Romances Sans Paroles is Verlaine's best, but Sagesse is probably my favorite.
Printable View
I read the genesis, until the part of the genealogies.
I wanted to read it, but I didn't find a version translated into Romanian on the internet, I don't think it exists (at least, when I searched, a long time ago), instead I read the Old Testament. Is there any difference? Are words changed? Is there a difference in translation? I'm really curious