2
Sardinian surnames are very peculiar and unique, they are completely different from Italian surnames, for example reading an Italian surname you can't say for sure from which region it comes from, but you can recognise for sure a Sardinian surname; Italian surnames usually end with "i", while most of Sardinian surnames usually end with "u" or "s".
All of Sardinian surnames derive from nicknames, jobs, geographic places, phisical features, most of them have been italianized in the past, but we always use their correct form when speaking our language
here is a list of some typical Sardinian surnames with italianized and sardinian form, and translations in Italian and English
Arcadu = arcuato, goffo (high-arched, awkward)
Bassu (italianized) Basciu (Sardinian form) = basso (short)
Boe, Boi (northern and southern form) = bue (ox)
Bonu = buono (good)
Bosincu = di Bosa (from Bosa)
Brundu = biondo (blond)
Cabras (italianized) Crabas (Sardinian) = capre (goats)
Cadeddu (Campidanese form) Cateddu (Logudoresu) = cagnolino (little dog) from latin Catellus
Cambilargiu (italianized) Cambi Largu, Cambi Larzu = di gamba grossa, larga (large legged), it's a residue of Latin genitive, there are a lot of adjectives like that, ex : "pili canu" (white haired) from Latin "capilli canus"; anchi tortu (bent legged); culi manna (big bottomed) Latin "culi magna"
Canu = canuto (white haired)
Carboni (italianized) Carvone (Sardinian) = carbone (coal)
Cherchi (italianized) De Cherchis (Sardinian) in ancient documents it was written "De Kerkis", it's supposed to be of Greek origin; in the ruins of Tharros, ancient capital of the Sardinian District of Arborea has been found a Byzantine seal dated IXth century with the incription "Zèrkis àrchon Àrbor"
Chessa = lentischio (lentiscus)
Concas = teste (heads)
Còntini (italianized) Còntene (Sardinian)
Corria, Corrias = laccio, lacci di cuoio (leather lace, laces)
Cossu = Corso, (Corsican)
Cosseddu, Cossellu = diminutivo di Cossu (diminutive of Cossu)
Cossìga = Corsica (the ancient form was Còrsiga")
Crastu = macigno (boulder) from Latin "castrum"
Cubeddu = botticella (little barrel) diminutive of "Cupa, Cuba"
De Candia = from Candia (a town in the island of Creta)
Deiana, Dejana, Deyana = della fata (of the fairie) from "De Jana"
Delogu = del regno, dello stato (of the kingdom, state) in ancient times the four Sardinian kingdoms usually known as "Judicados" were also called "Logos", ex : Logu de Turres, Logu de Gaddura, etc.etc. from the abbreviation of Logu de Turres comes the geographical name Logudoro: Logu de Turres -> Logu de Torres -> Logu de Dore -> Logudore -> Logudoro
Deriu = del fiume (of the river)
Demartis, De Martis = di Martis (from Martis)
Dessena = della sorgente (of the spring) abbreviation of "De s'ena, de sa 'ena"
Fadda = fata (fairie) maybe from "Fada"
Faedda = parla (speak) or favetta (little fava bean) diminutive of "Fae" (fava bean)
Falchi (italianized) Falche (Sardinian) = falce (scythe)
Ferreri = fabbro ferraio (blacksmith)
Frailis (typical of south Sardinia) = fucine (forges) from Latin "Fabrile, Fabrilis" in Sardinian : "fraìli" in Campidanesu, "fraìle" in Logudoresu
Fodde, Foddi, Foddis (northern and southern forms) = mantice, mantici (bellows) from Latin "Follis"
Laconi (italianized) Làcone (Sardinian) = from Laconi (Làcuni) a village in central Sardinia
Ladu = largo (wide) from Latin "Latus"
Leoni (italianized) Leone (Sardinian) = lion
Lòriga = anello di ferro usato per legare i cavalli fuori dalle case (iron ring used to tie horses outside houses)
Manca = sinistra (left)
Mannu = grande (big)
Marras = denti incisivi, o denti della zappa (front teeth or hoe teeth)
Mela, Melas, Demelas = mela, mele, di mele (apple, apples, of apples)
Mele = miele (honey) - typical of northern Sardinia
Melis = mieli (honeys) - typical of southern Sardinia
Molinu = mulino (mill)
Moro, Moreddu, Morittu = moro, moretto (Moor, little Moor)
Mura = mora (blackberry)
Nieddu = nero (black, black haired) from Latin "Nigellus" (blackish)
Pilloni = uccello (bird) - typical of southern Sardinia
Puggioni (italianized) Puzòne (Logudoresu Sardinian) = uccello (bird) - typical of northern Sardinia
Pintori (italianized) Pintore (Sardinian) pittore (painter)
Pira, Piras = pera, pere (pear pears)
Piredda, Pireddas, Pirella, Pirellas = diminutive of Pira
Porcu = maiale (pig)
Porceddu = porcetto (little pig) - typical of southern Sardinia
Porcheddu, Porqueddu = porcetto (little pig) typical of northern Sardinia; both surnames in Sardinian are pronounced "Porcheddu", the second is the Spanish form of Porcheddu
Puddu = pollo, gallo (chicken, rooster)
Raga, Ragas = componente dell'abito tradizionale (piece of traditional cloth) from Latin "bracas"
Rassu = grasso (fat)
Rosa, Rosas, Derosas = rose, roses, of roses
Ruju, Ruggiu = rosso (red haired)
Russu = grosso (large)
Sanna = zanna (fang)
Santoru = dei santi (of the saints) from Latin "Sanctorum"
Sedda = sella (saddle)
Seddaiu = sellaio (saddler)
Seddone = sella per donne (saddle for women)
Serra = sega (saw)
Spanu, Spano (italianized) Ispanu (Logudoresu) = rossastro (reddish haired)
Tanca = appezzamento di terra recintato (enclosed plot of land)
Virdis (italianized) Birdis (Campidanesu) = verdi, olivastri (green, olive skinned)
among typical Sardinian surnames there are still some surnames of Spanish, Catalan, and Ligurian noble families
like :
Diez, Perez, Martinez, Berlinguer, Aymerich, Sanjust, Doria, Branca
curiosity
when speaking Sardinian, we use surnames also in plural form, unlike Italian language, example :
i fratelli Puggioni, i fratelli Cherchi, i fratelli Piredda, i fratelli Mannu (the Puggioni, Cherchi, Piredda, Mannu brothers)
frades Puzònes, frades Cherchis, frades Pireddas, frades Mannos
Bookmarks