee/index.php?op=ems&page=ikaart&pid=c7d52089-6129-468f-8789-9c4cf742b908&) (Kalas)
Kalev Kotkas (http://www.riigikogu.ee/index.php?op=ems&page=ikaart&pid=6686a6a2-4c7f-4595-bda6-88a593183744&)
Väino Linde (http://www.riigikogu.ee/index.php?op=ems&page=ikaart&pid=882d1f5e-3fa5-473b-bbb1-f171d564f140&) (Lindė)
Inara Luigas (http://www.riigikogu.ee/index.php?op=ems&page=ikaart&pid=24ddd323-b871-400f-9649-7aa6e76a260d&)
Liisa-Ly Pakosta (http://www.riigikogu.ee/index.php?op=ems&page=ikaart&pid=289fc421-d890-4401-ba74-4dc6813f0403&)
Jüri Ratas (http://www.riigikogu.ee/index.php?op=ems&page=ikaart&pid=87b36dbb-08e9-4048-91eb-6df699c6e27e&)
Siim Kabrits (http://www.riigikogu.ee/index.php?op=ems&page=ikaart&pid=eaa37be7-da37-48b3-b244-48743d625a2c&)(Kabrytis)

Because if those are genuine Estonian surnames, a fair share of Lithuanian surnames should not sound foreign to you either.

Sikeliot
09-12-2013, 05:17 AM
Here are a few families that did record a surname before the Modern Era however:

Laskaris

There is a surname in Messina today "Lascari".. obviously must come from it.

Scholarios
09-12-2013, 07:12 AM
Greek Argiris, Lithuanian Margiris

-donis
Greek Aidonis, Lithuanian Rudonis

-ronis
Greek Tsironis, Lithuanian Mazuronis

-akis
Greek Deiktakis, Lithuanian Baltakis

-uras/-ūras
Greek Bouras, Lithuanian Būras

-raitis
Greek Moraitis, Lithuanian Giedraitis

Actually, they do look similar but the only one I'd mistake for Greek would be Margiris, which looks like the Greek word for " cook". " Buras sort of looks Greek.

Some of the others look somewhat alike. I think some of them come from Slav toponyms, like Zagoritis ( Za-gura- between mountain ) and Ziogas ( mountain range) and zaroulia have similar etymologies.

Hercus Monte
09-12-2013, 08:37 AM
What makes you think it's more common in East Lithuania? Survila, Blinda, Alseika, Daukša, Švėgžda, Pabrėža, Riauba were Samogitians.

BTW the endings are rarely -ė too, e.g.: Galaunė, Lapė...

just an observation.

and by -ė, I meant last names like Zvonkė. (female, marital-status neutral names)

Turkophagos
09-12-2013, 08:55 AM
There is a surname in Messina today "Lascari".. obviously must come from it.

http://en.wikipedia.org/wiki/Constantine_Lascaris


Constantine Lascaris (Greek: Κωνσταντῖνος Λάσκαρις; 1434 – 15 August 1501) was a Greek scholar and grammarian, one of the promoters of the revival of Greek learning in the Italian peninsula, born at Constantinople.

...

Lascaris died at Messina.

Queen B
09-12-2013, 10:46 AM
Yes that is true and they don't have that is Greek names.. Except is and maybe us.. But they don't have the i in it .. Maybe but Greek names tend to end in opoulos

Lithuanian first names have As in it.. Greeks have it in their last name.

But in general they sound nothing alike..

Funny... Ancient Illyrians had their names ending in -ius and -ian and -as
http://en.m.wikipedia.org/wiki/List_of_rulers_of_Illyria

I think Greeks and Lithuanians should be proud of holding their names like this... I wish my country did the same.

Greek endings have to do with the place they are from. -opoulos is from Pelloponese.
-akis from Greete, -atos from Kephallonia, -ellis from Lesbos, -oudas from Chalkidike, -idis from Pontus, etc, etc...
There are Greek names ending in -as. Andreas, Kosmas, Nikolas, etc.

In general, I don't confuse Greek with Lithouanian because Greek names have a meaning in Greek 9 out of 10 times. If a Lithouanian surname makes sense in Greek though....

Äike
09-12-2013, 03:29 PM
Including Estonian.

Estonians have typically Finnic & Nordic names that are similar Finnish and Scandinavian names. While the Balts have very unique names.

Äike
09-12-2013, 03:30 PM
I actually thought that Greek musician Vangelis was Lithuanian for several years until I finally saw a photo of him and realized that he isn't. You know why? Because that's a perfectly Lithuanian surname. Apparently, it's perfectly Greek too...

Here's some of the members of Greek parliament (past and present) who could pass as Lithuanians without any alterations done to their surnames: Mantas, Valinakis, Skondra, Skrekas, Tagaras, Virvidakis, Vagionas, Verelis, Nasiokas, Katrinis, Melas, Stratakis, Karanikas, Geitonas...
Show that list to any Lithuanian and he'll think that's a list of Lithuanian people but those are genuine Greeks!

Saying that the similarity between Lithuanian and Greek surnames comes only from having S at the end is simply ignorant. The similarity doesn't just come from a fact that the whole endings -as, -is, -a are common in both countries.
The whole suffixes are often the same too and sometimes even the stems. I'll list some similar examples from the members of parliaments and famous people, these ends are common for many surnames in both LT & GR:

-giris
Greek Argiris, Lithuanian Margiris

-donis
Greek Aidonis, Lithuanian Rudonis

-ronis
Greek Tsironis, Lithuanian Mazuronis

-akis
Greek Deiktakis, Lithuanian Baltakis

-uras/-ūras
Greek Bouras, Lithuanian Būras

-raitis
Greek Moraitis, Lithuanian Giedraitis


Then there's these lookalikes:

Greek Salmas, Lithuanian Šalmas
Greek Zaroulia, Lithuania Žūraulia
Greek Ziogas, Lithuanian Žiogas
Greek Stamatis, Lithuanian Stamaitis
Greek Kikilias, Lithuanian Kirkilas
Greek Zagoritis, Lithuanian Žagarytis

Lithuanians can have -as in both first and last names. In fact, it's the most popular ending for male last names.




What makes you think it's more common in East Lithuania? Survila, Blinda, Alseika, Daukša, Švėgžda, Pabrėža, Riauba were Samogitians.

BTW the endings are rarely -ė too, e.g.: Galaunė, Lapė...


Are all of these members of Estonian Parliament just Russians? Their surnames sound like they could pass in Lithuania, some with small alterations:


Kaja Kallas (http://www.riigikogu.ee/index.php?op=ems&page=ikaart&pid=c7d52089-6129-468f-8789-9c4cf742b908&) (Kalas)
Kalev Kotkas (http://www.riigikogu.ee/index.php?op=ems&page=ikaart&pid=6686a6a2-4c7f-4595-bda6-88a593183744&)
Väino Linde (http://www.riigikogu.ee/index.php?op=ems&page=ikaart&pid=882d1f5e-3fa5-473b-bbb1-f171d564f140&) (Lindė)
Inara Luigas (http://www.riigikogu.ee/index.php?op=ems&page=ikaart&pid=24ddd323-b871-400f-9649-7aa6e76a260d&)
Liisa-Ly Pakosta (http://www.riigikogu.ee/index.php?op=ems&page=ikaart&pid=289fc421-d890-4401-ba74-4dc6813f0403&)
Jüri Ratas (http://www.riigikogu.ee/index.php?op=ems&page=ikaart&pid=87b36dbb-08e9-4048-91eb-6df699c6e27e&)
Siim Kabrits (http://www.riigikogu.ee/index.php?op=ems&page=ikaart&pid=eaa37be7-da37-48b3-b244-48743d625a2c&)(Kabrytis)

Because if those are genuine Estonian surnames, a fair share of Lithuanian surnames should not sound foreign to you either.

What? Just because of the s ending? Ratas means wheel, kallas means shore, kotkas means eagle. They're not "names", they're more like items, nature objects and animals. We don't have any "s" or "as" endings. You're just making up things and creating connections that just don't exist.

lI
09-14-2013, 04:15 AM
In general, I don't confuse Greek with Lithouanian because Greek names have a meaning in Greek 9 out of 10 times. If a Lithouanian surname makes sense in Greek though....Whoa! That's impressive - I mean Greek names having an easily understandable meaning 9 times out of 10 in Greek is impressive.
I didn't know that Greek language is so unambiguous and has no highly divergent dialects. In Lithuanian maybe a half of all surnames is easy to figure out at first glance but the rest are cryptic. They either have several possible etymologies (shorter names can often have even ten possible etymologies...) or are spelled in a way that reflects the dialect of the area from which they hail and it just sounds gibberish for people who are from different regions.
So, for example, despite of Aidonis, Nasiokas, Katrinis or Geitonas not having any particular meanings in Lithuanian, they could still be assumed to be local by Lithuanians simply because they have very typical endings, suffixes & letter combinations.






What? Just because of the s ending? Does Linde have an "s" ending?
If it had been just because of the s endings, I would have also included Roos (http://www.riigikogu.ee/index.php?op=ems&page=ikaart&pid=e29a1870-e3bc-4977-aef9-ace7ad7daec1&), Aas (http://www.riigikogu.ee/index.php?op=ems&page=ikaart&pid=fe748f4d-3f50-4af8-8069-92a460978d2b&), Jents (http://www.riigikogu.ee/index.php?op=ems&page=ikaart&pid=2ca7e868-f072-4461-a783-26f25856a787&) & Klaas (http://www.riigikogu.ee/index.php?op=ems&page=ikaart&pid=62533852-a7ca-42d5-8ef5-2397a53fb467&) in the list. But it's more about the overall sound and structure of the name, so I didn't.


Ratas means wheel, kallas means shore, kotkas means eagle. They're not "names", they're more like items, nature objects and animals. Those were the surnames of the members of Estonian Riigikogu. I included hyperlinks for each of the surnames I quoted, why don't you press on them - they will take you to the personal pages of those members of Estonian parliament where you will find their emails and phone numbers in case you would like to inform them that they don't exist.



We don't have any "s" or "as" endings. You're just making up things and creating connections that just don't exist.I'll repeat: Make sure you press on the links bellow and familiarize yourself with the members of your own country's parliament before you dare to accuse me of making things up again:

Are all of these members of Estonian Parliament just Russians? Their surnames sound like they could pass in Lithuania, some with small alterations:


Kaja Kallas (http://www.riigikogu.ee/index.php?op=ems&page=ikaart&pid=c7d52089-6129-468f-8789-9c4cf742b908&) (Kalas)
Kalev Kotkas (http://www.riigikogu.ee/index.php?op=ems&page=ikaart&pid=6686a6a2-4c7f-4595-bda6-88a593183744&)
Väino Linde (http://www.riigikogu.ee/index.php?op=ems&page=ikaart&pid=882d1f5e-3fa5-473b-bbb1-f171d564f140&) (Lindė)
Inara Luigas (http://www.riigikogu.ee/index.php?op=ems&page=ikaart&pid=24ddd323-b871-400f-9649-7aa6e76a260d&)
Liisa-Ly Pakosta (http://www.riigikogu.ee/index.php?op=ems&page=ikaart&pid=289fc421-d890-4401-ba74-4dc6813f0403&)
Jüri Ratas (http://www.riigikogu.ee/index.php?op=ems&page=ikaart&pid=87b36dbb-08e9-4048-91eb-6df699c6e27e&)
Siim Kabrits (http://www.riigikogu.ee/index.php?op=ems&page=ikaart&pid=eaa37be7-da37-48b3-b244-48743d625a2c&)(Kabrytis)

Because if those are genuine Estonian surnames, a fair share of Lithuanian surnames should not sound foreign to you either.

Queen B
09-14-2013, 05:01 PM
Whoa! That's impressive - I mean Greek names having an easily understandable meaning 9 times out of 10 in Greek is impressive.
I didn't know that Greek language is so unambiguous and has no highly divergent dialects. In Lithuanian maybe a half of all surnames is easy to figure out at first glance but the rest are cryptic. They either have several possible etymologies (shorter names can often have even ten possible etymologies...) or are spelled in a way that reflects the dialect of the area from which they hail and it just sounds gibberish for people who are from different regions.
So, for example, despite of Aidonis, Nasiokas, Katrinis or Geitonas not having any particular meanings in Lithuanian, they could still be assumed to be local by Lithuanians simply because they have very typical endings, suffixes & letter combinations.
Yeap, because Greek surnames were usually formed from :
- Names ( Christopoulos . -;opoulos ending is to define ''son of '', so, is ''Son of Christos'')
- Proffesion ( Papadakis -;akis ending is from Crete, Papas -> priest, Raptis -> tailor)
- Location they came from ( Parianos (from Paros)
- Nickname of family/forefathers ( Porfurogenis -> (red beard something like barbarossa)

riverman
09-14-2013, 05:11 PM
But I dont see the relevance. So did Greeks change their names to sound like Lithuanians or something? Or are you just enjoying your typical pasttime of half-assed Greek-bashing

Relevance??????????? Names were greekified in the modern era, how is that not relevant to the thread, dimwit.

Äike
09-14-2013, 05:29 PM
Whoa! That's impressive - I mean Greek names having an easily understandable meaning 9 times out of 10 in Greek is impressive.
I didn't know that Greek language is so unambiguous and has no highly divergent dialects. In Lithuanian maybe a half of all surnames is easy to figure out at first glance but the rest are cryptic. They either have several possible etymologies (shorter names can often have even ten possible etymologies...) or are spelled in a way that reflects the dialect of the area from which they hail and it just sounds gibberish for people who are from different regions.
So, for example, despite of Aidonis, Nasiokas, Katrinis or Geitonas not having any particular meanings in Lithuanian, they could still be assumed to be local by Lithuanians simply because they have very typical endings, suffixes & letter combinations.





Does Linde have an "s" ending?
If it had been just because of the s endings, I would have also included Roos (http://www.riigikogu.ee/index.php?op=ems&page=ikaart&pid=e29a1870-e3bc-4977-aef9-ace7ad7daec1&), Aas (http://www.riigikogu.ee/index.php?op=ems&page=ikaart&pid=fe748f4d-3f50-4af8-8069-92a460978d2b&), Jents (http://www.riigikogu.ee/index.php?op=ems&page=ikaart&pid=2ca7e868-f072-4461-a783-26f25856a787&) & Klaas (http://www.riigikogu.ee/index.php?op=ems&page=ikaart&pid=62533852-a7ca-42d5-8ef5-2397a53fb467&) in the list. But it's more about the overall sound and structure of the name, so I didn't.

Those were the surnames of the members of Estonian Riigikogu. I included hyperlinks for each of the surnames I quoted, why don't you press on them - they will take you to the personal pages of those members of Estonian parliament where you will find their emails and phone numbers in case you would like to inform them that they don't exist.


I'll repeat: Make sure you press on the links bellow and familiarize yourself with the members of your own country's parliament before you dare to accuse me of making things up again:

Dude, how do names like "Roos" from German "Rose" or "Klaas" from German "Glas", make Estonian names "Lithuanian sounding".

As I said, you are making up connections from thin air, relating things which are completely unrelated. You're a weirdo.

Hercus Monte
09-14-2013, 05:34 PM
^ btw Ratas means wheel in both Estonian and Lithuanian, is that also from thin air?

Äike
09-14-2013, 05:38 PM
^ btw Ratas means wheel in both Estonian and Lithuanian, is that also from thin air?

so? The same word exists in Finnish Swedish and other neighboring languages? What's your point? Estonians are Eastern-European Balto-Slavs now, because of some one word similarity? Nice try.

Hercus Monte
09-14-2013, 05:40 PM
so? The same word exists in Finnish Swedish and other neighboring languages? What's your point? Estonians are Eastern-European Balto-Slavs now, because of some one word similarity? Nice try.
when did I say you're estonians are balts or slavs? I'm was merely pointing out that finnic and baltic languages have some loan words.

Cail
09-14-2013, 05:47 PM
^ btw Ratas means wheel in both Estonian and Lithuanian, is that also from thin air?

That's an I-E. loan word in Estonian. Compare with English "to rotate", which is from derived from the Latin "rota" ("wheel").

Äike
09-14-2013, 05:47 PM
when did I say you're estonians are balts or slavs? I'm was merely pointing out that finnic and baltic languages have some loan words.

Estonian has 165 Baltic (Proto-Baltic + Latvian) loanwords compared to 1850 Germanic loanwords, what's your point?

Hercus Monte
09-14-2013, 05:55 PM
Estonian has 165 Baltic (Proto-Baltic + Latvian) loanwords compared to 1850 Germanic loanwords, what's your point?
I'm pointing out the fact that you have Baltic loanwords.

Äike
09-14-2013, 06:01 PM
I'm pointing out the fact that you have Baltic loanwords.

A very small amount compared to other languages.

Just looking at the Proto-Germanic/Scandinavian loanwords in Estonian and comparing it to the amount of Baltic loanwords, one sees that the Estonians had 3 times more contacts with the Scandinavians.

There are 3.5 times more Swedish loanwords than Latvian ones.. make your conclusions. I won't even start mentioning German loanwords, as that's purely explained by them ruling here.

justme
09-14-2013, 06:15 PM
I heard ancient Baltic people were originally related to Thracians... Maybe that's why they have these names... I think the names have some-what similar ending but I don't think they have similar names...

Mocevic - mocevicius there are Slavs with this name... Is it Slavic or Baltic..? Cause to me it looks pure Lithuanian..

Hercus Monte
09-14-2013, 06:17 PM
I heard ancient Baltic people were originally related to Thracians... Maybe that's why they have these names... I think the names have some-what similar ending but I don't think they have similar names...

Mocevic - mocevicius there are Slavs with this name... Is it Slavic or Baltic..? Cause to me it looks pure Lithuanian..
mocevicius is not baltic. -vic is a slavic ending.

justme
09-14-2013, 06:24 PM
mocevicius is not baltic. -vic is a slavic ending.

So lithuanians with the surname Mocevicius are Balticized Slavs? The name actually ends with -ius, so it's Slavic that has been lithuanized..

Hercus Monte
09-14-2013, 06:28 PM
So lithuanians with the surname Mocevicius are Balticized Slavs?
or balts with slavicized last names with a lithuanian -ius added later.

it was common practive to change names like Ozka, Ozkis to Kozavic and what not.

justme
09-14-2013, 06:42 PM
or balts with slavicized last names with a lithuanian -ius added later.

it was common practive to change names like Ozka, Ozkis to Kozavic and what not.

Do names like mocevicius and ozka and mantas mean anything in Lithuanian...?

In kosovo we have Slavic Turkish Greek pre-illyrian and Latin sounding names... So it happens... We have -Ska -vic -ski
We also have -vci and -aj... But -aj is uncommon in kosovo.

Hercus Monte
09-14-2013, 06:45 PM
Do names like mocevicius and ozka and mantas mean anything in Lithuanian...?

In kosovo we have Slavic Turkish Greek pre-illyrian and Latin sounding names... So it happens... We have -Ska -vic -ski
We also have -vci and -aj... But -aj is uncommon in kosovo.
Mocevicius means nothing, Ozka means goat, Mantas is old-prussian not lithuanian. (but it's a popular boys name here)

justme
09-14-2013, 06:48 PM
Mocevicius means nothing, Ozka means goat, Mantas is old-prussian not lithuanian. (but it's a popular boys name here)

Ohh ok... I thought Prussians were originally Baltic?

Does mocevicius mean "nothing" or it has no meaning in Baltic/Lithuanian language... Sorry for my stupid question.

Hercus Monte
09-14-2013, 06:51 PM
Ohh ok... I thought Prussians were originally Baltic?

Does mocevicius mean "nothing" or it has no meaning in Baltic/Lithuanian language... Sorry for my stupid question.
Prussians were baltic, that why I said Old-prussian, as to not confuse them with Germanized Prussians. my username is a latinized version of Herkus Mantas. google him.

mocevicius(son of force? I think that's what it means. my Polish is not very good) has no meaning in Lithuanian

Scholarios
09-15-2013, 01:05 AM
Relevance??????????? Names were greekified in the modern era, how is that not relevant to the thread, dimwit.

The thread is simarities between Greek and Lithuanian names. First," Greekified" or not, it has nothing to do with their similarities. Second, you provided not a single ounce of proof for what you've said-which is no surprise from you as usual.

Instead of commenting on Greeks, Turks, whatever - how about you comment on something you actually know about ( assuming you do). So far, I haven't seen it.

Please, put your background knowledge to good use on the Internet on a subject that you're probably well-versed in more than any of these boring old historical or linguistic topics:

Burger King vs. McDonalds cheeseburgers: which is better?? (http://www.grubgrade.com/reviews/double-cheeseburger-war-burger-king-vs-mcdonalds/)

jebediah
08-21-2015, 11:19 PM
Yes they are somewhat similar and I've often confused Latvian and especially Lithuanian surnames for Greek.

Guapo
08-21-2015, 11:22 PM
greek sounds like spanish to me lol

Actually ancient greeks colonized Iberia, probably why they have that "th" sound as well in spanish,

Guapo
08-21-2015, 11:25 PM
we will never know

RIP the native iberian language

got too cucked by latin
:rotfl: