Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast
Results 11 to 20 of 21

Thread: Best Russian Short Stories compiled by Thoman Seltzer

  1. #11
    Fantasy Peddler
    Apricity Funding Member
    "Friend of Apricity"

    Kazimiera's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Last Online
    @
    Ethnicity
    Caucasian
    Country
    South Africa
    mtDNA
    I1b
    Gender
    Posts
    26,220
    Thumbs Up
    Received: 35,751
    Given: 17,041

    0 Not allowed!

    Default THE DARLING by Anton Chekov

    The Darling


    Olenka, the daughter of the retired collegiate assessor Plemyanikov, was sitting on the back-door steps of her house doing nothing. It was hot, the flies were nagging and teasing, and it was pleasant to think that it would soon be evening. Dark rain clouds were gathering from the east, wafting a breath of moisture every now and then.

    Kukin, who roomed in the wing of the same house, was standing in the yard looking up at the sky. He was the manager of the Tivoli, an open-air theatre.

    "Again," he said despairingly. "Rain again. Rain, rain, rain! Every day rain! As though to spite me. I might as well stick my head into a noose and be done with it. It's ruining me. Heavy losses every day!" He wrung his hands, and continued, addressing Olenka: "What a life, Olga Semyonovna! It's enough to make a man weep. He works, he does his best, his very best, he tortures himself, he passes sleepless nights, he thinks and thinks and thinks how to do everything just right. And what's the result? He gives the public the best operetta, the very best pantomime, excellent artists. But do they want it? Have they the least appreciation of it? The public is rude. The public is a great boor. The public wants a circus, a lot of nonsense, a lot of stuff. And there's the weather. Look! Rain almost every evening. It began to rain on the tenth of May, and it's kept it up through the whole of June. It's simply awful. I can't get any audiences, and don't I have to pay rent? Don't I have to pay the actors?"

    The next day towards evening the clouds gathered again, and Kukin said with an hysterical laugh:

    "Oh, I don't care. Let it do its worst. Let it drown the whole theatre, and me, too. All right, no luck for me in this world or the next. Let the actors bring suit against me and drag me to court. What's the court? Why not Siberia at hard labour, or even the scaffold? Ha, ha, ha!"

    It was the same on the third day.

    Olenka listened to Kukin seriously, in silence. Sometimes tears would rise to her eyes. At last Kukin's misfortune touched her. She fell in love with him. He was short, gaunt, with a yellow face, and curly hair combed back from his forehead, and a thin tenor voice. His features puckered all up when he spoke. Despair was ever inscribed on his face. And yet he awakened in Olenka a sincere, deep feeling.

    She was always loving somebody. She couldn't get on without loving somebody. She had loved her sick father, who sat the whole time in his armchair in a darkened room, breathing heavily. She had loved her aunt, who came from Brianska once or twice a year to visit them. And before that, when a pupil at the progymnasium, she had loved her French teacher. She was a quiet, kind-hearted, compassionate girl, with a soft gentle way about her. And she made a very healthy, wholesome impression. Looking at her full, rosy cheeks, at her soft white neck with the black mole, and at the good naïve smile that always played on her face when something pleasant was said, the men would think, "Not so bad," and would smile too; and the lady visitors, in the middle of the conversation, would suddenly grasp her hand and exclaim, "You darling!" in a burst of delight.

    The house, hers by inheritance, in which she had lived from birth, was located at the outskirts of the city on the Gypsy Road, not far from the Tivoli. From early evening till late at night she could hear the music in the theatre and the bursting of the rockets; and it seemed to her that Kukin was roaring and battling with his fate and taking his chief enemy, the indifferent public, by assault. Her heart melted softly, she felt no desire to sleep, and when Kukin returned home towards morning, she tapped on her window-pane, and through the curtains he saw her face and one shoulder and the kind smile she gave him.

    He proposed to her, and they were married. And when he had a good look of her neck and her full vigorous shoulders, he clapped his hands and said:

    "You darling!"

    He was happy. But it rained on their wedding-day, and the expression of despair never left his face.

    They got along well together. She sat in the cashier's box, kept the theatre in order, wrote down the expenses, and paid out the salaries. Her rosy cheeks, her kind naïve smile, like a halo around her face, could be seen at the cashier's window, behind the scenes, and in the café. She began to tell her friends that the theatre was the greatest, the most important, the most essential thing in the world, that it was the only place to obtain true enjoyment in and become humanised and educated.

    "But do you suppose the public appreciates it?" she asked. "What the public wants is the circus. Yesterday Vanichka and I gave Faust Burlesqued, and almost all the boxes were empty. If we had given some silly nonsense, I assure you, the theatre would have been overcrowded. To-morrow we'll put Orpheus in Hades on. Do come."

    Whatever Kukin said about the theatre and the actors, she repeated. She spoke, as he did, with contempt of the public, of its indifference to art, of its boorishness. She meddled in the rehearsals, corrected the actors, watched the conduct of the musicians; and when an unfavourable criticism appeared in the local paper, she wept and went to the editor to argue with him.

    The actors were fond of her and called her "Vanichka and I" and "the darling." She was sorry for them and lent them small sums. When they bilked her, she never complained to her husband; at the utmost she shed a few tears.

    In winter, too, they got along nicely together. They leased a theatre in the town for the whole winter and sublet it for short periods to a Little Russian theatrical company, to a conjuror and to the local amateur players.

    Olenka grew fuller and was always beaming with contentment; while Kukin grew thinner and yellower and complained of his terrible losses, though he did fairly well the whole winter. At night he coughed, and she gave him raspberry syrup and lime water, rubbed him with eau de Cologne, and wrapped him up in soft coverings.

    "You are my precious sweet," she said with perfect sincerity, stroking his hair. "You are such a dear."

    At Lent he went to Moscow to get his company together, and, while without him, Olenka was unable to sleep. She sat at the window the whole time, gazing at the stars. She likened herself to the hens that are also uneasy and unable to sleep when their rooster is out of the coop. Kukin was detained in Moscow. He wrote he would be back during Easter Week, and in his letters discussed arrangements already for the Tivoli. But late one night, before Easter Monday, there was an ill-omened knocking at the wicket-gate. It was like a knocking on a barrel—boom, boom, boom! The sleepy cook ran barefooted, plashing through the puddles, to open the gate.

    "Open the gate, please," said some one in a hollow bass voice. "I have a telegram for you."

    Olenka had received telegrams from her husband before; but this time, somehow, she was numbed with terror. She opened the telegram with trembling hands and read:

    "Ivan Petrovich died suddenly to-day. Awaiting propt orders for wuneral Tuesday."

    That was the way the telegram was written—"wuneral"—and another unintelligible word—"propt." The telegram was signed by the manager of the opera company.

    "My dearest!" Olenka burst out sobbing. "Vanichka, my dearest, my sweetheart. Why did I ever meet you? Why did I ever get to know you and love you? To whom have you abandoned your poor Olenka, your poor, unhappy Olenka?"

    Kukin was buried on Tuesday in the Vagankov Cemetery in Moscow. Olenka returned home on Wednesday; and as soon as she entered her house she threw herself on her bed and broke into such loud sobbing that she could be heard in the street and in the neighbouring yards.

    "The darling!" said the neighbours, crossing themselves. "How Olga
    Semyonovna, the poor darling, is grieving!"

    Three months afterwards Olenka was returning home from mass, downhearted and in deep mourning. Beside her walked a man also returning from church, Vasily Pustovalov, the manager of the merchant Babakayev's lumber-yard. He was wearing a straw hat, a white vest with a gold chain, and looked more like a landowner than a business man.

    "Everything has its ordained course, Olga Semyonovna," he said sedately, with sympathy in his voice. "And if any one near and dear to us dies, then it means it was God's will and we should remember that and bear it with submission."

    He took her to the wicket-gate, said good-bye and went away. After that she heard his sedate voice the whole day; and on closing her eyes she instantly had a vision of his dark beard. She took a great liking to him. And evidently he had been impressed by her, too; for, not long after, an elderly woman, a distant acquaintance, came in to have a cup of coffee with her. As soon as the woman was seated at table she began to speak about Pustovalov—how good he was, what a steady man, and any woman could be glad to get him as a husband. Three days later Pustovalov himself paid Olenka a visit. He stayed only about ten minutes, and spoke little, but Olenka fell in love with him, fell in love so desperately that she did not sleep the whole night and burned as with fever. In the morning she sent for the elderly woman. Soon after, Olenka and Pustovalov were engaged, and the wedding followed.

    Pustovalov and Olenka lived happily together. He usually stayed in the lumber-yard until dinner, then went out on business. In his absence Olenka took his place in the office until evening, attending to the book-keeping and despatching the orders.

    "Lumber rises twenty per cent every year nowadays," she told her customers and acquaintances. "Imagine, we used to buy wood from our forests here. Now Vasichka has to go every year to the government of Mogilev to get wood. And what a tax!" she exclaimed, covering her cheeks with her hands in terror. "What a tax!"

    She felt as if she had been dealing in lumber for ever so long, that the most important and essential thing in life was lumber. There was something touching and endearing in the way she pronounced the words, "beam," "joist," "plank," "stave," "lath," "gun-carriage," "clamp." At night she dreamed of whole mountains of boards and planks, long, endless rows of wagons conveying the wood somewhere, far, far from the city. She dreamed that a whole regiment of beams, 36 ft. x 5 in., were advancing in an upright position to do battle against the lumber-yard; that the beams and joists and clamps were knocking against each other, emitting the sharp crackling reports of dry wood, that they were all falling and then rising again, piling on top of each other. Olenka cried out in her sleep, and Pustovalov said to her gently:

    "Olenka my dear, what is the matter? Cross yourself."

    Her husband's opinions were all hers. If he thought the room was too hot, she thought so too. If he thought business was dull, she thought business was dull. Pustovalov was not fond of amusements and stayed home on holidays; she did the same.

    "You are always either at home or in the office," said her friends.
    "Why don't you go to the theatre or to the circus, darling?"

    "Vasichka and I never go to the theatre," she answered sedately. "We have work to do, we have no time for nonsense. What does one get out of going to theatre?"

    On Saturdays she and Pustovalov went to vespers, and on holidays to early mass. On returning home they walked side by side with rapt faces, an agreeable smell emanating from both of them and her silk dress rustling pleasantly. At home they drank tea with milk-bread and various jams, and then ate pie. Every day at noontime there was an appetising odour in the yard and outside the gate of cabbage soup, roast mutton, or duck; and, on fast days, of fish. You couldn't pass the gate without being seized by an acute desire to eat. The samovar was always boiling on the office table, and customers were treated to tea and biscuits. Once a week the married couple went to the baths and returned with red faces, walking side by side.

    "We are getting along very well, thank God," said Olenka to her friends. "God grant that all should live as well as Vasichka and I."

    When Pustovalov went to the government of Mogilev to buy wood, she was dreadfully homesick for him, did not sleep nights, and cried. Sometimes the veterinary surgeon of the regiment, Smirnov, a young man who lodged in the wing of her house, came to see her evenings. He related incidents, or they played cards together. This distracted her. The most interesting of his stories were those of his own life. He was married and had a son; but he had separated from his wife because she had deceived him, and now he hated her and sent her forty rubles a month for his son's support. Olenka sighed, shook her head, and was sorry for him.

    "Well, the Lord keep you," she said, as she saw him off to the door by candlelight. "Thank you for coming to kill time with me. May God give you health. Mother in Heaven!" She spoke very sedately, very judiciously, imitating her husband. The veterinary surgeon had disappeared behind the door when she called out after him: "Do you know, Vladimir Platonych, you ought to make up with your wife. Forgive her, if only for the sake of your son. The child understands everything, you may be sure."

    When Pustovalov returned, she told him in a low voice about the veterinary surgeon and his unhappy family life; and they sighed and shook their heads, and talked about the boy who must be homesick for his father. Then, by a strange association of ideas, they both stopped before the sacred images, made genuflections, and prayed to God to send them children.

    And so the Pustovalovs lived for full six years, quietly and peaceably, in perfect love and harmony. But once in the winter Vasily Andreyich, after drinking some hot tea, went out into the lumber-yard without a hat on his head, caught a cold and took sick. He was treated by the best physicians, but the malady progressed, and he died after an illness of four months. Olenka was again left a widow.

    "To whom have you left me, my darling?" she wailed after the funeral. "How shall I live now without you, wretched creature that I am. Pity me, good people, pity me, fatherless and motherless, all alone in the world!"

    She went about dressed in black and weepers, and she gave up wearing hats and gloves for good. She hardly left the house except to go to church and to visit her husband's grave. She almost led the life of a nun.

    It was not until six months had passed that she took off the weepers and opened her shutters. She began to go out occasionally in the morning to market with her cook. But how she lived at home and what went on there, could only be surmised. It could be surmised from the fact that she was seen in her little garden drinking tea with the veterinarian while he read the paper out loud to her, and also from the fact that once on meeting an acquaintance at the post-office, she said to her:

    "There is no proper veterinary inspection in our town. That is why there is so much disease. You constantly hear of people getting sick from the milk and becoming infected by the horses and cows. The health of domestic animals ought really to be looked after as much as that of human beings."

    She repeated the veterinarian's words and held the same opinions as he about everything. It was plain that she could not exist a single year without an attachment, and she found her new happiness in the wing of her house. In any one else this would have been condemned; but no one could think ill of Olenka. Everything in her life was so transparent. She and the veterinary surgeon never spoke about the change in their relations. They tried, in fact, to conceal it, but unsuccessfully; for Olenka could have no secrets. When the surgeon's colleagues from the regiment came to see him, she poured tea, and served the supper, and talked to them about the cattle plague, the foot and mouth disease, and the municipal slaughter houses. The surgeon was dreadfully embarrassed, and after the visitors had left, he caught her hand and hissed angrily:

    "Didn't I ask you not to talk about what you don't understand? When we doctors discuss things, please don't mix in. It's getting to be a nuisance."

    She looked at him in astonishment and alarm, and asked:

    "But, Volodichka, what am I to talk about?"

    And she threw her arms round his neck, with tears in her eyes, and begged him not to be angry. And they were both happy.

    But their happiness was of short duration. The veterinary surgeon went away with his regiment to be gone for good, when it was transferred to some distant place almost as far as Siberia, and Olenka was left alone.

    Now she was completely alone. Her father had long been dead, and his armchair lay in the attic covered with dust and minus one leg. She got thin and homely, and the people who met her on the street no longer looked at her as they had used to, nor smiled at her. Evidently her best years were over, past and gone, and a new, dubious life was to begin which it were better not to think about.

    In the evening Olenka sat on the steps and heard the music playing and the rockets bursting in the Tivoli; but it no longer aroused any response in her. She looked listlessly into the yard, thought of nothing, wanted nothing, and when night came on, she went to bed and dreamed of nothing but the empty yard. She ate and drank as though by compulsion.

    And what was worst of all, she no longer held any opinions. She saw and understood everything that went on around her, but she could not form an opinion about it. She knew of nothing to talk about. And how dreadful not to have opinions! For instance, you see a bottle, or you see that it is raining, or you see a muzhik riding by in a wagon. But what the bottle or the rain or the muzhik are for, or what the sense of them all is, you cannot tell—you cannot tell, not for a thousand rubles. In the days of Kukin and Pustovalov and then of the veterinary surgeon, Olenka had had an explanation for everything, and would have given her opinion freely no matter about what. But now there was the same emptiness in her heart and brain as in her yard. It was as galling and bitter as a taste of wormwood.

    Gradually the town grew up all around. The Gypsy Road had become a street, and where the Tivoli and the lumber-yard had been, there were now houses and a row of side streets. How quickly time flies! Olenka's house turned gloomy, the roof rusty, the shed slanting. Dock and thistles overgrew the yard. Olenka herself had aged and grown homely. In the summer she sat on the steps, and her soul was empty and dreary and bitter. When she caught the breath of spring, or when the wind wafted the chime of the cathedral bells, a sudden flood of memories would pour over her, her heart would expand with a tender warmth, and the tears would stream down her cheeks. But that lasted only a moment. Then would come emptiness again, and the feeling, What is the use of living? The black kitten Bryska rubbed up against her and purred softly, but the little creature's caresses left Olenka untouched. That was not what she needed. What she needed was a love that would absorb her whole being, her reason, her whole soul, that would give her ideas, an object in life, that would warm her aging blood. And she shook the black kitten off her skirt angrily, saying:

    "Go away! What are you doing here?"

    And so day after day, year after year not a single joy, not a single opinion. Whatever Marva, the cook, said was all right.

    One hot day in July, towards evening, as the town cattle were being driven by, and the whole yard was filled with clouds of dust, there was suddenly a knocking at the gate. Olenka herself went to open it, and was dumbfounded to behold the veterinarian Smirnov. He had turned grey and was dressed as a civilian. All the old memories flooded into her soul, she could not restrain herself, she burst out crying, and laid her head on Smirnov's breast without saying a word. So overcome was she that she was totally unconscious of how they walked into the house and seated themselves to drink tea.

    "My darling!" she murmured, trembling with joy. "Vladimir Platonych, from where has God sent you?"

    "I want to settle here for good," he told her. "I have resigned my position and have come here to try my fortune as a free man and lead a settled life. Besides, it's time to send my boy to the gymnasium. He is grown up now. You know, my wife and I have become reconciled."

    "Where is she?" asked Olenka.

    "At the hotel with the boy. I am looking for lodgings."

    "Good gracious, bless you, take my house. Why won't my house do? Oh, dear! Why, I won't ask any rent of you," Olenka burst out in the greatest excitement, and began to cry again. "You live here, and the wing will be enough for me. Oh, Heavens, what a joy!"

    The very next day the roof was being painted and the walls whitewashed, and Olenka, arms akimbo, was going about the yard superintending. Her face brightened with her old smile. Her whole being revived and freshened, as though she had awakened from a long sleep. The veterinarian's wife and child arrived. She was a thin, plain woman, with a crabbed expression. The boy Sasha, small for his ten years of age, was a chubby child, with clear blue eyes and dimples in his cheeks. He made for the kitten the instant he entered the yard, and the place rang with his happy laughter.

    "Is that your cat, auntie?" he asked Olenka. "When she has little kitties, please give me one. Mamma is awfully afraid of mice."

    Olenka chatted with him, gave him tea, and there was a sudden warmth in her bosom and a soft gripping at her heart, as though the boy were her own son.

    In the evening, when he sat in the dining-room studying his lessons, she looked at him tenderly and whispered to herself:

    "My darling, my pretty. You are such a clever child, so good to look at."

    "An island is a tract of land entirely surrounded by water," he recited.

    "An island is a tract of land," she repeated—the first idea asseverated with conviction after so many years of silence and mental emptiness.

    She now had her opinions, and at supper discussed with Sasha's parents how difficult the studies had become for the children at the gymnasium, but how, after all, a classical education was better than a commercial course, because when you graduated from the gymnasium then the road was open to you for any career at all. If you chose to, you could become a doctor, or, if you wanted to, you could become an engineer.

    Sasha began to go to the gymnasium. His mother left on a visit to her sister in Kharkov and never came back. The father was away every day inspecting cattle, and sometimes was gone three whole days at a time, so that Sasha, it seemed to Olenka, was utterly abandoned, was treated as if he were quite superfluous, and must be dying of hunger. So she transferred him into the wing along with herself and fixed up a little room for him there.

    Every morning Olenka would come into his room and find him sound asleep with his hand tucked under his cheek, so quiet that he seemed not to be breathing. What a shame to have to wake him, she thought.

    "Sashenka," she said sorrowingly, "get up, darling. It's time to go to the gymnasium."

    He got up, dressed, said his prayers, then sat down to drink tea. He drank three glasses of tea, ate two large cracknels and half a buttered roll. The sleep was not yet out of him, so he was a little cross.

    "You don't know your fable as you should, Sashenka," said Olenka, looking at him as though he were departing on a long journey. "What a lot of trouble you are. You must try hard and learn, dear, and mind your teachers."

    "Oh, let me alone, please," said Sasha.

    Then he went down the street to the gymnasium, a little fellow wearing a large cap and carrying a satchel on his back. Olenka followed him noiselessly.

    "Sashenka," she called.

    He looked round and she shoved a date or a caramel into his hand. When he reached the street of the gymnasium, he turned around and said, ashamed of being followed by a tall, stout woman:

    "You had better go home, aunt. I can go the rest of the way myself."

    She stopped and stared after him until he had disappeared into the school entrance.

    Oh, how she loved him! Not one of her other ties had been so deep. Never before had she given herself so completely, so disinterestedly, so cheerfully as now that her maternal instincts were all aroused. For this boy, who was not hers, for the dimples in his cheeks and for his big cap, she would have given her life, given it with joy and with tears of rapture. Why? Ah, indeed, why?

    When she had seen Sasha off to the gymnasium, she returned home quietly, content, serene, overflowing with love. Her face, which had grown younger in the last half year, smiled and beamed. People who met her were pleased as they looked at her.

    "How are you, Olga Semyonovna, darling? How are you getting on, darling?"

    "The gymnasium course is very hard nowadays," she told at the market. "It's no joke. Yesterday the first class had a fable to learn by heart, a Latin translation, and a problem. How is a little fellow to do all that?"

    And she spoke of the teacher and the lessons and the text-books, repeating exactly what Sasha said about them.

    At three o'clock they had dinner. In the evening they prepared the lessons together, and Olenka wept with Sasha over the difficulties. When she put him to bed, she lingered a long time making the sign of the cross over him and muttering a prayer. And when she lay in bed, she dreamed of the far-away, misty future when Sasha would finish his studies and become a doctor or an engineer, have a large house of his own, with horses and a carriage, marry and have children. She would fall asleep still thinking of the same things, and tears would roll down her cheeks from her closed eyes. And the black cat would lie at her side purring: "Mrr, mrr, mrr."

    Suddenly there was a loud knocking at the gate. Olenka woke up breathless with fright, her heart beating violently. Half a minute later there was another knock.

    "A telegram from Kharkov," she thought, her whole body in a tremble.
    "His mother wants Sasha to come to her in Kharkov. Oh, great God!"

    She was in despair. Her head, her feet, her hands turned cold. There was no unhappier creature in the world, she felt. But another minute passed, she heard voices. It was the veterinarian coming home from the club.

    "Thank God," she thought. The load gradually fell from her heart, she was at ease again. And she went back to bed, thinking of Sasha who lay fast asleep in the next room and sometimes cried out in his sleep:

    "I'll give it to you! Get away! Quit your scrapping!"

  2. #12
    Fantasy Peddler
    Apricity Funding Member
    "Friend of Apricity"

    Kazimiera's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Last Online
    @
    Ethnicity
    Caucasian
    Country
    South Africa
    mtDNA
    I1b
    Gender
    Posts
    26,220
    Thumbs Up
    Received: 35,751
    Given: 17,041

    0 Not allowed!

    Default THE BET by Anton Chekov

    The Bet


    I

    It was a dark autumn night. The old banker was pacing from corner to corner of his study, recalling to his mind the party he gave in the autumn fifteen years before. There were many clever people at the party and much interesting conversation. They talked among other things of capital punishment. The guests, among them not a few scholars and journalists, for the most part disapproved of capital punishment. They found it obsolete as a means of punishment, unfitted to a Christian State and immoral. Some of them thought that capital punishment should be replaced universally by life-imprisonment.

    "I don't agree with you," said the host. "I myself have experienced neither capital punishment nor life-imprisonment, but if one may judge a priori, then in my opinion capital punishment is more moral and more humane than imprisonment. Execution kills instantly, life-imprisonment kills by degrees. Who is the more humane executioner, one who kills you in a few seconds or one who draws the life out of you incessantly, for years?"

    "They're both equally immoral," remarked one of the guests, "because their purpose is the same, to take away life. The State is not God. It has no right to take away that which it cannot give back, if it should so desire."

    Among the company was a lawyer, a young man of about twenty-five. On being asked his opinion, he said:

    "Capital punishment and life-imprisonment are equally immoral; but if I were offered the choice between them, I would certainly choose the second. It's better to live somehow than not to live at all."

    There ensued a lively discussion. The banker who was then younger and more nervous suddenly lost his temper, banged his fist on the table, and turning to the young lawyer, cried out:

    "It's a lie. I bet you two millions you wouldn't stick in a cell even for five years."

    "If you mean it seriously," replied the lawyer, "then I bet I'll stay not five but fifteen."

    "Fifteen! Done!" cried the banker. "Gentlemen, I stake two millions."

    "Agreed. You stake two millions, I my freedom," said the lawyer.

    So this wild, ridiculous bet came to pass. The banker, who at that time had too many millions to count, spoiled and capricious, was beside himself with rapture. During supper he said to the lawyer jokingly:

    "Come to your senses, young roan, before it's too late. Two millions are nothing to me, but you stand to lose three or four of the best years of your life. I say three or four, because you'll never stick it out any longer. Don't forget either, you unhappy man, that voluntary is much heavier than enforced imprisonment. The idea that you have the right to free yourself at any moment will poison the whole of your life in the cell. I pity you."

    And now the banker, pacing from corner to corner, recalled all this and asked himself:

    "Why did I make this bet? What's the good? The lawyer loses fifteen years of his life and I throw away two millions. Will it convince people that capital punishment is worse or better than imprisonment for life? No, no! all stuff and rubbish. On my part, it was the caprice of a well-fed man; on the lawyer's pure greed of gold."

    He recollected further what happened after the evening party. It was decided that the lawyer must undergo his imprisonment under the strictest observation, in a garden wing of the banker's house. It was agreed that during the period he would be deprived of the right to cross the threshold, to see living people, to hear human voices, and to receive letters and newspapers. He was permitted to have a musical instrument, to read books, to write letters, to drink wine and smoke tobacco. By the agreement he could communicate, but only in silence, with the outside world through a little window specially constructed for this purpose. Everything necessary, books, music, wine, he could receive in any quantity by sending a note through the window. The agreement provided for all the minutest details, which made the confinement strictly solitary, and it obliged the lawyer to remain exactly fifteen years from twelve o'clock of November 14th, 1870, to twelve o'clock of November 14th, 1885. The least attempt on his part to violate the conditions, to escape if only for two minutes before the time freed the banker from the obligation to pay him the two millions.

    During the first year of imprisonment, the lawyer, as far as it was possible to judge from his short notes, suffered terribly from loneliness and boredom. From his wing day and night came the sound of the piano. He rejected wine and tobacco. "Wine," he wrote, "excites desires, and desires are the chief foes of a prisoner; besides, nothing is more boring than to drink good wine alone," and tobacco spoils the air in his room. During the first year the lawyer was sent books of a light character; novels with a complicated love interest, stories of crime and fantasy, comedies, and so on.

    In the second year the piano was heard no longer and the lawyer asked only for classics. In the fifth year, music was heard again, and the prisoner asked for wine. Those who watched him said that during the whole of that year he was only eating, drinking, and lying on his bed. He yawned often and talked angrily to himself. Books he did not read. Sometimes at nights he would sit down to write. He would write for a long time and tear it all up in the morning. More than once he was heard to weep.

    In the second half of the sixth year, the prisoner began zealously to study languages, philosophy, and history. He fell on these subjects so hungrily that the banker hardly had time to get books enough for him. In the space of four years about six hundred volumes were bought at his request. It was while that passion lasted that the banker received the following letter from the prisoner: "My dear gaoler, I am writing these lines in six languages. Show them to experts. Let them read them. If they do not find one single mistake, I beg you to give orders to have a gun fired off in the garden. By the noise I shall know that my efforts have not been in vain. The geniuses of all ages and countries speak in different languages; but in them all burns the same flame. Oh, if you knew my heavenly happiness now that I can understand them!" The prisoner's desire was fulfilled. Two shots were fired in the garden by the banker's order.

    Later on, after the tenth year, the lawyer sat immovable before his table and read only the New Testament. The banker found it strange that a man who in four years had mastered six hundred erudite volumes, should have spent nearly a year in reading one book, easy to understand and by no means thick. The New Testament was then replaced by the history of religions and theology.

    During the last two years of his confinement the prisoner read an extraordinary amount, quite haphazard. Now he would apply himself to the natural sciences, then he would read Byron or Shakespeare. Notes used to come from him in which he asked to be sent at the same time a book on chemistry, a text-book of medicine, a novel, and some treatise on philosophy or theology. He read as though he were swimming in the sea among broken pieces of wreckage, and in his desire to save his life was eagerly grasping one piece after another.


    II


    The banker recalled all this, and thought:

    "To-morrow at twelve o'clock he receives his freedom. Under the agreement, I shall have to pay him two millions. If I pay, it's all over with me. I am ruined for ever …"

    Fifteen years before he had too many millions to count, but now he was afraid to ask himself which he had more of, money or debts. Gambling on the Stock-Exchange, risky speculation, and the recklessness of which he could not rid himself even in old age, had gradually brought his business to decay; and the fearless, self-confident, proud man of business had become an ordinary banker, trembling at every rise and fall in the market.

    "That cursed bet," murmured the old man clutching his head in despair… "Why didn't the man die? He's only forty years old. He will take away my last farthing, marry, enjoy life, gamble on the Exchange, and I will look on like an envious beggar and hear the same words from him every day: 'I'm obliged to you for the happiness of my life. Let me help you.' No, it's too much! The only escape from bankruptcy and disgrace—is that the man should die."

    The clock had just struck three. The banker was listening. In the house every one was asleep, and one could hear only the frozen trees whining outside the windows. Trying to make no sound, he took out of his safe the key of the door which had not been opened for fifteen years, put on his overcoat, and went out of the house. The garden was dark and cold. It was raining. A damp, penetrating wind howled in the garden and gave the trees no rest. Though he strained his eyes, the banker could see neither the ground, nor the white statues, nor the garden wing, nor the trees. Approaching the garden wing, he called the watchman twice. There was no answer. Evidently the watchman had taken shelter from the bad weather and was now asleep somewhere in the kitchen or the greenhouse.

    "If I have the courage to fulfil my intention," thought the old man, "the suspicion will fall on the watchman first of all."

    In the darkness he groped for the steps and the door and entered the hall of the garden-wing, then poked his way into a narrow passage and struck a match. Not a soul was there. Some one's bed, with no bedclothes on it, stood there, and an iron stove loomed dark in the corner. The seals on the door that led into the prisoner's room were unbroken.

    When the match went out, the old man, trembling from agitation, peeped into the little window.

    In the prisoner's room a candle was burning dimly. The prisoner himself sat by the table. Only his back, the hair on his head and his hands were visible. Open books were strewn about on the table, the two chairs, and on the carpet near the table.

    Five minutes passed and the prisoner never once stirred. Fifteen years' confinement had taught him to sit motionless. The banker tapped on the window with his finger, but the prisoner made no movement in reply. Then the banker cautiously tore the seals from the door and put the key into the lock. The rusty lock gave a hoarse groan and the door creaked. The banker expected instantly to hear a cry of surprise and the sound of steps. Three minutes passed and it was as quiet inside as it had been before. He made up his mind to enter.

    Before the table sat a man, unlike an ordinary human being. It was a skeleton, with tight-drawn skin, with long curly hair like a woman's, and a shaggy beard. The colour of his face was yellow, of an earthy shade; the cheeks were sunken, the back long and narrow, and the hand upon which he leaned his hairy head was so lean and skinny that it was painful to look upon. His hair was already silvering with grey, and no one who glanced at the senile emaciation of the face would have believed that he was only forty years old. On the table, before his bended head, lay a sheet of paper on which something was written in a tiny hand.

    "Poor devil," thought the banker, "he's asleep and probably seeing millions in his dreams. I have only to take and throw this half-dead thing on the bed, smother him a moment with the pillow, and the most careful examination will find no trace of unnatural death. But, first, let us read what he has written here."

    The banker took the sheet from the table and read:

    "To-morrow at twelve o'clock midnight, I shall obtain my freedom and the right to mix with people. But before I leave this room and see the sun I think it necessary to say a few words to you. On my own clear conscience and before God who sees me I declare to you that I despise freedom, life, health, and all that your books call the blessings of the world.

    "For fifteen years I have diligently studied earthly life. True, I saw neither the earth nor the people, but in your books I drank fragrant wine, sang songs, hunted deer and wild boar in the forests, loved women… And beautiful women, like clouds ethereal, created by the magic of your poets' genius, visited me by night and whispered to me wonderful tales, which made my head drunken. In your books I climbed the summits of Elbruz and Mont Blanc and saw from there how the sun rose in the morning, and in the evening suffused the sky, the ocean and lie mountain ridges with a purple gold. I saw from there how above me lightnings glimmered cleaving the clouds; I saw green forests, fields, rivers, lakes, cities; I heard syrens singing, and the playing of the pipes of Pan; I touched the wings of beautiful devils who came flying to me to speak of God… In your books I cast myself into bottomless abysses, worked miracles, burned cities to the ground, preached new religions, conquered whole countries…

    "Your books gave me wisdom. All that unwearying human thought created in the centuries is compressed to a little lump in my skull. I know that I am cleverer than you all.

    "And I despise your books, despise all worldly blessings and wisdom. Everything is void, frail, visionary and delusive as a mirage. Though you be proud and wise and beautiful, yet will death wipe you from the face of the earth like the mice underground; and your posterity, your history, and the immortality of your men of genius will be as frozen slag, burnt down together with the terrestrial globe.

    "You are mad, and gone the wrong way. You take falsehood for truth and ugliness for beauty. You would marvel if suddenly apple and orange trees should bear frogs and lizards instead of fruit, and if roses should begin to breathe the odour of a sweating horse. So do I marvel at you, who have bartered heaven for earth. I do not want to understand you.

    "That I may show you in deed my contempt for that by which you live, I waive the two millions of which I once dreamed as of paradise, and which I now despise. That I may deprive myself of my right to them, I shall come out from here five minutes before the stipulated term, and thus shall violate the agreement."

    When he had read, the banker put the sheet on the table, kissed the head of the strange man, and began to weep. He went out of the wing. Never at any other time, not even after his terrible losses on the Exchange, had he felt such contempt for himself as now. Coming home, he lay down on his bed, but agitation and tears kept him a long time from sleeping…

    The next morning the poor watchman came running to him and told him that they had seen the man who lived in the wing climb through the window into the garden. He had gone to the gate and disappeared. The banker instantly went with his servants to the wing and established the escape of his prisoner. To avoid unnecessary rumours he took the paper with the renunciation from the table and, on his return, locked it in his safe.

  3. #13
    Fantasy Peddler
    Apricity Funding Member
    "Friend of Apricity"

    Kazimiera's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Last Online
    @
    Ethnicity
    Caucasian
    Country
    South Africa
    mtDNA
    I1b
    Gender
    Posts
    26,220
    Thumbs Up
    Received: 35,751
    Given: 17,041

    0 Not allowed!

    Default VANKA by Anton Chekov

    Vanka


    Nine-year-old Vanka Zhukov, who had been apprentice to the shoemaker Aliakhin for three months, did not go to bed the night before Christmas. He waited till the master and mistress and the assistants had gone out to an early church-service, to procure from his employer's cupboard a small phial of ink and a penholder with a rusty nib; then, spreading a crumpled sheet of paper in front of him, he began to write.

    Before, however, deciding to make the first letter, he looked furtively at the door and at the window, glanced several times at the sombre ikon, on either side of which stretched shelves full of lasts, and heaved a heart-rending sigh. The sheet of paper was spread on a bench, and he himself was on his knees in front of it.

    "Dear Grandfather Konstantin Makarych," he wrote, "I am writing you a letter. I wish you a Happy Christmas and all God's holy best. I have no mamma or papa, you are all I have."

    Vanka gave a look towards the window in which shone the reflection of his candle, and vividly pictured to himself his grandfather, Konstantin Makarych, who was night-watchman at Messrs. Zhivarev. He was a small, lean, unusually lively and active old man of sixty-five, always smiling and blear-eyed. All day he slept in the servants' kitchen or trifled with the cooks. At night, enveloped in an ample sheep-skin coat, he strayed round the domain tapping with his cudgel. Behind him, each hanging its head, walked the old bitch Kashtanka, and the dog Viun, so named because of his black coat and long body and his resemblance to a loach. Viun was an unusually civil and friendly dog, looking as kindly at a stranger as at his masters, but he was not to be trusted. Beneath his deference and humbleness was hid the most inquisitorial maliciousness. No one knew better than he how to sneak up and take a bite at a leg, or slip into the larder or steal a muzhik's chicken. More than once they had nearly broken his hind-legs, twice he had been hung up, every week he was nearly flogged to death, but he always recovered.

    At this moment, for certain, Vanka's grandfather must be standing at the gate, blinking his eyes at the bright red windows of the village church, stamping his feet in their high-felt boots, and jesting with the people in the yard; his cudgel will be hanging from his belt, he will be hugging himself with cold, giving a little dry, old man's cough, and at times pinching a servant-girl or a cook.

    "Won't we take some snuff?" he asks, holding out his snuff-box to the women. The women take a pinch of snuff, and sneeze.

    The old man goes into indescribable ecstasies, breaks into loud laughter, and cries:

    "Off with it, it will freeze to your nose!"

    He gives his snuff to the dogs, too. Kashtanka sneezes, twitches her nose, and walks away offended. Viun deferentially refuses to sniff and wags his tail. It is glorious weather, not a breath of wind, clear, and frosty; it is a dark eight, but the whole village, its white roofs and streaks of smoke from the chimneys, the trees silvered with hoar-frost, and the snowdrifts, you can see it all. The sky scintillates with bright twinkling stars, and the Milky Way stands out so clearly that it looks as if it had been polished and rubbed over with snow for the holidays…

    Vanka sighs, dips his pen in the ink, and continues to write:

    "Last night I got a thrashing, my master dragged me by my hair into the yard, and belaboured me with a shoe-maker's stirrup, because, while I was rocking his brat in its cradle, I unfortunately fell asleep. And during the week, my mistress told me to clean a herring, and I began by its tail, so she took the herring and stuck its snout into my face. The assistants tease me, send me to the tavern for vodka, make me steal the master's cucumbers, and the master beats me with whatever is handy. Food there is none; in the morning it's bread, at dinner gruel, and in the evening bread again. As for tea or sour-cabbage soup, the master and the mistress themselves guzzle that. They make me sleep in the vestibule, and when their brat cries, I don't sleep at all, but have to rock the cradle. Dear Grandpapa, for Heaven's sake, take me away from here, home to our village, I can't bear this any more… I bow to the ground to you, and will pray to God for ever and ever, take me from here or I shall die…"

    The corners of Vanka's mouth went down, he rubbed his eyes with his dirty fist, and sobbed.

    "I'll grate your tobacco for you," he continued, "I'll pray to God for you, and if there is anything wrong, then flog me like the grey goat. And if you really think I shan't find work, then I'll ask the manager, for Christ's sake, to let me clean the boots, or I'll go instead of Fedya as underherdsman. Dear Grandpapa, I can't bear this any more, it'll kill me… I wanted to run away to our village, but I have no boots, and I was afraid of the frost, and when I grow up I'll look after you, no one shall harm you, and when you die I'll pray for the repose of your soul, just like I do for mamma Pelagueya.

    "As for Moscow, it is a large town, there are all gentlemen's houses, lots of horses, no sheep, and the dogs are not vicious. The children don't come round at Christmas with a star, no one is allowed to sing in the choir, and once I saw in a shop window hooks on a line and fishing rods, all for sale, and for every kind of fish, awfully convenient. And there was one hook which would catch a sheat-fish weighing a pound. And there are shops with guns, like the master's, and I am sure they must cost 100 rubles each. And in the meat-shops there are woodcocks, partridges, and hares, but who shot them or where they come from, the shopman won't say.

    "Dear Grandpapa, and when the masters give a Christmas tree, take a golden walnut and hide it in my green box. Ask the young lady, Olga Ignatyevna, for it, say it's for Vanka."

    Vanka sighed convulsively, and again stared at the window. He remembered that his grandfather always went to the forest for the Christmas tree, and took his grandson with him. What happy times! The frost crackled, his grandfather crackled, and as they both did, Vanka did the same. Then before cutting down the Christmas tree his grandfather smoked his pipe, took a long pinch of snuff, and made fun of poor frozen little Vanka… The young fir trees, wrapt in hoar-frost, stood motionless, waiting for which of them would die. Suddenly a hare springing from somewhere would dart over the snowdrift… His grandfather could not help shouting:

    "Catch it, catch it, catch it! Ah, short-tailed devil!"

    When the tree was down, his grandfather dragged it to the master's house, and there they set about decorating it. The young lady, Olga Ignatyevna, Vanka's great friend, busied herself most about it. When little Vanka's mother, Pelagueya, was still alive, and was servant-woman in the house, Olga Ignatyevna used to stuff him with sugar-candy, and, having nothing to do, taught him to read, write, count up to one hundred, and even to dance the quadrille. When Pelagueya died, they placed the orphan Vanka in the kitchen with his grandfather, and from the kitchen he was sent to Moscow to Aliakhin, the shoemaker.

    "Come quick, dear Grandpapa," continued Vanka, "I beseech you for Christ's sake take me from here. Have pity on a poor orphan, for here they beat me, and I am frightfully hungry, and so sad that I can't tell you, I cry all the time. The other day the master hit me on the head with a last; I fell to the ground, and only just returned to life. My life is a misfortune, worse than any dog's… I send greetings to Aliona, to one-eyed Tegor, and the coachman, and don't let any one have my mouth-organ. I remain, your grandson, Ivan Zhukov, dear Grandpapa, do come."

    Vanka folded his sheet of paper in four, and put it into an envelope purchased the night before for a kopek. He thought a little, dipped the pen into the ink, and wrote the address:

    "The village, to my grandfather." He then scratched his head, thought again, and added: "Konstantin Makarych." Pleased at not having been interfered with in his writing, he put on his cap, and, without putting on his sheep-skin coat, ran out in his shirt-sleeves into the street.

    The shopman at the poulterer's, from whom he had inquired the night before, had told him that letters were to be put into post-boxes, and from there they were conveyed over the whole earth in mail troikas by drunken post-boys and to the sound of bells. Vanka ran to the first post-box and slipped his precious letter into the slit.

    An hour afterwards, lulled by hope, he was sleeping soundly. In his dreams he saw a stove, by the stove his grandfather sitting with his legs dangling down, barefooted, and reading a letter to the cooks, and Viun walking round the stove wagging his tail.

  4. #14
    Fantasy Peddler
    Apricity Funding Member
    "Friend of Apricity"

    Kazimiera's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Last Online
    @
    Ethnicity
    Caucasian
    Country
    South Africa
    mtDNA
    I1b
    Gender
    Posts
    26,220
    Thumbs Up
    Received: 35,751
    Given: 17,041

    0 Not allowed!

    Default HIDE AND SEEK by Fyodor Sologub

    Hide and Seek


    Everything in Lelechka's nursery was bright, pretty, and cheerful. Lelechka's sweet voice charmed her mother. Lelechka was a delightful child. There was no other such child, there never had been, and there never would be. Lelechka's mother, Serafima Aleksandrovna, was sure of that. Lelechka's eyes were dark and large, her cheeks were rosy, her lips were made for kisses and for laughter. But it was not these charms in Lelechka that gave her mother the keenest joy. Lelechka was her mother's only child. That was why every movement of Lelechka's bewitched her mother. It was great bliss to hold Lelechka on her knees and to fondle her; to feel the little girl in her arms—a thing as lively and as bright as a little bird.

    To tell the truth, Serafima Aleksandrovna felt happy only in the nursery. She felt cold with her husband.

    Perhaps it was because he himself loved the cold—he loved to drink cold water, and to breathe cold air. He was always fresh and cool, with a frigid smile, and wherever he passed cold currents seemed to move in the air.

    The Nesletyevs, Sergey Modestovich and Serafima Aleksandrovna, had married without love or calculation, because it was the accepted thing. He was a young man of thirty-five, she a young woman of twenty-five; both were of the same circle and well brought up; he was expected to take a wife, and the time had come for her to take a husband.

    It even seemed to Serafima Aleksandrovna that she was in love with her future husband, and this made her happy. He looked handsome and well-bred; his intelligent grey eyes always preserved a dignified expression; and he fulfilled his obligations of a fiancé with irreproachable gentleness.

    The bride was also good-looking; she was a tall, dark-eyed, dark-haired girl, somewhat timid but very tactful. He was not after her dowry, though it pleased him to know that she had something. He had connexions, and his wife came of good, influential people. This might, at the proper opportunity, prove useful. Always irreproachable and tactful, Nesletyev got on in his position not so fast that any one should envy him, nor yet so slow that he should envy any one else—everything came in the proper measure and at the proper time.

    After their marriage there was nothing in the manner of Sergey Modestovich to suggest anything wrong to his wife. Later, however, when his wife was about to have a child, Sergey Modestovich established connexions elsewhere of a light and temporary nature. Serafima Aleksandrovna found this out, and, to her own astonishment, was not particularly hurt; she awaited her infant with a restless anticipation that swallowed every other feeling.

    A little girl was born; Serafima Aleksandrovna gave herself up to her. At the beginning she used to tell her husband, with rapture, of all the joyous details of Lekchka's existence. But she soon found that he listened to her without the slightest interest, and only from the habit of politeness. Serafima Aleksandrovna drifted farther and farther away from him. She loved her little girl with the ungratified passion that other women, deceived in their husbands, show their chance young lovers.

    "Mamochka, let's play priatki" (hide and seek), cried Lelechka, pronouncing the r like the l, so that the word sounded "pliatki."

    This charming inability to speak always made, Serafima Aleksandrovna smile with tender rapture. Lelechka then ran away, stamping with her plump little legs over the carpets, and hid herself behind the curtains near her bed.

    "Tiu-tiu, mamochka!" she cried out in her sweet, laughing voice, as she looked out with a single roguish eye.

    "Where is my baby girl?" the mother asked, as she looked for Lelechka and made believe that she did not see her.

    And Lelechka poured out her rippling laughter in her hiding place. Then she came out a little farther, and her mother, as though she had only just caught sight of her, seized her by her little shoulders and exclaimed joyously: "Here she is, my Lelechka!"

    Lelechka laughed long and merrily, her head close to her mother's knees, and all of her cuddled up between her mother's white hands. Her mother's eyes glowed with passionate emotion.

    "Now, mamochka, you hide," said Lelechka, as she ceased laughing.

    Her mother went to hide. Lelechka turned away as though not to see, but watched her mamochka stealthily all the time. Mamma hid behind the cupboard, and exclaimed: "Tiu-tiu, baby girl!"

    Lelechka ran round the room and looked into all the corners, making believe, as her mother had done before, that she was seeking—though she really knew all the time where her mamochka was standing.

    "Where's my mamochka?" asked Lelechka. "She's not here, and she's not here," she kept on repeating, as she ran from corner to corner.

    Her mother stood, with suppressed breathing, her head pressed against the wall, her hair somewhat disarranged. A smile of absolute bliss played on her red lips.

    The nurse, Fedosya, a good-natured and fine-looking, if somewhat stupid woman, smiled as she looked at her mistress with her characteristic expression, which seemed to say that it was not for her to object to gentlewomen's caprices. She thought to herself: "The mother is like a little child herself—look how excited she is."

    Lelechka was getting nearer her mother's corner. Her mother was growing more absorbed every moment by her interest in the game; her heart beat with short quick strokes, and she pressed even closer to the wall, disarranging her hair still more. Lelechka suddenly glanced toward her mother's corner and screamed with joy.

    "I've found 'oo," she cried out loudly and joyously, mispronouncing her words in a way that again made her mother happy.

    She pulled her mother by her hands to the middle of the room, they were merry and they laughed; and Lelechka again hid her head against her mother's knees, and went on lisping and lisping, without end, her sweet little words, so fascinating yet so awkward.

    Sergey Modestovich was coming at this moment toward the nursery. Through the half-closed doors he heard the laughter, the joyous outcries, the sound of romping. He entered the nursery, smiling his genial cold smile; he was irreproachably dressed, and he looked fresh and erect, and he spread round him an atmosphere of cleanliness, freshness and coldness. He entered in the midst of the lively game, and he confused them all by his radiant coldness. Even Fedosya felt abashed, now for her mistress, now for herself. Serafima Aleksandrovna at once became calm and apparently cold—and this mood communicated itself to the little girl, who ceased to laugh, but looked instead, silently and intently, at her father.

    Sergey Modestovich gave a swift glance round the room. He liked coming here, where everything was beautifully arranged; this was done by Serafima Aleksandrovna, who wished to surround her little girl, from her very infancy, only with the loveliest things. Serafima Aleksandrovna dressed herself tastefully; this, too, she did for Lelechka, with the same end in view. One thing Sergey Modestovich had not become reconciled to, and this was his wife's almost continuous presence in the nursery.

    "It's just as I thought… I knew that I'd find you here," he said with a derisive and condescending smile.

    They left the nursery together. As he followed his wife through the door Sergey Modestovich said rather indifferently, in an incidental way, laying no stress on his words: "Don't you think that it would be well for the little girl if she were sometimes without your company? Merely, you see, that the child should feel its own individuality," he explained in answer to Serafima Aleksandrovna's puzzled glance.

    "She's still so little," said Serafima Aleksandrovna.

    "In any case, this is but my humble opinion. I don't insist. It's your kingdom there."

    "I'll think it over," his wife answered, smiling, as he did, coldly but genially.

    Then they began to talk of something else.


    II


    Nurse Fedosya, sitting in the kitchen that evening, was telling the silent housemaid Darya and the talkative old cook Agathya about the young lady of the house, and how the child loved to play priatki with her mother—"She hides her little face, and cries 'tiutiu'!"

    "And the mistress herself is like a little one," added Fedosya, smiling.

    Agathya listened and shook her head ominously; while her face became grave and reproachful.

    "That the mistress does it, well, that's one thing; but that the young lady does it, that's bad."

    "Why?" asked Fedosya with curiosity.

    This expression of curiosity gave her face the look of a wooden, roughly-painted doll.

    "Yes, that's bad," repeated Agathya with conviction. "Terribly bad!"

    "Well?" said Fedosya, the ludicrous expression of curiosity on her face becoming more emphatic.

    "She'll hide, and hide, and hide away," said Agathya, in a mysterious whisper, as she looked cautiously toward the door.

    "What are you saying?" exclaimed Fedosya, frightened.

    "It's the truth I'm saying, remember my words," Agathya went on with the same assurance and secrecy. "It's the surest sign."

    The old woman had invented this sign, quite suddenly, herself; and she was evidently very proud of it.


    III


    Lelechka was asleep, and Serafima Aleksandrovna was sitting in her own room, thinking with joy and tenderness of Lelechka. Lelechka was in her thoughts, first a sweet, tiny girl, then a sweet, big girl, then again a delightful little girl; and so until the end she remained mamma's little Lelechka.

    Serafima Aleksandrovna did not even notice that Fedosya came up to her and paused before her. Fedosya had a worried, frightened look.

    "Madam, madam," she said quietly, in a trembling voice.

    Serafima Aleksandrovna gave a start. Fedosya's face made her anxious.

    "What is it, Fedosya?" she asked with great concern. "Is there anything wrong with Lelechka?"

    "No, madam," said Fedosya, as she gesticulated with her hands to reassure her mistress and to make her sit down. "Lelechka is asleep, may God be with her! Only I'd like to say something—you see—Lelechka is always hiding herself—that's not good."

    Fedosya looked at her mistress with fixed eyes, which had grown round from fright.

    "Why not good?" asked Serafima Aleksandrovna, with vexation, succumbing involuntarily to vague fears.

    "I can't tell you how bad it is," said Fedosya, and her face expressed the most decided confidence.

    "Please speak in a sensible way," observed Serafima Aleksandrovna dryly. "I understand nothing of what you are saying."

    "You see, madam, it's a kind of omen," explained Fedosya abruptly, in a shamefaced way.

    "Nonsense!" said Serafima Aleksandrovna.

    She did not wish to hear any further as to the sort of omen it was, and what it foreboded. But, somehow, a sense of fear and of sadness crept into her mood, and it was humiliating to feel that an absurd tale should disturb her beloved fancies, and should agitate her so deeply.

    "Of course I know that gentlefolk don't believe in omens, but it's a bad omen, madam," Fedosya went on in a doleful voice, "the young lady will hide, and hide…"

    Suddenly she burst into tears, sobbing out loudly: "She'll hide, and hide, and hide away, angelic little soul, in a damp grave," she continued, as she wiped her tears with her apron and blew her nose.

    "Who told you all this?" asked Serafima Aleksandrovna in an austere low voice.

    "Agathya says so, madam," answered Fedosya; "it's she that knows."

    "Knows!" exclaimed Serafima Aleksandrovna in irritation, as though she wished to protect herself somehow from this sudden anxiety. "What nonsense! Please don't come to me with any such notions in the future. Now you may go."

    Fedosya, dejected, her feelings hurt, left her mistress.

    "What nonsense! As though Lelechka could die!" thought Serafima Aleksandrovna to herself, trying to conquer the feeling of coldness and fear which took possession, of her at the thought of the possible death of Lelechka. Serafima Aleksandrovna, upon reflection, attributed these women's beliefs in omens to ignorance. She saw clearly that there could be no possible connexion between a child's quite ordinary diversion and the continuation of the child's life. She made a special effort that evening to occupy her mind with other matters, but her thoughts returned involuntarily to the fact that Lelechka loved to hide herself.

    When Lelechka was still quite small, and had learned to distinguish between her mother and her nurse, she sometimes, sitting in her nurse's arms, made a sudden roguish grimace, and hid her laughing face in the nurse's shoulder. Then she would look out with a sly glance.

    Of late, in those rare moments of the mistress' absence from the nursery, Fedosya had again taught Lelechka to hide; and when Lelechka's mother, on coming in, saw how lovely the child looked when she was hiding, she herself began to play hide and seek with her tiny daughter.


    IV


    The next day Serafima Aleksandrovna, absorbed in her joyous cares for
    Lelechka, had forgotten Fedosya's words of the day before.

    But when she returned to the nursery, after having ordered the dinner, and she heard Lelechka suddenly cry "Tiu-tiu!" from under the table, a feeling of fear suddenly took hold of her. Though she reproached herself at once for this unfounded, superstitious dread, nevertheless she could not enter wholeheartedly into the spirit of Lelechka's favourite game, and she tried to divert Lelechka's attention to something else.

    Lelechka was a lovely and obedient child. She eagerly complied with her mother's new wishes. But as she had got into the habit of hiding from her mother in some corner, and of crying out "Tiu-tiu!" so even that day she returned more than once to the game.

    Serafima Aleksandrovna tried desperately to amuse Lelechka. This was not so easy because restless, threatening thoughts obtruded themselves constantly.

    "Why does Lelechka keep on recalling the tiu-tiu? Why does she not get tired of the same thing—of eternally closing her eyes, and of hiding her face? Perhaps," thought Serafima Aleksandrovna, "she is not as strongly drawn to the world as other children, who are attracted by many things. If this is so, is it not a sign of organic weakness? Is it not a germ of the unconscious non-desire to live?"

    Serafima Aleksandrovna was tormented by presentiments. She felt ashamed of herself for ceasing to play hide and seek with Lelechka before Fedosya. But this game had become agonising to her, all the more agonising because she had a real desire to play it, and because something drew her very strongly to hide herself from Lelechka and to seek out the hiding child. Serafima Aleksandrovna herself began the game once or twice, though she played it with a heavy heart. She suffered as though committing an evil deed with full consciousness.

    It was a sad day for Serafima Aleksandrovna.


    V


    Lelechka was about to fall asleep. No sooner had she climbed into her little bed, protected by a network on all sides, than her eyes began to close from fatigue. Her mother covered her with a blue blanket. Lelechka drew her sweet little hands from under the blanket and stretched them out to embrace her mother. Her mother bent down. Lelechka, with a tender expression on her sleepy face, kissed her mother and let her head fall on the pillow. As her hands hid themselves under the blanket Lelechka whispered: "The hands tiu-tiu!"

    The mother's heart seemed to stop—Lelechka lay there so small, so frail, so quiet. Lelechka smiled gently, closed her eyes and said quietly: "The eyes tiu-tiu!"

    Then even more quietly: "Lelechka tiu-tiu!"

    With these words she fell asleep, her face pressing the pillow. She seemed so small and so frail under the blanket that covered her. Her mother looked at her with sad eyes.

    Serafima Aleksandrovna remained standing over Lelechka's bed a long while, and she kept looking at Lelechka with tenderness and fear.

    "I'm a mother: is it possible that I shouldn't be able to protect her?" she thought, as she imagined the various ills that might befall Lelechka.

    She prayed long that night, but the prayer did not relieve her sadness.


    VI


    Several days passed. Lelechka caught cold. The fever came upon her at night. When Serafima Aleksandrovna, awakened by Fedosya, came to Lelechka and saw her looking so hot, so restless, and so tormented, she instantly recalled the evil omen, and a hopeless despair took possession of her from the first moments.

    A doctor was called, and everything was done that is usual on such occasions—but the inevitable happened. Serafima Aleksandrovna tried to console herself with the hope that Lelechka would get well, and would again laugh and play—yet this seemed to her an unthinkable happiness! And Lelechka grew feebler from hour to hour.

    All simulated tranquillity, so as not to frighten Serafima
    Aleksandrovna, but their masked faces only made her sad.

    Nothing made her so unhappy as the reiterations of Fedosya, uttered between sobs: "She hid herself and hid herself, our Lelechka!"

    But the thoughts of Serafima Aleksandrovna were confused, and she could not quite grasp what was happening.

    Fever was consuming Lelechka, and there were times when she lost consciousness and spoke in delirium. But when she returned to herself she bore her pain and her fatigue with gentle good nature; she smiled feebly at her mamochka, so that her mamochka should not see how much she suffered. Three days passed, torturing like a nightmare. Lelechka grew quite feeble. She did not know that she was dying.

    She glanced at her mother with her dimmed eyes, and lisped in a scarcely audible, hoarse voice: "Tiu-tiu, mamochka! Make tiu-tiu, mamochka!"

    Serafima Aleksandrovna hid her face behind the curtains near
    Lelechka's bed. How tragic!

    "Mamochka!" called Lelechka in an almost inaudible voice.

    Lelechka's mother bent over her, and Lelechka, her vision grown still more dim, saw her mother's pale, despairing face for the last time.

    "A white mamochka!" whispered Lelechka.

    Mamochka's white face became blurred, and everything grew dark before Lelechka. She caught the edge of the bed-cover feebly with her hands and whispered: "Tiu-tiu!"

    Something rattled in her throat; Lelechka opened and again closed her rapidly paling lips, and died.

    Serafima Aleksandrovna was in dumb despair as she left Lelechka, and went out of the room. She met her husband.

    "Lelechka is dead," she said in a quiet, dull voice.

    Sergey Modestovich looked anxiously at her pale face. He was struck by the strange stupor in her formerly animated handsome features.
    VII

    Lelechka was dressed, placed in a little coffin, and carried into the parlour. Serafima Aicksandrovna was standing by the coffin and looking dully at her dead child. Sergey Modestovich went to his wife and, consoling her with cold, empty words, tried to draw her away from the coffin. Seranma Aleksandrovna smiled.

    "Go away," she said quietly. "Lelechka is playing. She'll be up in a minute."

    "Sima, my dear, don't agitate yourself," said Sergey Modestovich in a whisper. "You must resign yourself to your fate."

    "She'll be up in a minute," persisted Serafima Aleksandrovna, her eyes fixed on the dead little girl.

    Sergey Modestovich looked round him cautiously: he was afraid of the unseemly and of the ridiculous.

    "Sima, don't agitate yourself," he repeated. "This would be a miracle, and miracles do not happen in the nineteenth century."

    No sooner had he said these words than Sergey Modestovich felt their irrelevance to what had happened. He was confused and annoyed.

    He took his wife by the arm, and cautiously led her away from the coffin. She did not oppose him.

    Her face seemed tranquil and her eyes were dry. She went into the nursery and began to walk round the room, looking into those places where Lelechka used to hide herself. She walked all about the room, and bent now and then to look under the table or under the bed, and kept on repeating cheerfully: "Where is my little one? Where is my Lelechka?"

    After she had walked round the room once she began to make her quest anew. Fedosya, motionless, with dejected face, sat in a corner, and looked frightened at her mistress; then she suddenly burst out sobbing, and she wailed loudly:

    "She hid herself, and hid herself, our Lelechka, our angelic little soul!"

    Serafima Aleksandrovna trembled, paused, cast a perplexed look at
    Fedosya, began to weep, and left the nursery quietly.


    VIII


    Sergey Modestovich hurried the funeral. He saw that Serafima Aleksandrovna. was terribly shocked by her sudden misfortune, and as he feared for her reason he thought she would more readily be diverted and consoled when Lelechka was buried.

    Next morning Serafima Aleksandrovna dressed with particular care—for Lelechka. When she entered the parlour there were several people between her and Lelechka. The priest and deacon paced up and down the room; clouds of blue smoke drifted in the air, and there was a smell of incense. There was an oppressive feeling of heaviness in Serafima Aleksandrovna's head as she approached Lelechka. Lelechka lay there still and pale, and smiled pathetically. Serafima Aleksandrovna laid her cheek upon the edge of Lelechka's coffin, and whispered: "Tiu-tiu, little one!"

    The little one did not reply. Then there was some kind of stir and confusion around Serafima Aleksandrovna; strange, unnecessary faces bent over her, some one held her—and Lelechka was carried away somewhere.

    Serafima Aleksandrovna stood up erect, sighed in a lost way, smiled, and called loudly: "Lelechka!"

    Lelechka was being carried out. The mother threw herself after the coffin with despairing sobs, but she was held back. She sprang behind the door, through which Lelechka had passed, sat down there on the floor, and as she looked through the crevice, she cried out: "Lelechka, tiu-tiu!"

    Then she put her head out from behind the door, and began to laugh.

    Lelechka was quickly carried away from her mother, and those who carried her seemed to run rather than to walk.

  5. #15
    Fantasy Peddler
    Apricity Funding Member
    "Friend of Apricity"

    Kazimiera's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Last Online
    @
    Ethnicity
    Caucasian
    Country
    South Africa
    mtDNA
    I1b
    Gender
    Posts
    26,220
    Thumbs Up
    Received: 35,751
    Given: 17,041

    0 Not allowed!

    Default DETHRONED by I. N. Potapenko

    Dethroned



    "Well?" Captain Zarubkin's wife called out impatiently to her husband, rising from the sofa and turning to face him as he entered.

    "He doesn't know anything about it," he replied indifferently, as if the matter were of no interest to him. Then he asked in a businesslike tone: "Nothing for me from the office?"

    "Why should I know? Am I your errand boy?"

    "How they dilly-dally! If only the package doesn't come too late. It's so important!"

    "Idiot!"

    "Who's an idiot?"

    "You, with your indifference, your stupid egoism."

    The captain said nothing. He was neither surprised nor insulted. On the contrary, the smile on his face was as though he had received a compliment. These wifely animadversions, probably oft-heard, by no means interfered with his domestic peace.

    "It can't be that the man doesn't know when his wife is coming back home," Mrs. Zarubkin continued excitedly. "She's written to him every day of the four months that she's been away. The postmaster told me so."

    "Semyonov! Ho, Semyonov! Has any one from the office been here?"

    "I don't know, your Excellency," came in a loud, clear voice from back of the room.

    "Why don't you know? Where have you been?"

    "I went to Abramka, your Excellency."

    "The tailor again?"

    "Yes, your Excellency, the tailor Abramka."

    The captain spat in annoyance.

    "And where is Krynka?"

    "He went to market, your Excellency."

    "Was he told to go to market?"

    "Yes, your Excellency."

    The captain spat again.

    "Why do you keep spitting? Such vulgar manners!" his wife cried angrily. "You behave at home like a drunken subaltern. You haven't the least consideration for your wife. You are so coarse in your behaviour towards me! Do, please, go to your office."

    "Semyonov."

    "Your Excellency?"

    "If the package comes, please have it sent back to the office and say I've gone there. And listen! Some one must always be here. I won't have everybody out of the house at the same time. Do you hear?"

    "Yes, your Excellency."

    The captain put on his cap to go. In the doorway he turned and addressed his wife.

    "Please, Tasya, please don't send all the servants on your errands at the same time. Something important may turn up, and then there's nobody here to attend to it."

    He went out, and his wife remained reclining in the sofa corner as if his plea were no concern of hers. But scarcely had he left the house, when she called out:

    "Semyonov, come here. Quick!"

    A bare-footed unshaven man in dark blue pantaloons and cotton shirt presented himself. His stocky figure and red face made a wholesome appearance. He was the Captain's orderly.

    "At your service, your Excellency."

    "Listen, Semyonov, you don't seem to be stupid."

    "I don't know, your Excellency."

    "For goodness' sake, drop 'your Excellency.' I am not your superior officer."

    "Yes, your Excel—"

    "Idiot!"

    But the lady's manner toward the servant was far friendlier than toward her husband. Semyonov had it in his power to perform important services for her, while the captain had not come up to her expectations.

    "Listen, Semyonov, how do you and the doctor's men get along together?
    Are you friendly?"

    "Yes, your Excellency."

    "Intolerable!" cried the lady, jumping up. "Stop using that silly title. Can't you speak like a sensible man?"

    Semyonov had been standing in the stiff attitude of attention, with the palms of his hands at the seams of his trousers. Now he suddenly relaxed, and even wiped his nose with his fist.

    "That's the way we are taught to do," he said carelessly, with a clownish grin. "The gentlemen, the officers, insist on it."

    "Now, tell me, you are on good terms with the doctor's men?"

    "You mean Podmar and Shuchok? Of course, we're friends."

    "Very well, then go straight to them and try to find out when Mrs. Shaldin is expected back. They ought to know. They must be getting things ready against her return—cleaning her bedroom and fixing it up. Do you understand? But be careful to find out right. And also be very careful not to let on for whom you are finding it out. Do you understand?'

    "Of course, I understand."

    "Well, then, go. But one more thing. Since you're going out, you may as well stop at Abramka's again and tell him to come here right away. You understand?"

    "But his Excellency gave me orders to stay at home," said Semyonov, scratching himself behind his ears.

    "Please don't answer back. Just do as I tell you. Go on, now."

    "At your service." And the orderly, impressed by the lady's severe military tone, left the room.

    Mrs. Zarubkin remained reclining on the sofa for a while. Then she rose and walked up and down the room and finally went to her bedroom, where her two little daughters were playing in their nurse's care. She scolded them a bit and returned to her former place on the couch. Her every movement betrayed great excitement.

    * * * * *

    Tatyana Grigoryevna Zarubkin was one of the most looked-up to ladies of the S—— Regiment and even of the whole town of Chmyrsk, where the regiment was quartered. To be sure, you hardly could say that, outside the regiment, the town could boast any ladies at all. There were very respectable women, decent wives, mothers, daughters and widows of honourable citizens; but they all dressed in cotton and flannel, and on high holidays made a show of cheap Cashmere gowns over which they wore gay shawls with borders of wonderful arabesques. Their hats and other headgear gave not the faintest evidence of good taste. So they could scarcely be dubbed "ladies." They were satisfied to be called "women." Each one of them, almost, had the name of her husband's trade or position tacked to her name—Mrs. Grocer so-and-so, Mrs. Mayor so-and-so, Mrs. Milliner so-and-so, etc. Genuine ladies in the Russian society sense had never come to the town before the S——Regiment had taken up its quarters there; and it goes without saying that the ladies of the regiment had nothing in common, and therefore no intercourse with, the women of the town. They were so dissimilar that they were like creatures of a different species.

    There is no disputing that Tatyana Grigoryevna Zarubkin was one of the most looked-up-to of the ladies. She invariably played the most important part at all the regimental affairs—the amateur theatricals, the social evenings, the afternoon teas. If the captain's wife was not to be present, it was a foregone conclusion that the affair would not be a success.

    The most important point was that Mrs. Zarubkin had the untarnished reputation of being the best-dressed of all the ladies. She was always the most distinguished looking at the annual ball. Her gown for the occasion, ordered from Moscow, was always chosen with the greatest regard for her charms and defects, and it was always exquisitely beautiful. A new fashion could not gain admittance to the other ladies of the regiment except by way of the captain's wife. Thanks to her good taste in dressing, the stately blonde was queen at all the balls and in all the salons of Chmyrsk. Another advantage of hers was that although she was nearly forty she still looked fresh and youthful, so that the young officers were constantly hovering about her and paying her homage.

    November was a very lively month in the regiment's calendar. It was on the tenth of November that the annual ball took place. The ladies, of course, spent their best efforts in preparation for this event. Needless to say that in these arduous activities, Abramka Stiftik, the ladies' tailor, played a prominent role. He was the one man in Chmyrsk who had any understanding at all for the subtle art of the feminine toilet. Preparations had begun in his shop in August already. Within the last weeks his modest parlour—furnished with six shabby chairs placed about a round table, and a fly-specked mirror on the wall—the atmosphere heavy with a smell of onions and herring, had been filled from early morning to the evening hours with the most charming and elegant of the fairer sex. There was trying-on and discussion of styles and selection of material. It was all very nerve-racking for the ladies.

    The only one who had never appeared in this parlour was the captain's wife. That had been a thorn in Abramka's flesh. He had spent days and nights going over in his mind how he could rid this lady of the, in his opinion, wretched habit of ordering her clothes from Moscow. For this ball, however, as she herself had told him, she had not ordered a dress but only material from out of town, from which he deduced that he was to make the gown for her. But there was only one week left before the ball, and still she had not come to him. Abramka was in a state of feverishness. He longed once to make a dress for Mrs. Zarubkin. It would add to his glory. He wanted to prove that he understood his trade just as well as any tailor in Moscow, and that it was quite superfluous for her to order her gowns outside of Chmyrsk. He would come out the triumphant competitor of Moscow.

    As each day passed and Mrs. Zarubkin did not appear in his shop, his nervousness increased. Finally she ordered a dressing-jacket from him—but not a word said of a ball gown. What was he to think of it?

    So, when Semyonov told him that Mrs. Zarubkin was expecting him at her home, it goes without saying that he instantly removed the dozen pins in his mouth, as he was trying on a customer's dress, told one of his assistants to continue with the fitting, and instantly set off to call on the captain's wife. In this case, it was not a question of a mere ball gown, but of the acquisition of the best customer in town.

    Although Abramka wore a silk hat and a suit in keeping with the silk hat, still he was careful not to ring at the front entrance, but always knocked at the back door. At another time when the captain's orderly was not in the house—for the captain's orderly also performed the duties of the captain's cook—he might have knocked long and loud. On other occasions a cannon might have been shot off right next to Tatyana Grigoryevna's ears and she would not have lifted her fingers to open the door. But now she instantly caught the sound of the modest knocking and opened the back door herself for Abramka.

    "Oh!" she cried delightedly. "You, Abramka!"

    She really wanted to address him less familiarly, as was more befitting so dignified a man in a silk hat; but everybody called him "Abramka," and he would have been very much surprised had he been honoured with his full name, Abram Srulevich Stiftik. So she thought it best to address him as the others did.

    Mr. "Abramka" was tall and thin. There was always a melancholy expression in his pale face. He had a little stoop, a long and very heavy greyish beard. He had been practising his profession for thirty years. Ever since his apprenticeship he had been called "Abramka," which did not strike him as at all derogatory or unfitting. Even his shingle read: "Ladies' Tailor: Abramka Stiftik"—the most valid proof that he deemed his name immaterial, but that the chief thing to him was his art. As a matter of fact, he had attained, if not perfection in tailoring, yet remarkable skill. To this all the ladies of the S—— Regiment could attest with conviction.

    Abramka removed his silk hat, stepped into the kitchen, and said gravely, with profound feeling:

    "Mrs. Zarubkin, I am entirely at your service."

    "Come into the reception room. I have something very important to speak to you about."

    Abramka followed in silence. He stepped softly on tiptoe, as if afraid of waking some one.

    "Sit down, Abramka, listen—but give me your word of honour, you won't tell any one?" Tatyana Grigoryevna began, reddening a bit. She was ashamed to have to let the tailor Abramka into her secret, but since there was no getting around it, she quieted herself and in an instant had regained her ease.

    "I don't know what you are speaking of, Mrs. Zarubkin," Abramka rejoined. He assumed a somewhat injured manner. "Have you ever heard of Abramka ever babbling anything out? You certainly know that in my profession—you know everybody has some secret to be kept."

    "Oh, you must have misunderstood me, Abramka. What sort of secrets do you mean?"

    "Well, one lady is a little bit one-sided, another lady"—he pointed to his breast—"is not quite full enough, another lady has scrawny arms—such things as that have to be covered up or filled out or laced in, so as to look better. That is where our art comes in. But we are in duty bound not to say anything about it."

    Tatyana Grigoryevna smiled.

    "Well, I can assure you I am all right that way. There is nothing about me that needs to be covered up or filled out."

    "Oh, as if I didn't know that! Everybody knows that Mrs. Zarubkin's figure is perfect," Abramka cried, trying to flatter his new customer.

    Mrs. Zarubkin laughed and made up her mind to remember "Everybody knows that Mrs. Zarubkin's figure is perfect." Then she said:

    "You know that the ball is to take place in a week."

    "Yes, indeed, Mrs. Zarubkin, in only one week; unfortunately, only one week," replied Abramka, sighing.

    "But you remember your promise to make my dress for me for the ball this time?"

    "Mrs. Zarubkin," Abramka cried, laying his hand on his heart. "Have I said that I was not willing to make it? No, indeed, I said it must be made and made right—for Mrs. Zarubkin, it must be better than for any one else. That's the way I feel about it."

    "Splendid! Just what I wanted to know."

    "But why don't you show me your material? Why don't you say to me, 'Here, Abramka, here is the stuff, make a dress?' Abramka would work on it day and night."

    "Ahem, that's just it—I can't order it. That is where the trouble comes in. Tell me, Abramka, what is the shortest time you need for making the dress? Listen, the very shortest?"

    Abramka shrugged his shoulders.

    "Well, is a week too much for a ball dress such as you will want? It's got to be sewed, it can't be pasted together, You, yourself, know that, Mrs. Zarubkin."

    "But supposing I order it only three days before the ball?"

    Abramka started.

    "Only three days before the ball? A ball dress? Am I a god, Mrs.
    Zarubkin? I am nothing but the ladies' tailor, Abramka Stiftik."

    "Well, then you are a nice tailor!" said Tatyana Grigoryevna, scornfully. "In Moscow they made a ball dress for me in two days."

    Abramka jumped up as if at a shot, and beat his breast.

    "Is that so? Then I say, Mrs. Zarubkin," he cried pathetically, "if they made a ball gown for you in Moscow in two days, very well, then I will make a ball gown for you, if I must, in one day. I will neither eat nor sleep, and I won't let my help off either for one minute. How does that suit you?"

    "Sit down, Abramka, thank you very much. I hope I shall not have to put such a strain on you. It really does not depend upon me, otherwise I should have ordered the dress from you long ago."

    "It doesn't depend upon you? Then upon whom does it depend?"

    "Ahem, it depends upon—but now, Abramka, remember this is just between you and me—it depends upon Mrs. Shaldin."

    "Upon Mrs. Shaldin, the doctor's wife? Why she isn't even here."

    "That's just it. That is why I have to wait. How is it that a clever man like you, Abramka, doesn't grasp the situation?"

    "Hm, hm! Let me see." Abramka racked his brains for a solution of the riddle. How could it be that Mrs. Shaldin, who was away, should have anything to do with Mrs. Zarubkin's order for a gown? No, that passed his comprehension.

    "She certainly will get back in time for the ball," said Mrs.
    Zarubkin, to give him a cue.

    "Well, yes."

    "And certainly will bring a dress back with her."

    "Certainly!"

    "A dress from abroad, something we have never seen here—something highly original."

    "Mrs. Zarubkin!" Abramka cried, as if a truth of tremendous import had been revealed to him. "Mrs. Zarubkin, I understand. Why certainly! Yes, but that will be pretty hard."

    "That's just it."

    Abramka reflected a moment, then said:

    "I assure you, Mrs. Zarubkin, you need not be a bit uneasy. I will make a dress for you that will be just as grand as the one from abroad. I assure you, your dress will be the most elegant one at the ball, just as it always has been. I tell you, my name won't be Abramka Stiftik if—"

    His eager asseverations seemed not quite to satisfy the captain's wife. Her mind was not quite set at ease. She interrupted him.

    "But the style, Abramka, the style! You can't possibly guess what the latest fashion is abroad."

    "Why shouldn't I know what the latest fashion is, Mrs. Zarubkin? In Kiev I have a friend who publishes fashion-plates. I will telegraph to him, and he will immediately send me pictures of the latest French models. The telegram will cost only eighty cents, Mrs. Zarubkin, and I swear to you I will copy any dress he sends. Mrs. Shaldin can't possibly have a dress like that."

    "All very well and good, and that's what we'll do. Still we must wait until Mrs. Shaldin comes back. Don't you see, Abramka, I must have exactly the same style that she has? Can't you see, so that nobody can say that she is in the latest fashion?"

    At this point Semyonov entered the room cautiously. He was wearing the oddest-looking jacket and the captain's old boots. His hair was rumpled, and his eyes were shining suspiciously. There was every sign that he had used the renewal of friendship with the doctor's men as a pretext for a booze.

    "I had to stand them some brandy, your Excellency," he said saucily, but catching his mistress's threatening look, he lowered his head guiltily.

    "Idiot," she yelled at him, "face about. Be off with you to the kitchen."

    In his befuddlement, Semyonov had not noticed Abramka's presence. Now he became aware of him, faced about and retired to the kitchen sheepishly.

    "What an impolite fellow," said Abramka reproachfully.

    "Oh, you wouldn't believe—" said the captain's wife, but instantly followed Semyonov into the kitchen.

    Semyonov aware of his awful misdemeanour, tried to stand up straight and give a report.

    "She will come back, your Excellency, day after to-morrow toward evening. She sent a telegram."

    "Is that true now?"

    "I swear it's true. Shuchok saw it himself."

    "All right, very good. You will get something for this."

    "Yes, your Excellency."

    "Silence, you goose. Go on, set the table."

    Abramka remained about ten minutes longer with the captain's wife, and on leaving said:

    "Let me assure you once again, Mrs. Zarubkin, you needn't worry; just select the style, and I will make a gown for you that the best tailor in Paris can't beat." He pressed his hand to his heart in token of his intention to do everything in his power for Mrs. Zarubkin.

    * * * * *


    It was seven o'clock in the evening. Mrs. Shaldin and her trunk had arrived hardly half an hour before, yet the captain's wife was already there paying visit; which was a sign of the warm friendship that existed between the two women. They kissed each other and fell to talking. The doctor, a tall man of forty-five, seemed discomfited by the visit, and passed unfriendly side glances at his guest. He had hoped to spend that evening undisturbed with his wife, and he well knew that when the ladies of the regiment came to call upon each other "for only a second," it meant a whole evening of listening to idle talk.

    "You wouldn't believe me, dear, how bored I was the whole time you were away, how I longed for you, Natalie Semyonovna. But you probably never gave us a thought."

    "Oh, how can you say anything like that. I was thinking of you every minute, every second. If I hadn't been obliged to finish the cure, I should have returned long ago. No matter how beautiful it may be away from home, still the only place to live is among those that are near and dear to you."

    These were only the preliminary soundings. They lasted with variations for a quarter of an hour. First Mrs. Shaldin narrated a few incidents of the trip, then Mrs. Zarubkin gave a report of some of the chief happenings in the life of the regiment. When the conversation was in full swing, and the samovar was singing on the table, and the pancakes were spreading their appetising odour, the captain's wife suddenly cried:

    "I wonder what the fashions are abroad now. I say, you must have feasted your eyes on them!"

    Mrs. Shaldin simply replied with a scornful gesture.

    "Other people may like them, but I don't care for them one bit. I am glad we here don't get to see them until a year later. You know, Tatyana Grigoryevna, you sometimes see the ugliest styles."

    "Really?" asked the captain's wife eagerly, her eyes gleaming with curiosity. The great moment of complete revelation seemed to have arrived.

    "Perfectly hideous, I tell you. Just imagine, you know how nice the plain skirts were. Then why change them? But no, to be in style now, the skirts have to be draped. Why? It is just a sign of complete lack of imagination. And in Lyons they got out a new kind of silk—but that is still a French secret."

    "Why a secret? The silk is certainly being worn already?"

    "Yes, one does see it being worn already, but when it was first manufactured, the greatest secret was made of it. They were afraid the Germans would imitate. You understand?"

    "Oh, but what is the latest style?"

    "I really can't explain it to you. All I know is, it is something awful."

    "She can't explain! That means she doesn't want to explain. Oh, the cunning one. What a sly look she has in her eyes." So thought the captain's wife. From the very beginning of the conversation, the two warm friends, it need scarcely be said, were mutually distrustful. Each had the conviction that everything the other said was to be taken in the very opposite sense. They were of about the same age, Mrs. Shaldin possibly one or two years younger than Mrs. Zarubkin. Mrs. Zarubkin was rather plump, and had heavy light hair. Her appearance was blooming. Mrs. Shaldin was slim, though well proportioned. She was a brunette with a pale complexion and large dark eyes. They were two types of beauty very likely to divide the gentlemen of the regiment into two camps of admirers. But women are never content with halves. Mrs. Zarubkin wanted to see all the officers of the regiment at her feet, and so did Mrs. Shaldin. It naturally led to great rivalry between the two women, of which they were both conscious, though they always had the friendliest smiles for each other.

    Mrs. Shaldin tried to give a different turn to the conversation.

    "Do you think the ball will be interesting this year?"

    "Why should it be interesting?" rejoined the captain's wife scornfully. "Always the same people, the same old humdrum jog-trot."

    "I suppose the ladies have been besieging our poor Abramka?"

    "I really can't tell you. So far as I am concerned, I have scarcely looked at what he made for me."

    "Hm, how's that? Didn't you order your dress from Moscow again?"

    "No, it really does not pay. I am sick of the bother of it all. Why all that trouble? For whom? Our officers don't care a bit how one dresses. They haven't the least taste."

    "Hm, there's something back of that," thought Mrs. Shaldin.

    The captain's wife continued with apparent indifference:

    "I can guess what a gorgeous dress you had made abroad. Certainly in the latest fashion?"

    "I?" Mrs. Shaldin laughed innocently. "How could I get the time during my cure to think of a dress? As a matter of fact, I completely forgot the ball, thought of it at the last moment, and bought the first piece of goods I laid my hands on."

    "Pink?"

    "Oh, no. How can you say pink!"

    "Light blue, then?"

    "You can't call it exactly light blue. It is a very undefined sort of colour. I really wouldn't know what to call it."

    "But it certainly must have some sort of a shade?"

    "You may believe me or not if you choose, but really I don't know.
    It's a very indefinite shade."

    "Is it Sura silk?"

    "No, I can't bear Sura. It doesn't keep the folds well."

    "I suppose it is crêpe de Chine?"

    "Heavens, no! Crêpe de Chine is much too expensive for me."

    "Then what can it be?"

    "Oh, wait a minute, what is the name of that goods? You know there are so many funny new names now. They don't make any sense."

    "Then show me your dress, dearest. Do please show me your dress."

    Mrs. Shaldin seemed to be highly embarrassed.

    "I am so sorry I can't. It is way down at the bottom of the trunk.
    There is the trunk. You see yourself I couldn't unpack it now."

    The trunk, close to the wall, was covered with oil cloth and tied tight with heavy cords. The captain's wife devoured it with her eyes. She would have liked to see through and through it. She had nothing to say in reply, because it certainly was impossible to ask her friend, tired out from her recent journey, to begin to unpack right away and take out all her things just to show her her new dress. Yet she could not tear her eyes away from the trunk. There was a magic in it that held her enthralled. Had she been alone she would have begun to unpack it herself, nor even have asked the help of a servant to undo the knots. Now there was nothing left for her but to turn her eyes sorrowfully away from the fascinating object and take up another topic of conversation to which she would be utterly indifferent. But she couldn't think of anything else to talk about. Mrs. Shaldin must have prepared herself beforehand. She must have suspected something. So now Mrs. Zarubkin pinned her last hope to Abramka's inventiveness. She glanced at the clock.

    "Dear me," she exclaimed, as if surprised at the lateness of the hour. "I must be going. I don't want to disturb you any longer either, dearest. You must be very tired. I hope you rest well."

    She shook hands with Mrs. Shaldin, kissed her and left.

    * * * * *


    Abramka Stiftik had just taken off his coat and was doing some ironing in his shirt sleeves, when a peculiar figure appeared in his shop. It was that of a stocky orderly in a well-worn uniform without buttons and old galoshes instead of boots. His face was gloomy-looking and was covered with a heavy growth of hair. Abramka knew this figure well. It seemed always just to have been awakened from the deepest sleep.

    "Ah, Shuchok, what do you want?"

    "Mrs. Shaldin would like you to call upon her," said Shuchok. He behaved as if he had come on a terribly serious mission.

    "Ah, that's so, your lady has come back. I heard about it. You see I am very busy. Still you may tell her I am coming right away. I just want to finish ironing Mrs. Konopotkin's dress."

    Abramka simply wanted to keep up appearances, as always when he was sent for. But his joy at the summons to Mrs. Shaldin was so great that to the astonishment of his helpers and Shuchok he left immediately.

    He found Mrs. Shaldin alone. She had not slept well the two nights before and had risen late that morning. Her husband had left long before for the Military Hospital. She was sitting beside her open trunk taking her things out very carefully.

    "How do you do, Mrs. Shaldin? Welcome back to Chmyrsk. I congratulate you on your happy arrival."

    "Oh, how do you do, Abramka?" said Mrs. Shaldin delightedly; "we haven't seen each other for a long time, have we? I was rather homesick for you."

    "Oh, Mrs. Shaldin, you must have had a very good time abroad. But what do you need me for? You certainly brought a dress back with you?"

    "Abramka always comes in handy," said Mrs. Shaldin jestingly. "We ladies of the regiment are quite helpless without Abramka. Take a seat."

    Abramka seated himself. He felt much more at ease in Mrs. Shaldin's home than in Mrs. Zarubkin's. Mrs. Shaldin did not order her clothes from Moscow. She was a steady customer of his. In this room he had many a time circled about the doctor's wife with a yard measure, pins, chalk and scissors, had kneeled down beside her, raised himself to his feet, bent over again and stood puzzling over some difficult problem of dressmaking—how low to cut the dress out at the neck, how long to make the train, how wide the hem, and so on. None of the ladies of the regiment ordered as much from him as Mrs. Shaldin. Her grandmother would send her material from Kiev or the doctor would go on a professional trip to Chernigov and always bring some goods back with him; or sometimes her aunt in Voronesh would make her a gift of some silk.

    "Abramka is always ready to serve Mrs. Shaldin first," said the tailor, though seized with a little pang, as if bitten by a guilty conscience.

    "Are you sure you are telling the truth? Is Abramka always to be depended upon? Eh, is he?" She looked at him searchingly from beneath drooping lids.

    "What a question," rejoined Abramka. His face quivered slightly. His feeling of discomfort was waxing. "Has Abramka ever—"

    "Oh, things can happen. But, all right, never mind. I brought a dress along with me. I had to have it made in a great hurry, and there is just a little more to be done on it. Now if I give you this dress to finish, can I be sure that you positively won't tell another soul how it is made?"

    "Mrs. Shaldin, oh, Mrs. Shaldin," said Abramka reproachfully. Nevertheless, the expression of his face was not so reassuring as usual.

    "You give me your word of honour?"

    "Certainly! My name isn't Abramka Stiftik if I—"

    "Well, all right, I will trust you. But be careful. You know of whom you must be careful?"

    "Who is that, Mrs. Shaldin?"

    "Oh, you know very well whom I mean. No, you needn't put your hand on your heart. She was here to see me yesterday and tried in every way she could to find out how my dress is made. But she couldn't get it out of me." Abramka sighed. Mrs. Shaldin seemed to suspect his betrayal. "I am right, am I not? She has not had her dress made yet, has she? She waited to see my dress, didn't she? And she told you to copy the style, didn't she?" Mrs, Shaldin asked with honest naïveté. "But I warn you, Abramka, if you give away the least little thing about my dress, then all is over between you and me. Remember that."

    Abramka's hand went to his heart again, and the gesture carried the same sense of conviction as of old.

    "Mrs. Shaldin, how can you speak like that?"

    "Wait a moment."

    Mrs. Shaldin left the room. About ten minutes passed during which Abramka had plenty of time to reflect. How could he have given the captain's wife a promise like that so lightly? What was the captain's wife to him as compared with the doctor's wife? Mrs. Zarubkin had never given him a really decent order—just a few things for the house and some mending. Supposing he were now to perform this great service for her, would that mean that he could depend upon her for the future? Was any woman to be depended upon? She would wear this dress out and go back to ordering her clothes from Moscow again. But Mrs. Shaldin, she was very different. He could forgive her having brought this one dress along from abroad. What woman in Russia would have refrained, when abroad, from buying a new dress? Mrs. Shaldin would continue to be his steady customer all the same.

    The door opened. Abramka rose involuntarily, and clasped his hands in astonishment.

    "Well," he exclaimed rapturously, "that is a dress, that is—My, my!" He was so stunned he could find nothing more to say. And how charming Mrs. Shaldin looked in her wonderful gown! Her tall slim figure seemed to have been made for it. What simple yet elegant lines. At first glance you would think it was nothing more than an ordinary house-gown, but only at first glance. If you looked at it again, you could tell right away that it met all the requirements of a fancy ball-gown. What struck Abramka most was that it had no waist line, that it did not consist of bodice and skirt. That was strange. It was just caught lightly together under the bosom, which it brought out in relief. Draped over the whole was a sort of upper garment of exquisite old-rose lace embroidered with large silk flowers, which fell from the shoulders and broadened out in bold superb lines. The dress was cut low and edged with a narrow strip of black down around the bosom, around the bottom of the lace drapery, and around the hem of the skirt. A wonderful fan of feathers to match the down edging gave the finishing touch.

    "Well, how do you like it, Abramka!" asked Mrs. Shaldin with a triumphant smile.

    "Glorious, glorious! I haven't the words at my command. What a dress! No, I couldn't make a dress like that. And how beautifully it fits you, as if you had been born in it, Mrs. Shaldin. What do you call the style?"

    "Empire."

    "Ampeer?" he queried. "Is that a new style? Well, well, what people don't think of. Tailors like us might just as well throw our needles and scissors away."

    "Now, listen, Abramka, I wouldn't have shown it to you if there were not this sewing to be done on it. You are the only one who will have seen it before the ball. I am not even letting my husband look at it."

    "Oh, Mrs. Shaldin, you can rely upon me as upon a rock. But after the ball may I copy it?"

    "Oh, yes, after the ball copy it as much as you please, but not now, not for anything in the world."

    There were no doubts in Abramka's mind when he left the doctor's house. He had arrived at his decision. That superb creation had conquered him. It would be a piece of audacity on his part, he felt, even to think of imitating such a gown. Why, it was not a gown. It was a dream, a fantastic vision—without a bodice, without puffs or frills or tawdry trimmings of any sort. Simplicity itself and yet so chic.

    Back in his shop he opened the package of fashion-plates that had just arrived from Kiev. He turned the pages and stared in astonishment. What was that? Could he trust his eyes? An Empire gown. There it was, with the broad voluptuous drapery of lace hanging from the shoulders and the edging of down. Almost exactly the same thing as Mrs. Shaldin's.

    He glanced up and saw Semyonov outside the window. He had certainly come to fetch him to the captain's wife, who must have ordered him to watch the tailor's movements, and must have learned that he had just been at Mrs. Shaldin's. Semyonov entered and told him his mistress wanted to sec him right away.

    Abramks slammed the fashion magazine shut as if afraid that Semyonov might catch a glimpse of the new Empire fashion and give the secret away.

    "I will come immediately," he said crossly.

    He picked up his fashion plates, put the yard measure in his pocket, rammed his silk hat sorrowfully on his head and set off for the captain's house. He found Mrs. Zarubkin pacing the room excitedly, greeted her, but carefully avoided meeting her eyes.

    "Well, what did you find out?"

    "Nothing, Mrs. Zarubkin," said Abramka dejectedly. "Unfortunately I couldn't find out a thing."

    "Idiot! I have no patience with you. Where are the fashion plates?"

    "Here, Mrs. Zarubkin."

    She turned the pages, looked at one picture after the other, and suddenly her eyes shone and her cheeks reddened.

    "Oh, Empire! The very thing. Empire is the very latest. Make this one for me," she cried commandingly.

    Abramka turned pale.

    "Ampeer, Mrs. Zarubkin? I can't make that Ampeer dress for you," he murmured.

    "Why not?" asked the captain's wife, giving him a searching look.

    "Because—because—I can't."

    "Oh—h—h, you can't? You know why you can't. Because that is the style of Mrs. Shaldin's dress. So that is the reliability you boast so about? Great!"

    "Mrs. Zarubkin, I will make any other dress you choose, but it is absolutely impossible for me to make this one."

    "I don't need your fashion plates, do you hear me? Get out of here, and don't ever show your face again."

    "Mrs. Zarubkin, I—"

    "Get out of here," repeated the captain's wife, quite beside herself.

    The poor tailor stuck his yard measure, which he had already taken out, back into his pocket and left.

    Half an hour later the captain's wife was entering a train for Kiev, carrying a large package which contained material for a dress. The captain had accompanied her to the station with a pucker in his forehead. That was five days before the ball.

    * * * * *


    At the ball two expensive Empire gowns stood out conspicuously from among the more or less elegant gowns which had been finished in the shop of Abramka Stiftik, Ladies' Tailor. The one gown adorned Mrs. Shaldin's figure, the other the figure of the captain's wife.

    Mrs. Zarubkin had bought her gown ready made at Kiev, and had returned only two hours before the beginning of the ball. She had scarcely had time to dress. Perhaps it would have been better had she not appeared at this one of the annual balls, had she not taken that fateful trip to Kiev. For in comparison with the make and style of Mrs. Shaldin's dress, which had been brought abroad, hers was like the botched imitation of an amateur.

    That was evident to everybody, though the captain's wife had her little group of partisans, who maintained with exaggerated eagerness that she looked extraordinarily fascinating in her dress and Mrs. Shaldin still could not rival her. But there was no mistaking it, there was little justice in this contention. Everybody knew better; what was worst of all, Mrs. Zarubkin herself knew better. Mrs. Shaldin's triumph was complete.

    The two ladies gave each other the same friendly smiles as always, but one of them was experiencing the fine disdain and the derision of the conqueror, while the other was burning inside with the furious resentment of a dethroned goddess—goddess of the annual ball.

    From that time on Abramka cautiously avoided passing the captain's house.

  6. #16
    Fantasy Peddler
    Apricity Funding Member
    "Friend of Apricity"

    Kazimiera's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Last Online
    @
    Ethnicity
    Caucasian
    Country
    South Africa
    mtDNA
    I1b
    Gender
    Posts
    26,220
    Thumbs Up
    Received: 35,751
    Given: 17,041

    0 Not allowed!

    Default THE SERVANT by S. T. Semyonov

    The Servant


    I


    Gerasim returned to Moscow just at a time when it was hardest to find work, a short while before Christmas, when a man sticks even to a poor job in the expectation of a present. For three weeks the peasant lad had been going about in vain seeking a position.

    He stayed with relatives and friends from his village, and although he had not yet suffered great want, it disheartened him that he, a strong young man, should go without work.

    Gerasim had lived in Moscow from early boyhood. When still a mere child, he had gone to work in a brewery as bottle-washer, and later as a lower servant in a house. In the last two years he had been in a merchant's employ, and would still have held that position, had he not been summoned back to his village for military duty. However, he had not been drafted. It seemed dull to him in the village, he was not used to the country life, so he decided he would rather count the stones in Moscow than stay there.

    Every minute it was getting to be more and more irk-some for him to be tramping the streets in idleness. Not a stone did he leave unturned in his efforts to secure any sort of work. He plagued all of his acquaintances, he even held up people on the street and asked them if they knew of a situation—all in vain.

    Finally Gerasim could no longer bear being a burden on his people. Some of them were annoyed by his coming to them; and others had suffered unpleasantness from their masters on his account. He was altogether at a loss what to do. Sometimes he would go a whole day without eating.


    II


    One day Gerasim betook himself to a friend from his village, who lived at the extreme outer edge of Moscow, near Sokolnik. The man was coachman to a merchant by the name of Sharov, in whose service he had been for many years. He had ingratiated himself with his master, so that Sharov trusted him absolutely and gave every sign of holding him in high favour. It was the man's glib tongue, chiefly, that had gained him his master's confidence. He told on all the servants, and Sharov valued him for it.

    Gerasim approached and greeted him. The coachman gave his guest a proper reception, served him with tea and something to eat, and asked him how he was doing.

    "Very badly, Yegor Danilych," said Gerasim. "I've been without a job for weeks."

    "Didn't you ask your old employer to take you back?"

    "I did."

    "He wouldn't take you again?"

    "The position was filled already."

    "That's it. That's the way you young fellows are. You serve your employers so-so, and when you leave your jobs, you usually have muddied up the way back to them. You ought to serve your masters so that they will think a lot of you, and when you come again, they will not refuse you, but rather dismiss the man who has taken your place."

    "How can a man do that? In these days there aren't any employers like that, and we aren't exactly angels, either."

    "What's the use of wasting words? I just want to tell you about myself. If for some reason or other I should ever have to leave this place and go home, not only would Mr. Sharov, if I came back, take me on again without a word, but he would be glad to, too."

    Gerasim sat there downcast. He saw his friend was boasting, and it occurred to him to gratify him.

    "I know it," he said. "But it's hard to find men like you, Yegor Danilych. If you were a poor worker, your master would not have kept you twelve years."

    Yegor smiled. He liked the praise.

    "That's it," he said. "If you were to live and serve as I do, you wouldn't be out of work for months and months."

    Gerasim made no reply.

    Yegor was summoned to his master.

    "Wait a moment," he said to Gerasim. "I'll be right back."

    "Very well."


    III


    Yegor came back and reported that inside of half an hour he would have to have the horses harnessed, ready to drive his master to town. He lighted his pipe and took several turns in the room. Then he came to a halt in front of Gerasim.

    "Listen, my boy," he said, "if you want, I'll ask my master to take you as a servant here."

    "Does he need a man?"

    "We have one, but he's not much good. He's getting old, and it's very hard for him to do the work. It's lucky for us that the neighbourhood isn't a lively one and the police don't make a fuss about things being kept just so, else the old man couldn't manage to keep the place clean enough for them."

    "Oh, if you can, then please do say a word for me, Yegor Danilych. I'll pray for you all my life. I can't stand being without work any longer."

    "All right, I'll speak for you. Come again to-morrow, and in the meantime take this ten-kopek piece. It may come in handy."

    "Thanks, Yegor Danilych. Then you will try for me? Please do me the favour."

    "All right. I'll try for you."

    Gerasim left, and Yegor harnessed up his horses. Then he put on his coachman's habit, and drove up to the front door. Mr. Sharov stepped out of the house, seated himself in the sleigh, and the horses galloped off. He attended to his business in town and returned home. Yegor, observing that his master was in a good humour, said to him:

    "Yegor Fiodorych, I have a favour to ask of you."

    "What is it?"

    "There's a young man from my village here, a good boy He's without a job."

    "Well?"

    "Wouldn't you take him?"

    "What do I want him for?"

    "Use him as man of all work round the place."

    "How about Polikarpych?"

    "What good is he? It's about time you dismissed him."

    "That wouldn't be fair. He has been with me so many years. I can't let him go just so, without any cause."

    "Supposing he has worked for you for years. He didn't work for nothing. He got paid for it. He's certainly saved up a few dollars for his old age."

    "Saved up! How could he? From what? He's not alone in the world. He has a wife to support, and she has to eat and drink also."

    "His wife earns money, too, at day's work as charwoman."

    "A lot she could have made! Enough for kvas."

    "Why should you care about Polikarpych and his wife? To tell you the truth, he's a very poor servant. Why should you throw your money away on him? He never shovels the snow away on time, or does anything right. And when it comes his turn to be night watchman, he slips away at least ten times a night. It's too cold for him. You'll see, some day, because of him, you will have trouble with the police. The quarterly inspector will descend on us, and it won't be so agreeable for you to be responsible for Polikarpych."

    "Still, it's pretty rough. He's been with me fifteen years. And to treat him that way in his old age—it would be a sin."

    "A sin! Why, what harm would you be doing him? He won't starve. He'll go to the almshouse. It will be better for him, too, to be quiet in his old age."

    Sharov reflected.

    "All right," he said finally. "Bring your friend here. I'll see what I can do."

    "Do take him, sir. I'm so sorry for him. He's a good boy, and he's been without work for such a long time. I know he'll do his work well and serve you faithfully. On account of having to report for military duty, he lost his last position. If it hadn't been for that, his master would never have let him go."


    IV


    The next evening Gerasim came again and asked:

    "Well, could you do anything for me?"

    "Something, I believe. First let's have some tea. Then we'll go see my master."

    Even tea had no allurements for Gerasim. He was eager for a decision; but under the compulsion of politeness to his host, he gulped down two glasses of tea, and then they betook themselves to Sharov.

    Sharov asked Gerasim where he had lived before end what work he could do. Then he told him he was prepared to engage him as man of all work, and he should come back the next day ready to take the place.

    Gerasim was fairly stunned by the great stroke of fortune. So overwhelming was his joy that his legs would scarcely carry him. He went to the coachman's room, and Yegor said to him:

    "Well, my lad, see to it that you do your work right, so that I shan't have to be ashamed of you. You know what masters are like. If you go wrong once, they'll be at you forever after with their fault-finding, and never give you peace."

    "Don't worry about that, Yegor Danilych."

    "Well—well."

    Gerasim took leave, crossing the yard to go out by the gate. Polikarpych's rooms gave on the yard, and a broad beam of light from the window fell across Gerasim's way. He was curio as to get a glimpse of his future home, but the panes were all frosted over, and it was impossible to peep through. However, he could hear what the people inside were saying.

    "What will we do now?" was said in a woman's voice.

    "I don't know, I don't know," a man, undoubtedly Polikarpych, replied.
    "Go begging, I suppose."

    "That's all we can do. There's nothing else left," said the woman. "Oh, we poor people, what a miserable life we lead. We work and work from early morning till late at night, day after day, and when we get old, then it's, 'Away with you!'"

    "What can we do? Our master is not one of us. It wouldn't be worth the while to say much to him about it. He cares only for his own advantage."

    "All the masters are so mean. They don't think of any one but themselves. It doesn't occur to them that we work for them honestly and faithfully for years, and use up our best strength in their service. They're afraid to keep us a year longer, even though we've got all the strength we need to do their work. If we weren't strong enough, we'd go of our own accord."

    "The master's not so much to blame as his coachman. Yegor Danilych wants to get a good position for his friend."

    "Yes, he's a serpent. He knows how to wag his tongue. You wait, you foul-mouthed beast, I'll get even with you. I'll go straight to the master and tell him how the fellow deceives him, how he steals the hay and fodder. I'll put it down in writing, and he can convince himself how the fellow lies about us all."

    "Don't, old woman. Don't sin."

    "Sin? Isn't what I said all true? I know to a dot what I'm saying, and I mean to tell it straight out to the master. He should see with his own eyes. Why not? What can we do now anyhow? Where shall we go? He's ruined us, ruined us."

    The old woman burst out sobbing.

    Gerasim heard all that, and it stabbed him like a dagger. He realised what misfortune he would be bringing the old people, and it made him sick at heart. He stood there a long while, saddened, lost in thought, then he turned and went back into the coachman's room.

    "Ah, you forgot something?"

    "No, Yegor Danilych." Gerasim stammered out, "I've come—listen—I want to thank you ever and ever so much—for the way you received me—and—and all the trouble you took for me—but—I can't take the place."

    "What! What does that mean?"

    "Nothing. I don't want the place. I will look for another one for myself."

    Yegor flew into a rage.

    "Did you mean to make a fool of me, did you, you idiot? You come here so meek—'Try for me, do try for me'—and then you refuse to take the place. You rascal, you have disgraced me!"

    Gerasim found nothing to say in reply. He reddened, and lowered his eyes. Yegor turned his back scornfully and said nothing more.

    Then Gerasim quietly picked up his cap and left the coachman's room. He crossed the yard rapidly, went out by the gate, and hurried off down the street. He felt happy and lighthearted.

  7. #17
    Fantasy Peddler
    Apricity Funding Member
    "Friend of Apricity"

    Kazimiera's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Last Online
    @
    Ethnicity
    Caucasian
    Country
    South Africa
    mtDNA
    I1b
    Gender
    Posts
    26,220
    Thumbs Up
    Received: 35,751
    Given: 17,041

    0 Not allowed!

    Default ONE AUTUMN NIGHT by Maxim Gorky

    One Autumn Night


    Once in the autumn I happened to be in a very unpleasant and inconvenient position. In the town where I had just arrived and where I knew not a soul, I found myself without a farthing in my pocket and without a night's lodging.

    Having sold during the first few days every part of my costume without which it was still possible to go about, I passed from the town into the quarter called "Yste," where were the steamship wharves—a quarter which during the navigation season fermented with boisterous, laborious life, but now was silent and deserted, for we were in the last days of October.

    Dragging my feet along the moist sand, and obstinately scrutinising it with the desire to discover in it any sort of fragment of food, I wandered alone among the deserted buildings and warehouses, and thought how good it would be to get a full meal.

    In our present state of culture hunger of the mind is more quickly satisfied than hunger of the body. You wander about the streets, you are surrounded by buildings not bad-looking from the outside and—you may safely say it—not so badly furnished inside, and the sight of them may excite within you stimulating ideas about architecture, hygiene, and many other wise and high-flying subjects. You may meet warmly and neatly dressed folks—all very polite, and turning away from you tactfully, not wishing offensively to notice the lamentable fact of your existence. Well, well, the mind of a hungry man is always better nourished and healthier than the mind of the well-fed man; and there you have a situation from which you may draw a very ingenious conclusion in favour of the ill fed.

    The evening was approaching, the rain was falling, and the wind blew violently from the north. It whistled in the empty booths and shops, blew into the plastered window-panes of the taverns, and whipped into foam the wavelets of the river which splashed noisily on the sandy shore, casting high their white crests, racing one after another into the dim distance, and leaping impetuously over one another's shoulders. It seemed as if the river felt the proximity of winter, and was running at random away from the fetters of ice which the north wind might well have flung upon her that very night. The sky was heavy and dark; down from it swept incessantly scarcely visible drops of rain, and the melancholy elegy in nature all around me was emphasised by a couple of battered and misshapen willow-trees and a boat, bottom upwards, that was fastened to their roots.

    The overturned canoe with its battered keel and the miserable old trees rifled by the cold wind—everything around me was bankrupt, barren, and dead, and the sky flowed with undryable tears… Everything around was waste and gloomy … it seemed as if everything were dead, leaving me alone among the living, and for me also a cold death waited.

    I was then eighteen years old—a good time!

    I walked and walked along the cold wet sand, making my chattering teeth warble in honour of cold and hunger, when suddenly, as I was carefully searching for something to eat behind one of the empty crates, I perceived behind it, crouching on the ground, a figure in woman's clothes dank with the rain and clinging fast to her stooping shoulders. Standing over her, I watched to see what she was doing. It appeared that she was digging a trench in the sand with her hands—digging away under one of the crates.

    "Why are you doing that?" I asked, crouching down on my heels quite close to her.

    She gave a little scream and was quickly on her legs again. Now that she stood there staring at me, with her wide-open grey eyes full of terror, I perceived that it was a girl of my own age, with a very pleasant face embellished unfortunately by three large blue marks. This spoilt her, although these blue marks had been distributed with a remarkable sense of proportion, one at a time, and all were of equal size—two under the eyes, and one a little bigger on the forehead just over the bridge of the nose. This symmetry was evidently the work of an artist well inured to the business of spoiling the human physiognomy.

    The girl looked at me, and the terror in her eyes gradually died out… She shook the sand from her hands, adjusted her cotton head-gear, cowered down, and said:

    "I suppose you too want something to eat? Dig away then! My hands are tired. Over there"—she nodded her head in the direction of a booth—"there is bread for certain … and sausages too… That booth is still carrying on business."

    I began to dig. She, after waiting a little and looking at me, sat down beside me and began to help me.

    We worked in silence. I cannot say now whether I thought at that moment of the criminal code, of morality, of proprietorship, and all the other things about which, in the opinion of many experienced persons, one ought to think every moment of one's life. Wishing to keep as close to the truth as possible, I must confess that apparently I was so deeply engaged in digging under the crate that I completely forgot about everything else except this one thing: What could be inside that crate?

    The evening drew on. The grey, mouldy, cold fog grew thicker and thicker around us. The waves roared with a hollower sound than before, and the rain pattered down on the boards of that crate more loudly and more frequently. Somewhere or other the night-watchman began springing his rattle.

    "Has it got a bottom or not?" softly inquired my assistant. I did not understand what she was talking about, and I kept silence.

    "I say, has the crate got a bottom? If it has we shall try in vain to break into it. Here we are digging a trench, and we may, after all, come upon nothing but solid boards. How shall we take them off? Better smash the lock; it is a wretched lock."

    Good ideas rarely visit the heads of women, but, as you see, they do visit them sometimes. I have always valued good ideas, and have always tried to utilise them as far as possible.

    Having found the lock, I tugged at it and wrenched off the whole thing. My accomplice immediately stooped down and wriggled like a serpent into the gaping-open, four cornered cover of the crate whence she called to me approvingly, in a low tone:

    "You're a brick!"

    Nowadays a little crumb of praise from a woman is dearer to me than a whole dithyramb from a man, even though he be more eloquent than all the ancient and modern orators put together. Then, however, I was less amiably disposed than I am now, and, paying no attention to the compliment of my comrade, I asked her curtly and anxiously:

    "Is there anything?"

    In a monotonous tone she set about calculating our discoveries.

    "A basketful of bottles—thick furs—a sunshade—an iron pail."

    All this was uneatable. I felt that my hopes had vanished… But suddenly she exclaimed vivaciously:

    "Aha! here it is!"

    "What?"

    "Bread … a loaf … it's only wet … take it!"

    A loaf flew to my feet and after it herself, my valiant comrade. I had already bitten off a morsel, stuffed it in my mouth, and was chewing it…

    "Come, give me some too!… And we mustn't stay here… Where shall we go?" she looked inquiringly about on all sides… It was dark, wet, and boisterous.

    "Look! there's an upset canoe yonder … let us go there."

    "Let us go then!" And off we set, demolishing our booty as we went, and filling our mouths with large portions of it… The rain grew more violent, the river roared; from somewhere or other resounded a prolonged mocking whistle—just as if Someone great who feared nobody was whistling down all earthly institutions and along with them this horrid autumnal wind and us its heroes. This whistling made my heart throb painfully, in spite of which I greedily went on eating, and in this respect the girl, walking on my left hand, kept even pace with me.

    "What do they call you?" I asked her—why I know not.

    "Natasha," she answered shortly, munching loudly.

    I stared at her. My heart ached within me; and then I stared into the mist before me, and it seemed to me as if the inimical countenance of my Destiny was smiling at me enigmatically and coldly.

    * * * * *

    The rain scourged the timbers of the skiff incessantly, and its soft patter induced melancholy thoughts, and the wind whistled as it flew down into the boat's battered bottom through a rift, where some loose splinters of wood were rattling together—a disquieting and depressing sound. The waves of the river were splashing on the shore, and sounded so monotonous and hopeless, just as if they were telling something unbearably dull and heavy, which was boring them into utter disgust, something from which they wanted to run away and yet were obliged to talk about all the same. The sound of the rain blended with their splashing, and a long-drawn sigh seemed to be floating above the overturned skiff—the endless, labouring sigh of the earth, injured and exhausted by the eternal changes from the bright and warm summer to the cold misty and damp autumn. The wind blew continually over the desolate shore and the foaming river—blew and sang its melancholy songs…

    Our position beneath the shelter of the skiff was utterly devoid of comfort; it was narrow and damp, tiny cold drops of rain dribbled through the damaged bottom; gusts of wind penetrated it. We sat in silence and shivered with cold. I remembered that I wanted to go to sleep. Natasha leaned her back against the hull of the boat and curled herself up into a tiny ball. Embracing her knees with her hands, and resting her chin upon them, she stared doggedly at the river with wide-open eyes; on the pale patch of her face they seemed immense, because of the blue marks below them. She never moved, and this immobility and silence—I felt it—gradually produced within me a terror of my neighbour. I wanted to talk to her, but I knew not how to begin.

    It was she herself who spoke.

    "What a cursed thing life is!" she exclaimed plainly, abstractedly, and in a tone of deep conviction.

    But this was no complaint. In these words there was too much of indifference for a complaint. This simple soul thought according to her understanding—thought and proceeded to form a certain conclusion which she expressed aloud, and which I could not confute for fear of contradicting myself. Therefore I was silent, and she, as if she had not noticed me, continued to sit there immovable.

    "Even if we croaked … what then…?" Natasha began again, this time quietly and reflectively, and still there was not one note of complaint in her words. It was plain that this person, in the course of her reflections on life, was regarding her own case, and had arrived at the conviction that in order to preserve herself from the mockeries of life, she was not in a position to do anything else but simply "croak"—to use her own expression.

    The clearness of this line of thought was inexpressibly sad and painful to me, and I felt that if I kept silence any longer I was really bound to weep… And it would have been shameful to have done this before a woman, especially as she was not weeping herself. I resolved to speak to her.

    "Who was it that knocked you about?" I asked. For the moment I could not think of anything more sensible or more delicate.

    "Pashka did it all," she answered in a dull and level tone.

    "And who is he?"

    "My lover… He was a baker."

    "Did he beat you often?"

    "Whenever he was drunk he beat me… Often!"

    And suddenly, turning towards me, she began to talk about herself, Pashka, and their mutual relations. He was a baker with red moustaches and played very well on the banjo. He came to see her and greatly pleased her, for he was a merry chap and wore nice clean clothes. He had a vest which cost fifteen rubles and boots with dress tops. For these reasons she had fallen in love with him, and he became her "creditor." And when he became her creditor he made it his business to take away from her the money which her other friends gave to her for bonbons, and, getting drunk on this money, he would fall to beating her; but that would have been nothing if he hadn't also begun to "run after" other girls before her very eyes.

    "Now, wasn't that an insult? I am not worse than the others. Of course that meant that he was laughing at me, the blackguard. The day before yesterday I asked leave of my mistress to go out for a bit, went to him, and there I found Dimka sitting beside him drunk. And he, too, was half seas over. I said, 'You scoundrel, you!' And he gave me a thorough hiding. He kicked me and dragged me by the hair. But that was nothing to what came after. He spoiled everything I had on—left me just as I am now! How could I appear before my mistress? He spoiled everything … my dress and my jacket too—it was quite a new one; I gave a fiver for it … and tore my kerchief from my head… Oh, Lord! What will become of me now?" she suddenly whined in a lamentable overstrained voice.

    The wind howled, and became ever colder and more boisterous… Again my teeth began to dance up and down, and she, huddled up to avoid the cold, pressed as closely to me as she could, so that I could see the gleam of her eyes through the darkness.

    "What wretches all you men are! I'd burn you all in an oven; I'd cut you in pieces. If any one of you was dying I'd spit in his mouth, and not pity him a bit. Mean skunks! You wheedle and wheedle, you wag your tails like cringing dogs, and we fools give ourselves up to you, and it's all up with us! Immediately you trample us underfoot… Miserable loafers'"

    She cursed us up and down, but there was no vigour, no malice, no hatred of these "miserable loafers" in her cursing that I could hear. The tone of her language by no means corresponded with its subject-matter, for it was calm enough, and the gamut of her voice was terribly poor.

    Yet all this made a stronger impression on me than the most eloquent and convincing pessimistic bocks and speeches, of which I had read a good many and which I still read to this day. And this, you see, was because the agony of a dying person is much more natural and violent than the most minute and picturesque descriptions of death.

    I felt really wretched—more from cold than from the words of my neighbour. I groaned softly and ground my teeth.

    Almost at the same moment I felt two little arms about me—one of them touched my neck and the other lay upon my face—and at the same time an anxious, gentle, friendly voice uttered the question:

    "What ails you?"

    I was ready to believe that some one else was asking me this and not Natasha, who had just declared that all men were scoundrels, and expressed a wish for their destruction. But she it was, and now she began speaking quickly, hurriedly.

    "What ails you, eh? Are you cold? Are you frozen? Ah, what a one you are, sitting there so silent like a little owl! Why, you should have told me long ago that you were cold. Come … lie on the ground … stretch yourself out and I will lie … there! How's that? Now put your arms round me?… tighter! How's that? You shall be warm very soon now… And then we'll lie back to back… The night will pass so quickly, see if it won't. I say … have you too been drinking?… Turned out of your place, eh?… It doesn't matter."

    And she comforted me… She encouraged me.

    May I be thrice accursed! What a world of irony was in this single fact for me! Just imagine! Here was I, seriously occupied at this very time with the destiny of humanity, thinking of the re-organisation of the social system, of political revolutions, reading all sorts of devilishly-wise books whose abysmal profundity was certainly unfathomable by their very authors—at this very time. I say, I was trying with all my might to make of myself "a potent active social force." It even seemed to me that I had partially accomplished my object; anyhow, at this time, in my ideas about myself, I had got so far as to recognise that I had an exclusive right to exist, that I had the necessary greatness to deserve to live my life, and that I was fully competent to play a great historical part therein. And a woman was now warming me with her body, a wretched, battered, hunted creature, who had no place and no value in life, and whom I had never thought of helping till she helped me herself, and whom I really would not have known how to help in any way even if the thought of it had occurred to me.

    Ah! I was ready to think that all this was happening to me in a dream—in a disagreeable, an oppressive dream.

    But, ugh! it was impossible for me to think that, for cold drops of rain were dripping down upon me, the woman was pressing close to me, her warm breath was fanning my face, and—despite a slight odor of vodka—it did me good. The wind howled and raged, the rain smote upon the skiff, the waves splashed, and both of us, embracing each other convulsively, nevertheless shivered with cold. All this was only too real, and I am certain that nobody ever dreamed such an oppressive and horrid dream as that reality.

    But Natasha was talking all the time of something or other, talking kindly and sympathetically, as only women can talk. Beneath the influence of her voice and kindly words a little fire began to burn up within me, and something inside my heart thawed in consequence.

    Then tears poured from my eyes like a hailstorm, washing away from my heart much that was evil, much that war, stupid, much sorrow and dirt which had fastened upon it before that night. Natasha comforted me.

    "Come, come, that will do, little one! Don't take on! That'll do! God will give you another chance … you will right yourself and stand in your proper place again … and it will be all right…"

    And she kept kissing me … many kisses did she give me … burning kisses … and all for nothing…

    Those were the first kisses from a woman that had ever been bestowed upon me, and they were the best kisses too, for all the subsequent kisses cost me frightfully dear, and really gave me nothing at all in exchange.

    "Come, don't take on so, funny one! I'll manage for you to-morrow if you cannot find a place." Her quiet persuasive whispering sounded in my ears as if it came through a dream…

    There we lay till dawn…

    And when the dawn came, we crept from behind the skiff and went into the town… Then we took friendly leave of each other and never met again, although for half a year I searched in every hole and corner for that kind Natasha, with whom I spent the autumn night just described.

    If she be already dead—and well for her if it were so—may she rest in peace! And if she be alive … still I say "Peace to her soul!" And may the consciousness of her fall never enter her soul … for that would be a superfluous and fruitless suffering if life is to be lived…

  8. #18
    Fantasy Peddler
    Apricity Funding Member
    "Friend of Apricity"

    Kazimiera's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Last Online
    @
    Ethnicity
    Caucasian
    Country
    South Africa
    mtDNA
    I1b
    Gender
    Posts
    26,220
    Thumbs Up
    Received: 35,751
    Given: 17,041

    0 Not allowed!

    Default HER LOVER by Maxim Gorky

    Her Lover


    An acquaintance of mine once told me the following story.

    When I was a student at Moscow I happened to live alongside one of those ladies whose repute is questionable. She was a Pole, and they called her Teresa. She was a tallish, powerfully-built brunette, with black, bushy eyebrows and a large coarse face as if carved out by a hatchet—the bestial gleam of her dark eyes, her thick bass voice, her cabman-like gait and her immense muscular vigour, worthy of a fishwife, inspired me with horror. I lived on the top flight and her garret was opposite to mine. I never left my door open when I knew her to be at home. But this, after all, was a very rare occurrence. Sometimes I chanced to meet her on the staircase or in the yard, and she would smile upon me with a smile which seemed to me to be sly and cynical. Occasionally, I saw her drunk, with bleary eyes, tousled hair, and a particularly hideous grin. On such occasions she would speak to me.

    "How d'ye do, Mr. Student!" and her stupid laugh would still further intensify my loathing of her. I should have liked to have changed my quarters in order to have avoided such encounters and greetings; but my little chamber was a nice one, and there was such a wide view from the window, and it was always so quiet in the street below—so I endured.

    And one morning I was sprawling on my couch, trying to find some sort of excuse for not attending my class, when the door opened, and the bass voice of Teresa the loathsome resounded from my threshold:

    "Good health to you, Mr. Student!"

    "What do you want?" I said. I saw that her face was confused and supplicatory… It was a very unusual sort of face for her.

    "Sir! I want to beg a favour of you. Will you grant it me?"

    I lay there silent, and thought to myself:

    "Gracious!… Courage, my boy!"

    "I want to send a letter home, that's what it is," she said; her voice was beseeching, soft, timid.

    "Deuce take you!" I thought; but up I jumped, sat down at my table, took a sheet of paper, and said:

    "Come here, sit down, and dictate!"

    She came, sat down very gingerly on a chair, and looked at me with a guilty look.

    "Well, to whom do you want to write?"

    "To Boleslav Kashput, at the town of Svieptziana, on the Warsaw
    Road…"

    "Well, fire away!"

    "My dear Boles … my darling … my faithful lover. May the Mother of God protect thee! Thou heart of gold, why hast thou not written for such a long time to thy sorrowing little dove, Teresa?"

    I very nearly burst out laughing. "A sorrowing little dove!" more than five feet high, with fists a stone and more in weight, and as black a face as if the little dove had lived all its life in a chimney, and had never once washed itself! Restraining myself somehow, I asked:

    "Who is this Bolest?"

    "Boles, Mr. Student," she said, as if offended with me for blundering over the name, "he is Boles—my young man."

    "Young man!"

    "Why are you so surprised, sir? Cannot I, a girl, have a young man?"

    She? A girl? Well!

    "Oh, why not?" I said. "All things are possible. And has he been your young man long?"

    "Six years."

    "Oh, ho!" I thought. "Well, let us write your letter…"

    And I tell you plainly that I would willingly have changed places with this Boles if his fair correspondent had been not Teresa but something less than she.

    "I thank you most heartily, sir, for your kind services," said Teresa to me, with a curtsey. "Perhaps I can show you some service, eh?"

    "No, I most humbly thank you all the same."

    "Perhaps, sir, your shirts or your trousers may want a little mending?"

    I felt that this mastodon in petticoats had made me grow quite red with shame, and I told her pretty sharply that I had no need whatever of her services.

    She departed.

    A week or two passed away. It was evening. I was sitting at my window whistling and thinking of some expedient for enabling me to get away from myself. I was bored; the weather was dirty. I didn't want to go out, and out of sheer ennui I began a course of self-analysis and reflection. This also was dull enough work, but I didn't care about doing anything else. Then the door opened. Heaven be praised! Some one came in.

    "Oh, Mr. Student, you have no pressing business, I hope?"

    It was Teresa. Humph!

    "No. What is it?"

    "I was going to ask you, sir, to write me another letter."

    "Very well! To Boles, eh?"

    "No, this time it is from him."

    "Wha-at?"

    "Stupid that I am! It is not for me, Mr. Student, I beg your pardon. It is for a friend of mine, that is to say, not a friend but an acquaintance—a man acquaintance. He has a sweetheart just like me here, Teresa. That's how it is. Will you, sir, write a letter to this Teresa?"

    I looked at her—her face was troubled, her fingers were trembling. I was a bit fogged at first—and then I guessed how it was.

    "Look here, my lady," I said, "there are no Boleses or Teresas at all, and you've been telling me a pack of lies. Don't you come sneaking about me any longer. I have no wish whatever to cultivate your acquaintance. Do you understand?"

    And suddenly she grew strangely terrified and distraught; she began to shift from foot to foot without moving from the place, and spluttered comically, as if she wanted to say something and couldn't. I waited to see what would come of all this, and I saw and felt that, apparently, I had made a great mistake in suspecting her of wishing to draw me from the path of righteousness. It was evidently something very different.

    "Mr. Student!" she began, and suddenly, waving her hand, she turned abruptly towards the door and went out. I remained with a very unpleasant feeling in my mind. I listened. Her door was flung violently to—plainly the poor wench was very angry… I thought it over, and resolved to go to her, and, inviting her to come in here, write everything she wanted.

    I entered her apartment. I looked round. She was sitting at the table, leaning on her elbows, with her head in her hands.

    "Listen to me," I said.

    Now, whenever I come to this point in my story, I always feel horribly awkward and idiotic. Well, well!

    "Listen to me," I said.

    She leaped from her seat, came towards me with flashing eyes, and laying her hands on my shoulders, began to whisper, or rather to hum in her peculiar bass voice:

    "Look you, now! It's like this. There's no Boles at all, and there's no Teresa either. But what's that to you? Is it a hard thing for you to draw your pen over paper? Eh? Ah, and you, too! Still such a little fair-haired boy! There's nobody at all, neither Boles, nor Teresa, only me. There you have it, and much good may it do you!"

    "Pardon me!" said I, altogether flabbergasted by such a reception, "what is it all about? There's no Boles, you say?"

    "No. So it is."

    "And no Teresa either?"

    "And no Teresa. I'm Teresa."

    I didn't understand it at all. I fixed my eyes upon her, and tried to make out which of us was taking leave of his or her senses. But she went again to the table, searched about for something, came back to me, and said in an offended tone:

    "If it was so hard for you to write to Boles, look, there's your letter, take it! Others will write for me."

    I looked. In her hand was my letter to Boles. Phew!

    "Listen, Teresa! What is the meaning of all this? Why must you get others to write for you when I have already written it, and you haven't sent it?"

    "Sent it where?"

    "Why, to this—Boles."

    "There's no such person."

    I absolutely did not understand it. There was nothing for me but to spit and go. Then she explained.

    "What is it?" she said, still offended. "There's no such person, I tell you," and she extended her arms as if she herself did not understand why there should be no such person. "But I wanted him to be… Am I then not a human creature like the rest of them? Yes, yes, I know, I know, of course… Yet no harm was done to any one by my writing to him that I can see…"

    "Pardon me—to whom?"

    "To Boles, of course."

    "But he doesn't exist."

    "Alas! alas! But what if he doesn't? He doesn't exist, but he might! I write to him, and it looks as if he did exist. And Teresa—that's me, and he replies to me, and then I write to him again…"

    I understood at last. And I felt so sick, so miserable, so ashamed, somehow. Alongside of me, not three yards away, lived a human creature who had nobody in the world to treat her kindly, affectionately, and this human being had invented a friend for herself!

    "Look, now! you wrote me a letter to Boles, and I gave it to some one else to read it to me; and when they read it to me I listened and fancied that Boles was there. And I asked you to write me a letter from Boles to Teresa—that is to me. When they write such a letter for me, and read it to me, I feel quite sure that Boles is there. And life grows easier for me in consequence."

    "Deuce take you for a blockhead!" said I to myself when I heard this.

    And from thenceforth, regularly, twice a week, I wrote a letter to Boles, and an answer from Boles to Teresa. I wrote those answers well… She, of course, listened to them, and wept like anything, roared, I should say, with her bass voice. And in return for my thus moving her to tears by real letters from the imaginary Boles, she began to mend the holes I had in my socks, shirts, and other articles of clothing. Subsequently, about three months after this history began, they put her in prison for something or other. No doubt by this time she is dead.

    My acquaintance shook the ash from his cigarette, looked pensively up at the sky, and thus concluded:

    Well, well, the more a human creature has tasted of bitter things the more it hungers after the sweet things of life. And we, wrapped round in the rags of our virtues, and regarding others through the mist of our self-sufficiency, and persuaded of our universal impeccability, do not understand this.

    And the whole thing turns out pretty stupidly—and very cruelly. The fallen classes, we say. And who are the fallen classes, I should like to know? They are, first of all, people with the same bones, flesh, and blood and nerves as ourselves. We have been told this day after day for ages. And we actually listen—and the devil only knows how hideous the whole thing is. Or are we completely depraved by the loud sermonising of humanism? In reality, we also are fallen folks, and, so far as I can see, very deeply fallen into the abyss of self-sufficiency and the conviction of our own superiority. But enough of this. It is all as old as the hills—so old that it is a shame to speak of it. Very old indeed—yes, that's what it is!

  9. #19
    Fantasy Peddler
    Apricity Funding Member
    "Friend of Apricity"

    Kazimiera's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Last Online
    @
    Ethnicity
    Caucasian
    Country
    South Africa
    mtDNA
    I1b
    Gender
    Posts
    26,220
    Thumbs Up
    Received: 35,751
    Given: 17,041

    0 Not allowed!

    Default LAZARUS by Leonid Andreyev

    Lazarus



    I


    When Lazarus rose from the grave, after three days and nights in the mysterious thraldom of death, and returned alive to his home, it was a long time before any one noticed the evil peculiarities in him that were later to make his very name terrible. His friends and relatives were jubilant that he had come back to life. They surrounded him with tenderness, they were lavish of their eager attentions, spending the greatest care upon his food and drink and the new garments they made for him. They clad him gorgeously in the glowing colours of hope and laughter, and when, arrayed like a bridegroom, he sat at table with them again, ate again, and drank again, they wept fondly and summoned the neighbours to look upon the man miraculously raised from the dead.

    The neighbours came and were moved with joy. Strangers arrived from distant cities and villages to worship the miracle. They burst into stormy exclamations, and buzzed around the house of Mary and Martha, like so many bees.

    That which was new in Lazarus' face and gestures they explained naturally, as the traces of his severe illness and the shock he had passed through. It was evident that the disintegration of the body had been halted by a miraculous power, but that the restoration had not been complete; that death had left upon his face and body the effect of an artist's unfinished sketch seen through a thin glass. On his temples, under his eyes, and in the hollow of his cheek lay a thick, earthy blue. His fingers were blue, too, and under his nails, which had grown long in the grave, the blue had turned livid. Here and there on his lips and body, the skin, blistered in the grave, had burst open and left reddish glistening cracks, as if covered with a thin, glassy slime. And he had grown exceedingly stout. His body was horribly bloated and suggested the fetid, damp smell of putrefaction. But the cadaverous, heavy odour that clung to his burial garments and, as it seemed, to his very body, soon wore off, and after some time the blue of his hands and face softened, and the reddish cracks of his skin smoothed out, though they never disappeared completely. Such was the aspect of Lazarus in his second life. It looked natural only to those who had seen him buried.

    Not merely Lazarus' face, but his very character, it seemed, had changed; though it astonished no one and did not attract the attention it deserved. Before his death Lazarus had been cheerful and careless, a lover of laughter and harmless jest. It was because of his good humour, pleasant and equable, his freedom from meanness and gloom, that he had been so beloved by the Master. Now he was grave and silent; neither he himself jested nor did he laugh at the jests of others; and the words he spoke occasionally were simple, ordinary and necessary words—words as much devoid of sense and depth as are the sounds with which an animal expresses pain and pleasure, thirst and hunger. Such words a man may speak all his life and no one would ever know the sorrows and joys that dwelt within him.

    Thus it was that Lazarus sat at the festive table among his friends and relatives—his face the face of a corpse over which, for three days, death had reigned in darkness, his garments gorgeous and festive, glittering with gold, bloody-red and purple; his mien heavy and silent. He was horribly changed and strange, but as yet undiscovered. In high waves, now mild, now stormy, the festivities went on around him. Warm glances of love caressed his face, still cold with the touch of the grave; and a friend's warm hand patted his bluish, heavy hand. And the music played joyous tunes mingled of the sounds of the tympanum, the pipe, the zither and the dulcimer. It was as if bees were humming, locusts buzzing and birds singing over the happy home of Mary and Martha.


    II


    Some one recklessly lifted the veil. By one breath of an uttered word he destroyed the serene charm, and uncovered the truth in its ugly nakedness. No thought was clearly defined in his mind, when his lips smilingly asked: "Why do you not tell us, Lazarus, what was There?" And all became silent, struck with the question. Only now it seemed to have occurred to them that for three days Lazarus had been dead; and they looked with curiosity, awaiting an answer. But Lazarus remained silent.

    "You will not tell us?" wondered the inquirer. "Is it so terrible
    There?"

    Again his thought lagged behind his words. Had it preceded them, he would not have asked the question, for, at the very moment he uttered it, his heart sank with a dread fear. All grew restless; they awaited the words of Lazarus anxiously. But he was silent, cold and severe, and his eyes were cast down. And now, as if for the first time, they perceived the horrible bluishness of his face and the loathsome corpulence of his body. On the table, as if forgotten by Lazarus, lay his livid blue hand, and all eyes were riveted upon it, as though expecting the desired answer from that hand. The musicians still played; then silence fell upon them, too, and the gay sounds died down, as scattered coals are extinguished by water. The pipe became mute, and the ringing tympanum and the murmuring dulcimer; and as though a chord were broken, as though song itself were dying, the zither echoed a trembling broken sound. Then all was quiet.

    "You will not?" repeated the inquirer, unable to restrain his babbling tongue. Silence reigned, and the livid blue hand lay motionless. It moved slightly, and the company sighed with relief and raised their eyes. Lazarus, risen from the dead, was looking straight at them, embracing all with one glance, heavy and terrible.

    This was on the third day after Lazarus had arisen from the grave. Since then many had felt that his gaze was the gaze of destruction, but neither those who had been forever crushed by it, nor those who in the prime of life (mysterious even as death) had found the will to resist his glance, could ever explain the terror that lay immovable in the depths of his black pupils. He looked quiet and simple. One felt that he had no intention to hide anything, but also no intention to tell anything. His look was cold, as of one who is entirely indifferent to all that is alive. And many careless people who pressed around him, and did not notice him, later learned with wonder and fear the name of this stout, quiet man who brushed against them with his sumptuous, gaudy garments. The sun did not stop shining when he looked, neither did the fountain cease playing, and the Eastern sky remained cloudless and blue as always; but the man who fell under his inscrutable gaze could no longer feel the sun, nor hear the fountain, nor recognise his native sky. Sometimes he would cry bitterly, sometimes tear his hair in despair and madly call for help; but generally it happened that the men thus stricken by the gaze of Lazarus began to fade away listlessly and quietly and pass into a slow death lasting many long years. They died in the presence of everybody, colourless, haggard and gloomy, like trees withering on rocky ground. Those who screamed in madness sometimes came back to life; but the others, never.

    "So you will not tell us, Lazarus, what you saw There?" the inquirer repeated for the third time. But now his voice was dull, and a dead, grey weariness looked stupidly from out his eyes. The faces of all present were also covered by the same dead grey weariness like a mist. The guests stared at one another stupidly, not knowing why they had come together or why they sat around this rich table. They stopped talking, and vaguely felt it was time to leave; but they could not overcome the lassitude that spread through their muscles. So they continued to sit there, each one isolated, like little dim lights scattered in the darkness of night.

    The musicians were paid to play, and they again took up the instruments, and again played gay or mournful airs. But it was music made to order, always the same tunes, and the guests listened wonderingly. Why was this music necessary, they thought, why was it necessary and what good did it do for people to pull at strings and blow their cheeks into thin pipes, and produce varied and strange-sounding noises?

    "How badly they play!" said some one.

    The musicians were insulted and left. Then the guests departed one by one, for it was nearing night. And when the quiet darkness enveloped them, and it became easier to breathe, the image of Lazarus suddenly arose before each one in stern splendour. There he stood, with the blue face of a corpse and the raiment of a bridegroom, sumptuous and resplendent, in his eyes that cold stare in the depths of which lurked The Horrible! They stood still as if turned into stone. The darkness surrounded them, and in the midst of this darkness flamed up the horrible apparition, the supernatural vision, of the one who for three days had lain under the measureless power of death. Three days he had been dead. Thrice had the sun risen and set—and he had lain dead. The children had played, the water had murmured as it streamed over the rocks, the hot dust had clouded the highway—and he had been dead. And now he was among men again—touched them—looked at them—looked at them! And through the black rings of his pupils, as through dark glasses, the unfathomable There gazed upon humanity.


    III


    No one took care of Lazarus, and no friends or kindred remained with him. Only the great desert, enfolding the Holy City, came close to the threshold of his abode. It entered his home, and lay down on his couch like a spouse, and put out all the fires. No one cared for Lazarus. One after the other went away, even his sisters, Mary and Martha. For a long while Martha did not want to leave him, for she knew not who would nurse him or take care of him; and she cried and prayed. But one night, when the wind was roaming about the desert, and the rustling cypress trees were bending over the roof, she dressed herself quietly, and quietly went away. Lazarus probably heard how the door was slammed—it had not shut properly and the wind kept knocking it continually against the post—but he did not rise, did not go out, did not try to find out the reason. And the whole night until the morning the cypress trees hissed over his head, and the door swung to and fro, allowing the cold, greedily prowling desert to enter his dwelling. Everybody shunned him as though he were a leper. They wanted to put a bell on his neck to avoid meeting him. But some one, turning pale, remarked it would be terrible if at night, under the windows, one should happen to hear Lazarus' bell, and all grew pale and assented.

    Since he did nothing for himself, he would probably have starved had not his neighbours, in trepidation, saved some food for him. Children brought it to him. They did not fear him, neither did they laugh at him in the innocent cruelty in which children often laugh at unfortunates. They were indifferent to him, and Lazarus showed the same indifference to them. He showed no desire to thank them for their services; he did not try to pat the dark hands and look into the simple shining little eyes. Abandoned to the ravages of time and the desert, his house was falling to ruins, and his hungry, bleating goats had long been scattered among his neighbours. His wedding garments had grown old. He wore them without changing them, as he had donned them on that happy day when the musicians played. He did not see the difference between old and new, between torn and whole. The brilliant colours were burnt and faded; the vicious dogs of the city and the sharp thorns of the desert had rent the fine clothes to shreds.

    During the day, when the sun beat down mercilessly upon all living things, and even the scorpions hid under the stones, convulsed with a mad desire to sting, he sat motionless in the burning rays, lifting high his blue face and shaggy wild beard.

    While yet the people were unafraid to speak to him, same one had asked him: "Poor Lazarus! Do you find it pleasant to sit so, and look at the sun?" And he answered: "Yes, it is pleasant."

    The thought suggested itself to people that the cold of the three days in the grave had been so intense, its darkness so deep, that there was not in all the earth enough heat or light to warm Lazarus and lighten the gloom of his eyes; and inquirers turned away with a sigh.

    And when the setting sun, flat and purple-red, descended to earth, Lazarus went into the desert and walked straight toward it, as though intending to reach it. Always he walked directly toward the sun, and those who tried to follow him and find out what he did at night in the desert had indelibly imprinted upon their mind's vision the black silhouette of a tall, stout man against the red background of an immense disk. The horrors of the night drove them away, and so they never found out what Lazarus did in the desert; but the image of the black form against the red was burned forever into their brains. Like an animal with a cinder in its eye which furiously rubs its muzzle against its paws, they foolishly rubbed their eyes; but the impression left by Lazarus was ineffaceable, forgotten only in death.

    There were people living far away who never saw Lazarus and only heard of him. With an audacious curiosity which is stronger than fear and feeds on fear, with a secret sneer in their hearts, some of them came to him one day as he basked in the sun, and entered into conversation with him. At that time his appearance had changed for the better and was not so frightful. At first the visitors snapped their fingers and thought disapprovingly of the foolish inhabitants of the Holy City. But when the short talk came to an end and they went home, their expression was such that the inhabitants of the Holy City at once knew their errand and said: "Here go some more madmen at whom Lazarus has looked." The speakers raised their hands in silent pity.

    Other visitors came, among them brave warriors in clinking armour, who knew not fear, and happy youths who made merry with laughter and song. Busy merchants, jingling their coins, ran in for awhile, and proud attendants at the Temple placed their staffs at Lazarus' door. But no one returned the same as he came. A frightful shadow fell upon their souls, and gave a new appearance to the old familiar world.

    Those who felt any desire to speak, after they had been stricken by the gaze of Lazarus, described the change that had come over them somewhat like this:

    All objects seen by the eye and palpable to the hand became empty, light and transparent, as though they were light shadows in the darkness; and this darkness enveloped the whole universe. It was dispelled neither by the sun, nor by the moon, nor by the stars, but embraced the earth like a mother, and clothed it in a boundless black veil.

    Into all bodies it penetrated, even into iron and stone; and the particles of the body lost their unity and became lonely. Even to the heart of the particles it penetrated, and the particles of the particles became lonely.

    The vast emptiness which surrounds the universe, was not filled with things seen, with sun or moon or stars; it stretched boundless, penetrating everywhere, disuniting everything, body from body, particle from particle.

    In emptiness the trees spread their roots, themselves empty; in emptiness rose phantom temples, palaces and houses—all empty; and in the emptiness moved restless Man, himself empty and light, like a shadow.

    There was no more a sense of time; the beginning of all things and their end merged into one. In the very moment when a building was being erected and one could hear the builders striking with their hammers, one seemed already to see its ruins, and then emptiness where the ruins were.

    A man was just born, and funeral candles were already lighted at his head, and then were extinguished; and soon there was emptiness where before had been the man and the candles.

    And surrounded by Darkness and Empty Waste, Man trembled hopelessly before the dread of the Infinite.

    So spoke those who had a desire to speak. But much more could probably have been told by those who did not want to talk, and who died in silence.


    IV


    At that time there lived in Rome a celebrated sculptor by the name of Aurelius. Out of clay, marble and bronze he created forms of gods and men of such beauty that this beauty was proclaimed immortal. But he himself was not satisfied, and said there was a supreme beauty that he had never succeeded in expressing in marble or bronze. "I have not yet gathered the radiance of the moon," he said; "I have not yet caught the glare of the sun. There is no soul in my marble, there is no life in my beautiful bronze." And when by moonlight he would slowly wander along the roads, crossing the black shadows of the cypress-trees, his white tunic flashing in the moonlight, those he met used to laugh good-naturedly and say: "Is it moonlight that you are gathering, Aurelius? Why did you not bring some baskets along?"

    And he, too, would laugh and point to his eyes and say: "Here are the baskets in which I gather the light of the moon and the radiance of the sun."

    And that was the truth. In his eyes shone moon and sun. But he could not transmit the radiance to marble. Therein lay the greatest tragedy of his life. He was a descendant of an ancient race of patricians, had a good wife and children, and except in this one respect, lacked nothing.

    When the dark rumour about Lazarus reached him, he consulted his wife and friends and decided to make the long voyage to Judea, in order that he might look upon the man miraculously raised from the dead. He felt lonely in those days and hoped on the way to renew his jaded energies. What they told him about Lazarus did not frighten him. He had meditated much upon death. He did not like it, nor did he like those who tried to harmonise it with life. On this side, beautiful life; on the other, mysterious death, he reasoned, and no better lot could befall a man than to live—to enjoy life and the beauty of living. And he already had conceived a desire to convince Lazarus of the truth of this view and to return his soul to life even as his body had been returned. This task did not appear impossible, for the reports about Lazarus, fearsome and strange as they were, did not tell the whole truth about him, but only carried a vague warning against something awful.

    Lazarus was getting up from a stone to follow in the path of the setting sun, on the evening when the rich Roman, accompanied by an armed slave, approached him, and in a ringing voice called to him: "Lazarus!"

    Lazarus saw a proud and beautiful face, made radiant by fame, and white garments and precious jewels shining in the sunlight. The ruddy rays of the sun lent to the head and face a likeness to dimly shining bronze—that was what Lazarus saw. He sank back to his seat obediently, and wearily lowered his eyes.

    "It is true you are not beautiful, my poor Lazarus," said the Roman quietly, playing with his gold chain. "You are even frightful, my poor friend; and death was not lazy the day when you so carelessly fell into its arms. But you are as fat as a barrel, and 'Fat people are not bad,' as the great Cæsar said. I do not understand why people are so afraid of you. You will permit me to stay with you over night? It is already late, and I have no abode."

    Nobody had ever asked Lazarus to be allowed to pass the night with him.

    "I have no bed," said he.

    "I am somewhat of a warrior and can sleep sitting," replied the Roman.
    "We shall make a light."

    "I have no light."

    "Then we will converse in the darkness like two friends. I suppose you have some wine?"

    "I have no wine."

    The Roman laughed.

    "Now I understand why you are so gloomy and why you do not like your second life. No wine? Well, we shall do without. You know there are words that go to one's head even as Falernian wine."

    With a motion of his head he dismissed the slave, and they were alone. And again the sculptor spoke, but it seemed as though the sinking sun had penetrated into his words. They faded, pale and empty, as if trembling on weak feet, as if slipping and falling, drunk with the wine of anguish and despair. And black chasms appeared between the two men—like remote hints of vast emptiness and vast darkness.

    "Now I am your guest and you will not ill-treat me, Lazarus!" said the Roman. "Hospitality is binding even upon those who have been three days dead. Three days, I am told, you were in the grave. It must have been cold there… and it is from there that you have brought this bad habit of doing without light and wine. I like a light. It gets dark so quickly here. Your eyebrows and forehead have an interesting line: even as the ruins of castles covered with the ashes of an earthquake. But why in such strange, ugly clothes? I have seen the bridegrooms of your country, they wear clothes like that—such ridiculous clothes—such awful garments… Are you a bridegroom?"

    Already the sun had disappeared. A gigantic black shadow was approaching fast from the west, as if prodigious bare feet were rustling over the sand. And the chill breezes stole up behind.

    "In the darkness you seem even bigger, Lazarus, as though you had grown stouter in these few minutes. Do you feed on darkness, perchance?… And I would like a light… just a small light… just a small light. And I am cold. The nights here are so barbarously cold… If it were not so dark, I should say you were looking at me, Lazarus. Yes, it seems, you are looking. You are looking. You are looking at me!… I feel it—now you are smiling."

    The night had come, and a heavy blackness filled the air.

    "How good it will be when the sun rises again to-morrow… You know I am a great sculptor… so my friends call me. I create, yes, they say I create, but for that daylight is necessary. I give life to cold marble. I melt the ringing bronze in the fire, in a bright, hot fire. Why did you touch me with your hand?"

    "Come," said Lazarus, "you are my guest." And they went into the house. And the shadows of the long evening fell on the earth…

    The slave at last grew tired waiting for his master, and when the sun stood high he came to the house. And he saw, directly under its burning rays, Lazarus and his master sitting close together. They looked straight up and were silent.

    The slave wept and cried aloud: "Master, what ails you, Master!"

    The same day Aurelius left for Rome. The whole way he was thoughtful and silent, attentively examining everything, the people, the ship, and the sea, as though endeavouring to recall something. On the sea a great storm overtook them, and all the while Aurelius remained on deck and gazed eagerly at the approaching and falling waves. When he reached home his family were shocked at the terrible change in his demeanour, but he calmed them with the words: "I have found it!"

    In the dusty clothes which he had worn during the entire journey and had not changed, he began his work, and the marble ringingly responded to the resounding blows of the hammer. Long and eagerly he worked, admitting no one. At last, one morning, he announced that the work was ready, and gave instructions that all his friends, and the severe critics and judges of art, be called together. Then he donned gorgeous garments, shining with gold, glowing with the purple of the byssin.

    "Here is what I have created," he said thoughtfully.

    His friends looked, and immediately the shadow of deep sorrow covered their faces. It was a thing monstrous, possessing none of the forms familiar to the eye, yet not devoid of a hint of some new unknown form. On a thin tortuous little branch, or rather an ugly likeness of one, lay crooked, strange, unsightly, shapeless heaps of something turned outside in, or something turned inside out—wild fragments which seemed to be feebly trying to get away from themselves. And, accidentally, under one of the wild projections, they noticed a wonderfully sculptured butterfly, with transparent wings, trembling as though with a weak longing to fly.

    "Why that wonderful butterfly, Aurelius?" timidly asked some one.

    "I do not know," answered the sculptor.

    The truth had to be told, and one of his friends, the one who loved Aurelius best, said: "This is ugly, my poor friend. It must be destroyed. Give me the hammer." And with two blows he destroyed the monstrous mass, leaving only the wonderfully sculptured butterfly.

    After that Aurelius created nothing. He looked with absolute indifference at marble and at bronze and at his own divine creations, in which dwelt immortal beauty. In the hope of breathing into him once again the old flame of inspiration, with the idea of awakening his dead soul, his friends led him to see the beautiful creations of others, but he remained indifferent and no smile warmed his closed lips. And only after they spoke to him much and long of beauty, he would reply wearily:

    "But all this is—a lie."

    And in the daytime, when the sun was shining, he would go into his rich and beautifully laid-out garden, and finding a place where there was no shadow, would expose his bare head and his dull eyes to the glitter and burning heat of the sun. Red and white butterflies fluttered around; down into the marble cistern ran splashing water from the crooked mouth of a blissfully drunken Satyr; but he sat motionless, like a pale shadow of that other one who, in a far land, at the very gates of the stony desert, also sat motionless under the fiery sun.


    V


    And it came about finally that Lazarus was summoned to Rome by the great Augustus.

    They dressed him in gorgeous garments as though it had been ordained that he was to remain a bridegroom to an unknown bride until the very day of his death. It was as if an old coffin, rotten and falling apart, were regilded over and over, and gay tassels were hung on it. And solemnly they conducted him in gala attire, as though in truth it were a bridal procession, the runners loudly sounding the trumpet that the way be made for the ambassadors of the Emperor. But the roads along which he passed were deserted. His entire native land cursed the execrable name of Lazarus, the man miraculously brought to life, and the people scattered at the mere report of his horrible approach. The trumpeters blew lonely blasts, and only the desert answered with a dying echo.

    Then they carried him across the sea on the saddest and most gorgeous ship that was ever mirrored in the azure waves of the Mediterranean. There were many people aboard, but the ship was silent and still as a coffin, and the water seemed to moan as it parted before the short curved prow. Lazarus sat lonely, baring his head to the sun, and listening in silence to the splashing of the waters. Further away the seamen and the ambassadors gathered like a crowd of distressed shadows. If a thunderstorm had happened to burst upon them at that time or the wind had overwhelmed the red sails, the ship would probably have perished, for none of those who were on her had strength or desire enough to fight for life. With supreme effort some went to the side of the ship and eagerly gazed at the blue, transparent abyss. Perhaps they imagined they saw a naiad flashing a pink shoulder through the waves, or an insanely joyous and drunken centaur galloping by, splashing up the water with his hoofs. But the sea was deserted and mute, and so was the watery abyss.

    Listlessly Lazarus set foot on the streets of the Eternal City, as though all its riches, all the majesty of its gigantic edifices, all the lustre and beauty and music of refined life, were simply the echo of the wind in the desert, or the misty images of hot running sand. Chariots whirled by; the crowd of strong, beautiful, haughty men passed on, builders of the Eternal City and proud partakers of its life; songs rang out; fountains laughed; pearly laughter of women filled the air, while the drunkard philosophised and the sober ones smilingly listened; horseshoes rattled on the pavement. And surrounded on all sides by glad sounds, a fat, heavy man moved through the centre of the city like a cold spot of silence, sowing in his path grief, anger and vague, carking distress. Who dared to be sad in Rome? indignantly demanded frowning citizens; and in two days the swift-tongued Rome knew of Lazarus, the man miraculously raised from the grave, and timidly evaded him.

    There were many brave men ready to try their strength, and at their senseless call Lazarus came obediently. The Emperor was so engrossed with state affairs that he delayed receiving the visitor, and for seven days Lazarus moved among the people.

    A jovial drunkard met him with a smile on his red lips. "Drink, Lazarus, drink!" he cried, "Would not Augustus laugh to see you drink!" And naked, besotted women laughed, and decked the blue hands of Lazarus with rose-leaves. But the drunkard looked into the eyes of Lazarus—and his joy ended forever. Thereafter he was always drunk. He drank no more, but was drunk all the time, shadowed by fearful dreams, instead of the joyous reveries that wine gives. Fearful dreams became the food of his broken spirit. Fearful dreams held him day and night in the mists of monstrous fantasy, and death itself was no more fearful than the apparition of its fierce precursor.

    Lazarus came to a youth and his lass who loved each other and were beautiful in their love. Proudly and strongly holding in his arms his beloved one, the youth said, with gentle pity: "Look at us, Lazarus, and rejoice with us. Is there anything stronger than love?"

    And Lazarus looked at them. And their whole life they continued to love one another, but their love became mournful and gloomy, even as those cypress trees over the tombs that feed their roots on the putrescence of the grave, and strive in vain in the quiet evening hour to touch the sky with their pointed tops. Hurled by fathomless life-forces into each other's arms, they mingled their kisses with tears, their joy with pain, and only succeeded in realising the more vividly a sense of their slavery to the silent Nothing. Forever united, forever parted, they flashed like sparks, and like sparks went out in boundless darkness.

    Lazarus came to a proud sage, and the sage said to him: "I already know all the horrors that you may tell me, Lazarus. With what else can you terrify me?"

    Only a few moments passed before the sage realised that the knowledge of the horrible is not the horrible, and that the sight of death is not death. And he felt that in the eyes of the Infinite wisdom and folly are the same, for the Infinite knows them not. And the boundaries between knowledge and ignorance, between truth and falsehood, between top and bottom, faded and his shapeless thought was suspended in emptiness. Then he grasped his grey head in his hands and cried out insanely: "I cannot think! I cannot think!"

    Thus it was that under the cool gaze of Lazarus, the man miraculously raised from the dead, all that serves to affirm life, its sense and its joys, perished. And people began to say it was dangerous to allow him to see the Emperor; that it were better to kill him and bury him secretly, and swear he had disappeared. Swords were sharpened and youths devoted to the welfare of the people announced their readiness to become assassins, when Augustus upset the cruel plans by demanding that Lazarus appear before him.

    Even though Lazarus could not be kept away, it was felt that the heavy impression conveyed by his face might be somewhat softened. With that end in view expert painters, barbers and artists were secured who worked the whole night on Lazarus' head. His beard was trimmed and curled. The disagreeable and deadly bluishness of his hands and face was covered up with paint; his hands were whitened, his cheeks rouged. The disgusting wrinkles of suffering that ridged his old face were patched up and painted, and on the smooth surface, wrinkles of good-nature and laughter, and of pleasant, good-humoured cheeriness, were laid on artistically with fine brushes.

    Lazarus submitted indifferently to all they did with him, and soon was transformed into a stout, nice-looking old man, for all the world a quiet and good-humoured grandfather of numerous grandchildren. He looked as though the smile with which he told funny stories had not left his lips, as though a quiet tenderness still lay hidden in the corner of his eyes. But the wedding-dress they did not dare to take off; and they could not change his eyes—the dark, terrible eyes from out of which stared the incomprehensible There.


    VI


    Lazarus was untouched by the magnificence of the imperial apartments. He remained stolidly indifferent, as though he saw no contrast between his ruined house at the edge of the desert and the solid, beautiful palace of stone. Under his feet the hard marble of the floor took on the semblance of the moving sands of the desert, and to his eyes the throngs of gaily dressed, haughty men were as unreal as the emptiness of the air. They looked not into his face as he passed by, fearing to come under the awful bane of his eyes; but when the sound of his heavy steps announced that he had passed, heads were lifted, and eyes examined with timid curiosity the figure of the corpulent, tall, slightly stooping old man, as he slowly passed into the heart of the imperial palace. If death itself had appeared men would not have feared it so much; for hitherto death had been known to the dead only, and life to the living only, and between these two there had been no bridge. But this strange being knew death, and that knowledge of his was felt to be mysterious and cursed. "He will kill our great, divine Augustus," men cried with horror, and they hurled curses after him. Slowly and stolidly he passed them by, penetrating ever deeper into the palace.

    Caesar knew already who Lazarus was, and was prepared to meet him. He was a courageous man; he felt his power was invincible, and in the fateful encounter with the man "wonderfully raised from the dead" he refused to lean on other men's weak help. Man to man, face to face, he met Lazarus.

    "Do not fix your gaze on me, Lazarus," he commanded. "I have heard that your head is like the head of Medusa, and turns into stone all upon whom you look. But I should like to have a close look at you, and to talk to you before I turn into stone," he added in a spirit of playfulness that concealed his real misgivings.

    Approaching him, he examined closely Lazarus' face and his strange festive clothes. Though his eyes were sharp and keen, he was deceived by the skilful counterfeit.

    "Well, your appearance is not terrible, venerable sir. But all the worse for men, when the terrible takes on such a venerable and pleasant appearance. Now let us talk."

    Augustus sat down, and as much by glance as by words began the discussion. "Why did you not salute me when you entered?"

    Lazarus answered indifferently: "I did not know it was necessary."

    "You are a Christian?"

    "No."

    Augustus nodded approvingly. "That is good. I do not like the Christians. They shake the tree of life, forbidding it to bear fruit, and they scatter to the wind its fragrant blossoms. But who are you?"

    With some effort Lazarus answered: "I was dead."

    "I heard about that. But who are you now?"

    Lazarus' answer came slowly. Finally he said again, listlessly and indistinctly: "I was dead."

    "Listen to me, stranger," said the Emperor sharply, giving expression to what had been in his mind before. "My empire is an empire of the living; my people are a people of the living and not of the dead. You are superfluous here. I do not know who you are, I do not know what you have seen There, but if you lie, I hate your lies, and if you tell the truth, I hate your truth. In my heart I feel the pulse of life; in my hands I feel power, and my proud thoughts, like eagles, fly through space. Behind my back, under the protection of my authority, under the shadow of the laws I have created, men live and labour and rejoice. Do you hear this divine harmony of life? Do you hear the war cry that men hurl into the face of the future, challenging it to strife?"

    Augustus extended his arms reverently and solemnly cried out: "Blessed art thou, Great Divine Life!"

    But Lazarus was silent, and the Emperor continued more severely: "You are not wanted here. Pitiful remnant, half devoured of death, you fill men with distress and aversion to life. Like a caterpillar on the fields, you are gnawing away at the full seed of joy, exuding the slime of despair and sorrow. Your truth is like a rusted sword in the hands of a night assassin, and I shall condemn you to death as an assassin. But first I want to look into your eyes. Mayhap only cowards fear them, and brave men are spurred on to struggle and victory. Then will you merit not death but a reward. Look at me, Lazarus."

    At first it seemed to divine Augustus as if a friend were looking at him, so soft, so alluring, so gently fascinating was the gaze of Lazarus. It promised not horror but quiet rest, and the Infinite dwelt there as a fond mistress, a compassionate sister, a mother. And ever stronger grew its gentle embrace, until he felt, as it were, the breath of a mouth hungry for kisses… Then it seemed as if iron bones protruded in a ravenous grip, and closed upon him in an iron band; and cold nails touched his heart, and slowly, slowly sank into it.

    "It pains me," said divine Augustus, growing pale; "but look, Lazarus, look!"

    Ponderous gates, shutting off eternity, appeared to be slowly swinging open, and through the growing aperture poured in, coldly and calmly, the awful horror of the Infinite. Boundless Emptiness and Boundless Gloom entered like two shadows, extinguishing the sun, removing the ground from under the feet, and the cover from over the head. And the pain in his icy heart ceased.

    "Look at me, look at me, Lazarus!" commanded Augustus, staggering…

    Time ceased and the beginning of things came perilously near to the end. The throne of Augustus, so recently erected, fell to pieces, and emptiness took the place of the throne and of Augustus. Rome fell silently into ruins. A new city rose in its place, and it too was erased by emptiness. Like phantom giants, cities, kingdoms, and countries swiftly fell and disappeared into emptiness—swallowed up in the black maw of the Infinite…

    "Cease," commanded the Emperor. Already the accent of indifference was in his voice. His arms hung powerless, and his eagle eyes flashed and were dimmed again, struggling against overwhelming darkness.

    "You have killed me, Lazarus," he said drowsily.

    These words of despair saved him. He thought of the people, whose shield he was destined to be, and a sharp, redeeming pang pierced his dull heart. He thought of them doomed to perish, and he was filled with anguish. First they seemed bright shadows in the gloom of the Infinite.—How terrible! Then they appeared as fragile vessels with life-agitated blood, and hearts that knew both sorrow and great joy.—And he thought of them with tenderness.

    And so thinking and feeling, inclining the scales now to the side of life, now to the side of death, he slowly returned to life, to find in its suffering and joy a refuge from the gloom, emptiness and fear of the Infinite.

    "No, you did not kill me, Lazarus," said he firmly. "But I will kill you. Go!"

    Evening came and divine Augustus partook of food and drink with great joy. But there were moments when his raised arm would remain suspended in the air, and the light of his shining, eager eyes was dimmed. It seemed as if an icy wave of horror washed against his feet. He was vanquished but not killed, and coldly awaited his doom, like a black shadow. His nights were haunted by horror, but the bright days still brought him the joys, as well as the sorrows, of life.

    Next day, by order of the Emperor, they burned out Lazarus' eyes with hot irons and sent him home. Even Augustus dared not kill him.

    * * * * *

    Lazarus returned to the desert and the desert received him with the breath of the hissing wind and the ardour of the glowing sun. Again he sat on the stone with matted beard uplifted; and two black holes, where the eyes had once been, looked dull and horrible at the sky. In the distance the Holy City surged and roared restlessly, but near him all was deserted and still. No one approached the place where Lazarus, miraculously raised from the dead, passed his last days, for his neighbours had long since abandoned their homes. His cursed knowledge, driven by the hot irons from his eyes deep into the brain, lay there in ambush; as if from ambush it might spring out upon men with a thousand unseen eyes. No one dared to look at Lazarus.

    And in the evening, when the sun, swollen crimson and growing larger, bent its way toward the west, blind Lazarus slowly groped after it. He stumbled against stones and fell; corpulent and feeble, he rose heavily and walked on; and against the red curtain of sunset his dark form and outstretched arms gave him the semblance of a cross.

    It happened once that he went and never returned. Thus ended the second life of Lazarus, who for three days had been in the mysterious thraldom of death and then was miraculously raised from the dead.

  10. #20
    Fantasy Peddler
    Apricity Funding Member
    "Friend of Apricity"

    Kazimiera's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Last Online
    @
    Ethnicity
    Caucasian
    Country
    South Africa
    mtDNA
    I1b
    Gender
    Posts
    26,220
    Thumbs Up
    Received: 35,751
    Given: 17,041

    0 Not allowed!

    Default THE REVOLUTIONIST by Mikhail Artsybashev

    The Revolutionist


    I

    Gabriel Andersen, the teacher, walked to the edge of the school garden, where he paused, undecided what to do. Off in the distance, two miles away, the woods hung like bluish lace over a field of pure snow. It was a brilliant day. A hundred tints glistened on the white ground and the iron bars of the garden railing. There was a lightness and transparency in the air that only the days of early spring possess. Gabriel Andersen turned his steps toward the fringe of blue lace for a tramp in the woods.

    "Another spring in my life," he said, breathing deep and peering up at the heavens through his spectacles. Andersen was rather given to sentimental poetising. He walked with his hands folded behind him, dangling his cane.

    He had gone but a few paces when he noticed a group of soldiers and horses on the road beyond the garden rail. Their drab uniforms stood out dully against the white of the snow, but their swords and horses' coats tossed back the light. Their bowed cavalry legs moved awkwardly on the snow. Andersen wondered what they were doing there Suddenly the nature of their business flashed upon him. It was an ugly errand they were upon, an instinct rather that his reason told him. Something unusual and terrible was to happen. And the same instinct told him he must conceal himself from the soldiers. He turned to the left quickly, dropped on his knees, and crawled on the soft, thawing, crackling snow to a low haystack, from behind which, by craning his neck, he could watch what the soldiers were doing.

    There were twelve of them, one a stocky young officer in a grey cloak caught in prettily at the waist by a silver belt. His face was so red that even at that distance Andersen caught the odd, whitish gleam of his light protruding moustache and eyebrows against the vivid colour of his skin. The broken tones of his raucous voice reached distinctly to where the teacher, listening intently, lay hidden.

    "I know what I am about. I don't need anybody's advice," the officer cried. He clapped his arms akimbo and looked down at some one among the group of bustling soldiers. "I'll show you how to be a rebel, you damned skunk."

    Andersen's heart beat fast. "Good heavens!" he thought. "Is it possible?" His head grew chill as if struck by a cold wave.

    "Officer," a quiet, restrained, yet distinct voice came from among the soldiers, "you have no right—It's for the court to decide—you aren't a judge—it's plain murder, not—" "Silence!" thundered the officer, his voice choking with rage. "I'll give you a court. Ivanov, go ahead."

    He put the spurs to his horse and rode away. Gabriel Andersen mechanically observed how carefully the horse picked its way, placing its feet daintily as if for the steps of a minuet. Its ears were pricked to catch every sound. There was momentary bustle and excitement among the soldiers. Then they dispersed in different directions, leaving three persons in black behind, two tall men and one very short and frail. Andersen could see the hair of the short one's head. It was very light. And he saw his rosy ears sticking out on each side.

    Now he fully understood what was to happen. But it was a thing so out of the ordinary, so horrible, that he fancied he was dreaming.

    "It's so bright, so beautiful—the snow, the field, the woods, the sky. The breath of spring is upon everything. Yet people are going to be killed. How can it be? Impossible!" So his thoughts ran in confusion. He had the sensation of a man suddenly gone insane, who finds he sees, hears and feels what he is not accustomed to, and ought not hear, see and feel.

    The three men in black stood next to one another hard by the railing, two quite close together, the short one some distance away.

    "Officer!" one of them cried in a desperate voice—Andersen could not see which it was—"God sees us! Officer!"

    Eight soldiers dismounted quickly, their spurs and sabres catching awkwardly. Evidently they were in a hurry, as if doing a thief's job.

    Several seconds passed in silence until the soldiers placed themselves in a row a few feet from the black figures and levelled their guns. In doing so one soldier knocked his cap from his head. He picked it up and put it on again without brushing off the wet snow.

    The officer's mount still kept dancing on one spot with his ears pricked, while the other horses, also with sharp ears erect to catch every sound, stood motionless looking at the men in black, their long wise heads inclined to one side.

    "Spare the boy at least!" another voice suddenly pierced the air. "Why kill a child, damn you! What has the child done?"

    "Ivanov, do what I told you to do," thundered the officer, drowning the other voice. His face turned as scarlet as a piece of red flannel.

    There followed a scene savage and repulsive in its gruesomeness. The short figure in black, with the light hair and the rosy ears, uttered a wild shriek in a shrill child's tones and reeled to one side. Instantly it was caught up by two or three soldiers. But the boy began to struggle, and two more soldiers ran up.

    "Ow-ow-ow-ow!" the boy cried. "Let me go, let me go! Ow-ow!"

    His shrill voice cut the air like the yell of a stuck porkling not quite done to death. Suddenly he grew quiet. Some one must have struck him. An unexpected, oppressive silence ensued. The boy was being pushed forward. Then there came a deafening report. Andersen started back all in a tremble. He saw distinctly, yet vaguely as in a dream, the dropping of two dark bodies, the flash of pale sparks, and a light smoke rising in the clean, bright atmosphere. He saw the soldiers hastily mounting their horses without even glancing at the bodies. He saw them galloping along the muddy road, their arms clanking, their horses' hoofs clattering.

    He saw all this, himself now standing in the middle of the road, not knowing when and why he had jumped from behind the haystack. He was deathly pale. His face was covered with dank sweat, his body was aquiver. A physical sadness smote and tortured him. He could not make out the nature of the feeling. It was akin to extreme sickness, though far more nauseating and terrible.

    After the soldiers had disappeared beyond the bend toward the woods, people came hurrying to the spot of the shooting, though till then not a soul had been in sight.

    The bodies lay at the roadside on the other side of the railing, where the snow was clean, brittle and untrampled and glistened cheerfully in the bright atmosphere. There were three dead bodies, two men and a boy. The boy lay with his long soft neck stretched on the snow. The face of the man next to the boy was invisible. He had fallen face downward in a pool of blood. The third was a big man with a black beard and huge, muscular arms. He lay stretched out to the full length of his big body, his arms extended over a large area of blood-stained snow.

    The three men who had been shot lay black against the white snow, motionless. From afar no one could have told the terror that was in their immobility as they lay there at the edge of the narrow road crowded with people.

    That night Gabriel Andersen in his little room in the schoolhouse did not write poems as usual. He stood at the window and looked at the distant pale disk of the moon in the misty blue sky, and thought. And his thoughts were confused, gloomy, and heavy as if a cloud had descended upon his brain.

    Indistinctly outlined in the dull moonlight he saw the dark railing, the trees, the empty garden. It seemed to him that he beheld them—the three men who had been shot, two grown up, one a child. They were lying there now at the roadside, in the empty, silent field, looking at the far-off cold moon with their dead, white eyes as he with his living eyes.

    "The time will come some day," he thought, "when the killing of people by others will be an utter impossibility The time will come when even the soldiers and officers who killed these three men will realise what they have done and will understand that what they killed them for is just as necessary, important, and dear to them—to the officers and soldiers—as to those whom they killed.

    "Yes," he said aloud and solemnly, his eyes moistening, "that time will come. They will understand." And the pale disk of the moon was blotted out by the moisture in his eyes.

    A large pity pierced his heart for the three victims whose eyes looked at the moon, sad and unseeing. A feeling of rage cut him as with a sharp knife and took possession of him.

    But Gabriel Andersen quieted his heart, whispering softly, "They know not what they do." And this old and ready phrase gave him the strength to stifle his rage and indignation.


    II


    The day was as bright and white, but the spring was already advanced. The wet soil smelt of spring. Clear cold water ran everywhere from under the loose, thawing snow. The branches of the trees were springy and elastic. For miles and miles around, the country opened up in clear azure stretches.

    Yet the clearness and the joy of the spring day were not in the village. They were somewhere outside the village, where there were no people—in the fields, the woods and the mountains. In the village the air was stifling, heavy and terrible as in a nightmare.

    Gabriel Andersen stood in the road near a crowd of dark, sad, absent-minded people and craned his neck to see the preparations for the flogging of seven peasants.

    They stood in the thawing snow, and Gabriel Andersen could not persuade himself that they were people whom he had long known and understood. By that which was about to happen to them, the shameful, terrible, ineradicable thing that was to happen to them, they were separated from all the rest of the world, and so were unable to feel what he, Gabriel Andersen, felt, just as he was unable to feel what they felt. Round them were the soldiers, confidently and beautifully mounted on high upon their large steeds, who tossed their wise heads and turned their dappled wooden faces slowly from side to side, looking contemptuously at him, Gabriel Andersen, who was soon to behold this horror, this disgrace, and would do nothing, would not dare to do anything. So it seemed to Gabriel Andersen; and a sense of cold, intolerable shame gripped him as between two clamps of ice through which he could see everything without being able to move, cry out or utter a groan.

    They took the first peasant. Gabriel Andersen saw his strange, imploring, hopeless look. His lips moved, but no sound was heard, and his eyes wandered. There was a bright gleam in them as in the eyes of a madman. His mind, it was evident, was no longer able to comprehend what was happening.

    And so terrible was that face, at once full of reason and of madness, that Andersen felt relieved when they put him face downward on the snow and, instead of the fiery eyes, he saw his bare back glistening—a senseless, shameful, horrible sight.

    The large, red-faced soldier in a red cap pushed toward him, looked down at his body with seeming delight, and then cried in a clear voice:

    "Well, let her go, with God's blessing!"

    Andersen seemed not to see the soldiers, the sky, the horses or the crowd. He did not feel the cold, the terror or the shame. He did not hear the swish of the knout in the air or the savage howl of pain and despair. He only saw the bare back of a man's body swelling up and covered over evenly with white and purple stripes. Gradually the bare back lost the semblance of human flesh. The blood oozed and squirted, forming patches, drops and rivulets, which ran down on the white, thawing snow.

    Terror gripped the soul of Gabriel Andersen as he thought of the moment when the man would rise and face all the people who had seen his body bared out in the open and reduced to a bloody pulp. He closed his eyes. When he opened them, he saw four soldiers in uniform and red hats forcing another man down on the snow, his back bared just as shamefully, terribly and absurdly—a ludicrously tragic sight.

    Then came the third, the fourth, and so on, to the end.

    And Gabriel Andersen stood on the wet, thawing snow, craning his neck, trembling and stuttering, though he did not say a word. Dank sweat poured from his body. A sense of shame permeated his whole being. It was a humiliating feeling, having to escape being noticed so that they should not catch him and lay him there on the snow and strip him bare—him, Gabriel Andersen.

    The soldiers pressed and crowded, the horses tossed their heads, the knout swished in the air, and the bare, shamed human flesh swelled up, tore, ran over with blood, and curled like a snake. Oaths, wild shrieks rained upon the village through the clean white air of that spring day.

    Andersen now saw five men's faces at the steps of the town hall, the faces of those men who had already undergone their shame. He quickly turned his eyes away. After seeing this a man must die, he thought.


    III


    There were seventeen of them, fifteen soldiers, a subaltern and a young beardless officer. The officer lay in front of the fire looking intently into the flames. The soldiers were tinkering with the firearms in the wagon.

    Their grey figures moved about quietly on the black thawing ground, and occasionally stumbled across the logs sticking out from the blazing fire.

    Gabriel Andersen, wearing an overcoat and carrying his cane behind his back, approached them. The subaltern, a stout fellow with a moustache, jumped up, turned from the fire, and looked at him.

    "Who are you? What do you want?" he asked excitedly. From his tone it was evident that the soldiers feared everybody in that district, through which they went scattering death, destruction and torture.

    "Officer," he said, "there is a man here I don't know."

    The officer looked at Andersen without speaking.

    "Officer," said Andersen in a thin, strained voice, "my name is Michelson. I am a business man here, and I am going to the village on business. I was afraid I might be mistaken for some one else—you know."

    "Then what are you nosing about here for?" the officer said angrily, and turned away.

    "A business man," sneered a soldier. "He ought to be searched, this business man ought, so as not to be knocking about at night. A good one in the jaw is what he needs."

    "He's a suspicious character, officer," said the subaltern. "Don't you think we'd better arrest him, what?"

    "Don't," answered the officer lazily. "I'm sick of them, damn 'em."

    Gabriel Andersen stood there without saying anything. His eyes flashed strangely in the dark by the firelight. And it was strange to see his short, substantial, clean, neat figure in the field at night among the soldiers, with his overcoat and cane and glasses glistening in the firelight.

    The soldiers left him and walked away. Gabriel Andersen remained standing for a while. Then he turned and left, rapidly disappearing in the darkness.

    The night was drawing to a close. The air turned chilly, and the tops of the bushes defined themselves more clearly in the dark. Gabriel Andersen went again to the military post. But this time he hid, crouching low as he made his way under the cover of the bushes. Behind him people moved about quietly and carefully, bending the bushes, silent as shadows. Next to Gabriel, on his right, walked a tall man with a revolver in his hand.

    The figure of a soldier on the hill outlined itself strangely, unexpectedly, not where they had been looking for it. It was faintly illumined by the gleam from the dying fire. Gabriel Andersen recognised the soldier. It was the one who had proposed that he should be searched. Nothing stirred in Andersen's heart. His face was cold and motionless, as of a man who is asleep. Round the fire the soldiers lay stretched out sleeping, all except the subaltern, who sat with his head drooping over his knees.

    The tall thin man on Andersen's right raised the revolver and pulled the trigger. A momentary blinding flash, a deafening report.

    Andersen saw the guard lift his hands and then sit down on the ground clasping his bosom. From all directions short, crackling sparks flashed up which combined into one riving roar. The subaltern jumped up and dropped straight into the fire. Grey soldiers' figures moved about in all directions like apparitions, throwing up their hands and falling and writhing on the black earth. The young officer ran past Andersen, fluttering his hands like some strange, frightened bird. Andersen, as if he were thinking of something else, raised his cane. With all his strength he hit the officer on the head, each blow descending with a dull, ugly thud. The officer reeled in a circle, struck a bush, and sat down after the second blow, covering his head with both hands, as children do. Some one ran up and discharged a revolver as if from Andersen's own hand. The officer sank together in a heap and lunged with great force head foremost on the ground. His legs twitched for a while, then he curled up quietly.

    The shots ceased. Black men with white faces, ghostly grey in the dark, moved about the dead bodies of the soldiers, taking away their arms and ammunition.

    Andersen watched all this with a cold, attentive stare. When all was over, he went up, took hold of the burned subaltern's legs, and tried to remove the body from the fire. But it was too heavy for him, and he let it go.


    IV


    Andersen sat motionless on the steps of the town hall, and thought. He thought of how he, Gabriel Andersen, with his spectacles, cane, overcoat and poems, had lied and betrayed fifteen men. He thought it was terrible, yet there was neither pity, shame nor regret in his heart. Were he to be set free, he knew that he, Gabriel Andersen, with the spectacles and poems, would go straightway and do it again. He tried to examine himself, to see what was going on inside his soul. But his thoughts were heavy and confused. For some reason it was more painful for him to think of the three men lying on the snow, looking at the pale disk of the far-off moon with their dead, unseeing eyes, than of the murdered officer whom he had struck two dry, ugly blows on the head. Of his own death he did not think. It seemed to him that he had done with everything long, long ago. Something had died, had gone out and left him empty, and he must not think about it.

    And when they grabbed him by the shoulder and he rose, and they quickly led him through the garden where the cabbages raised their dry heads, he could not formulate a single thought.

    He was conducted to the road and placed at the railing with his back to one of the iron bars. He fixed his spectacles, put his hands behind him, and stood there with his neat, stocky body, his head slightly inclined to one side.

    At the last moment he looked in front of him and saw rifle barrels pointing at his head, chest and stomach, and pale faces with trembling lips. He distinctly saw how one barrel levelled at his forehead suddenly dropped.

    Something strange and incomprehensible, as if no longer of this world, no longer earthly, passed through Andersen's mind. He straightened himself to the full height of his short body and threw back his head in simple pride. A strange indistinct sense of cleanness, strength and pride filled his soul, and everything—the sun and the sky and the people and the field and death—seemed to him insignificant, remote and useless.

    The bullets hit him in the chest, in the left eye, in the stomach, went through his clean coat buttoned all the way up. His glasses shivered into bits. He uttered a shriek, circled round, and fell with his face against one of the iron bars, his one remaining eye wide open. He clawed the ground with his outstretched hands as if trying to support himself.

    The officer, who had turned green, rushed toward him, and senselessly thrust the revolver against his neck, and fired twice. Andersen stretched out on the ground.

    The soldiers left quickly. But Andersen remained pressed flat to the ground. The index finger of his left hand continued to quiver for about ten seconds.

Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 3
    Last Post: 01-22-2015, 05:02 PM
  2. Russian government ban their police women wearing short skirts
    By Ctwentysevenj in forum News Articles
    Replies: 7
    Last Post: 10-26-2014, 04:50 AM
  3. Replies: 0
    Last Post: 10-13-2012, 01:34 AM
  4. Russian Stories
    By National_Nord in forum Россия
    Replies: 1
    Last Post: 05-29-2009, 04:15 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •