1
Thumbs Up |
Received: 34,729 Given: 61,129 |
Faroese - not Danish:
Artist: Krauka This song is about the Norwegian viking age king Olav Tryggvason and his very large longship called Ormurinn Langi ("The long snake"), possibly the largest viking longship to ever exist. The picture is a illustration of his final battle against the Swedes, Danes and a Norwegian earl. If you want to know more read Olav Tryggvasons saga found in Heimskringla.
Krauka's first video from the new cd "Óðinn", this is the titeltrack of the cd : "Óðinn". Filmed in Iceland in the Lava near Reykjavik and at another place also close to Reykjavik where a good friend of ours lives, his name is also Óðinn and he has been a part of creating the beatiful Sculpture of Thor and his wagon in the video. "Óðinn" was filmed and edited from the 18/6 - 23/6 2009 by Sigurdur Agust Magnusson . For more info about Krauka you can go to www.krauka.dk
Krummi svaf í klettagjá (The first and fourth verse) Performed by KRAUKA on Vikinga Seiður (2001) Pictures from Hrafn Gunnlaugsson's: Hrafninn Flýgur
(1) Krummi svaf í klettagjá
kaldri vetrarnóttu á,
||: verður margt að meini. :||
Fyrr enn dagur fagur rann
freðið nefið dregur hann
||: undan stórum steini. :||
(2) „Allt er frosið úti gor,
ekkert fæst við ströndu mor
||: svengd er metti mína. :||
Ef að húsum heim ég fer heimafrakkur bannar mér
||: seppi´ úr sorp að tína." :||
(3) Á sér krummi ýfði stél,
einnig brýndi gogginn vel,
||: flaug úr fjalla gjótum. :||
Lítur yfir byggð og bú,
á bæjum fyrr en vakna hjú;
||: veifar vængjum skjótum. :||
(4) Sálaður á síðu lá
sauður feitur garði hjá
||: fyrrum frár á velli. :||
„Krunk, krunk! nafnar,
komið hér, krunk, krunk! því oss búin er
||: krás á köldu svelli." :||
Jón Thoroddsen
Translation (only the sung verses):
(1) The raven sleeping in the rocky gorge in the cold winter's night
||: will do much harm :||
Before the beautiful day dawns it pulls its frozen beak
||: from the large stone :||
(4) A dead, fat sheep lay on its side by the fence
||: Before, he was well fed :||
Krunk, krunk! Ravens, come here, krunk, krunk! For here is good food
||: on the cold ice :||
Faroe Island folk-dance and singing. This is an english texted version of a video allready on you-tube. It is the ballad (kvad) of Ormen Lange/Ormurin Langi or the long serpent. The greatest viking ship ever built in Norway according to the sagas. It was commisoned by Olaf Trygvason. Please leave comments for corrections of translations if you have any, I will try to fix them. It is translated very directly, so you may follow the original Faroe texting. This is old art, and I believe it is best to understand it in the original language, instead of me thinking of English syntax and sentence construction.
Last edited by The Lawspeaker; 01-15-2020 at 01:51 AM.
Wake up and smell the coffee.
Thumbs Up |
Received: 1,891 Given: 1,678 |
"Like the brush of a drop,
we were allowed to hope
for the things that may come
before life is over"
Spoiler!
Thumbs Up |
Received: 34,729 Given: 61,129 |
Wake up and smell the coffee.
Thumbs Up |
Received: 34,729 Given: 61,129 |
Danish National Symphony Orchestra.
Michael Schønwandt, conductor.
Carl Nielsen, composer.
I Allegro espansivo
II Andante pastorale - Inger Dam Jensen (soprano), Poul Elming (tenor)
III Allegretto un poco
IV Finale: Allegro
Carl Nielsen composed in nearly all genres: 2 operas, six symphonies, three solo concertos, Chamber music, music for piano and organ, a large number of songs and incidental music. In its stylistic starting point he took sharp distance from senromatikken. In the early works traced the influence of Brahms ' classicism, while he subsequently took elements from the European modernism. As the most important Danish composer of the 20th century. century, received Nielsen a decisive influence on the next generations of composers. The Danish composer Carl Nielsen wrote his Symphony No. 3 "Sinfonia Espansiva", Op. 27, FS 60, between 1910 and 1911 by . It typically lasts around 33 minutes. The symphony followed Nielsen's tenure as bandmaster at the Royal Danish Opera in Copenhagen. Nielsen himself conducted the premiere of the work on February 28, 1912 with Copenhagen's Royal Danish Orchestra. The character designation of the first movement (Allegro espansivo) serves as the symphony's subtitle, but it is not clear what Nielsen meant by 'espansiva'. Composer Robert Simpson wrote that it suggests the "outward growth of the mind's scope". Uniquely amongst Nielsen's symphonic output, it includes vocal parts: wordless vocal solos for soprano and baritone in the second movement. Within two months of its premiere the symphony was in the repertoire of the Royal Concertgebouw Orchestra in Amsterdam, and by 1913 it had seen performances in Germany (Stuttgart), Sweden (Stockholm) and in Finland (Helsinki). It did not receive a public performance in the United Kingdom until 1962, under Bryan Fairfax. Nielsen received 5,000 marks for publishing rights (C.F. Kahnt, Leipzig), a sum significantly higher than he usually received from his publishers. It was the first of Nielsen's symphonies to be commercially released on record, with Erik Tuxen conducting the Danish Radio Symphony Orchestra.
Wake up and smell the coffee.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks