I dont speak actually Spanish, I just read a fairy tale (The Beauty and the Beast) in Spanish language. I just read it from a webpage.
https://youtu.be/NnfAy5auGhc
Printable View
I dont speak actually Spanish, I just read a fairy tale (The Beauty and the Beast) in Spanish language. I just read it from a webpage.
https://youtu.be/NnfAy5auGhc
I don't speak Spanish, but sounds normal to me. Natives can perceive it better.
I can understand it:
"Era una vez un mercader che teñila vara si gesto. Todas las cremas la abra la hija más (...)
A diferencia del tema ja más solicitaba a su padre ñengo no abyecto niñee rancia de ninguno do los ligures lega no escribí taba. Se conformaba con espadale y verle de Volta sueño salvo. Sin embargo, ante la insistencia de su adorado padre, pela crecía la hiña banda decidió pedirle una humilde rosa"
To me some parts make sense, but I don't know Spanish. Only Portuguese, Italian and English.
Edit: in English what I've heard: "I was once a merchant who had a rod without gesture. All the creams were opened by the daughter more (...)
Unlike the themes, he never asked his father for any non-good or no worthiness of any of the Ligurians from the Ligurians. He was confused with hope and seeing him back was unsafe. However, at the insistence of his adored father, he peeled the hina flag up and decided to ask him for a humble rose. "
I don't know the original text.
You sound Balkan Slav. The only German part is that you read s as z. There is no zzzz sound in Spanish.
You sound VERY austrian when speaking spanish (or english).
I can't wait to hear you try Portuguese.