How can they debunk myths, let alone facts, when they can't even read ancient historic Serb documents?
Printable View
Are you aware that Matej Ninoslav's charter is charter to the Duvrovčani and refers on their free trade in Bosnia? There is nothing to do with Raška.
There is no any medieval document of Bosnian rulers and noblemans written on chakavian (Croatian), all are on shtokavian (Serbian), sorry!
Early Christianity in Bosnia
Christianity in Bosnia first arrived via the Romans. Once Roman rule ended and Christianity more or less dissipated, a second wave of Christianity arrived in Bosnia via the Croats of Dalmatia. Bosnia's church architecture, liturgical language, script, and church jurisdiction are evidence of Christianity coming from the Croats.
The Bosnian diocese was under jurisdiction together with regions part of modern day Croatia. The Bosnian diocese was first under the domain of the Metropolitan of Split, then of Bar (1089), then of Split again (1137), and then a few decades later under the archdiocese of Dubrovnik (before 1185).
Besides the Bosnian diocese, eight other church districts existed in Medieval Bosnia. Northwestern Bosnia (west of the Vrbas River) was under the jurisdiction of the Archdiocese of Zagreb. The Diocese of Knin and Krbava and the Archdiocese of Split had jurisdiction over parts of southwestern Bosnia. The Diocese of Duvno, Makarska, Ston, and Trebinje controlled the central and southern parts of the country.
Bosnians wrote in the Glagolitic script similar to Catholic Croatia:
https://en.wikipedia.org/wiki/Hval%27s_Codex
https://en.wikipedia.org/wiki/Hrvoje%27s_Missal
https://en.wikipedia.org/wiki/Humac_tablet
https://hr.wikipedia.org/wiki/Mihano...lomak_Apostola
https://hr.wikipedia.org/wiki/Gr%C5%...lomak_apostola
The remnants of the diocesan priests were known as glagoljaši who got their name from their usage of the Glagolitic script and Old Slavonic (as a liturgical language) in Bosnia. Once the Franciscans came to Bosnia, the glagoljaši continued to serve the faithful. Since the glagoljaši were less educated than the Franciscans, they served as their assistants.
The Franciscans were given permission by Mehmet II to stay among other Catholics in Bosnia, but Catholics in Bosnia generally weren't treated well (compared to the Orthodox and especially Muslim populations) since the Ottoman Empire was more often at war with Catholic states such as the Habsburgs. Persecutions of them lead to some conversions to Islam with others emigrating. One major exodus of Catholics from Bosnia to northern Croatia took place during the Habsburg-Ottoman Wars from 1683-1699.
Catholicism arrived in Bosnia in 13th century with Francicsans. First Catholics were Saxon miners, later some natives (in central Bosnia) adopted Catholicism.
Read "Razvoj duhovnog života u Bosni pod uticajem turske vladavine" of Ivo Andrić who was Bosnian Catholic.
so basically, whenever Serbs or Serbia are mentioned, there is some crazy explanation why it doesn't mean Serb but Croat? :scratch:
seems to be a little too many of these mentions for them all to be "fake".
i've also read such explanations by Croatian historians on why "Serb" in "De Administrando Imperio" doesn't actually mean "Serb". :rolleyes: