0
Thumbs Up |
Received: 3,376 Given: 3,153 |
Thumbs Up |
Received: 2,656 Given: 332 |
No creo qui s'Hispagnolu sìet sa limba piùs simile a su Latinu, pro sos istudiosos, in tota sa familia Romanza su Sardu est sa limba piùs simile a su Latinu Vulgare, e segundu s'Italianu, ma a distantzia meda dae su Sardu, qui resultat essere meda piùs arcaicu si lu cunfrontamus cun s'Italianu, sìet in fattu de vocabulariu e sìet in fattu de istruttura de sa limba, pro custu fattu de seguru podimus ringraziare s'isulamentu geograficu de sa Sardigna dae su continente, qui essende isulada pro seculos e seculos dae su continente hat isviluppadu una limba sua unica in su panorama de sa familia Romanza.
Saludos dae Sardigna, nos intendimus!
Non Auro, Sed Ferro, Recuperanda Est Patria (Not by Gold, But by Iron, Is the Nation to be Recovered) - Marcus Furius Camillus (Roman General)
Thumbs Up |
Received: 3,722 Given: 1,300 |
I would have like to learn old Latin at school. That's very important to understand European (actual Europe, I mean West, not Greece ) history. Many Ottoman monarchs could speak Latin.
Thumbs Up |
Received: 963 Given: 663 |
Well, is really a complex issue. It dependes from what perspective you analyse it, corsican sure it retains better the original vowels timbres. But Hispania was a really early conquered territory and suffered a huge influence of latin's world, and because of that it still retains a huge quantity of latin's arcaisms that dissapeared in many other regions.
Salluti dalla Spagna!
Thumbs Up |
Received: 15,915 Given: 11,627 |
And especially non-Romance languages like Greek, Germanic languages and Semitic languages. Loanwords often conserve older pronunciations of words.
.sszorin
3 jaar geleden
Your Latin is wrong. Letter C is not pronounced K all the time
sszorin about to get schooled
But yes, we know fairly well how it was pronounced as Quintilian explicitly described Latin phonology as a Roman in the 1st century AD.Ancient Semitic
3 jaar geleden
1. Even languages with uninterrupted descent change. After all, French, Italian, Spanish, Portuguese and Romanian all uninterruptedly descended from Classical Latin. Still thei all have their pecularities. And also dead languages like Latin, Hebrew or Coptic are not immune against linguistic developments, especially in pronunciation. How else would you explain, that the traditional pronunciation of Latin differs in every country. Same with Biblical Hebrew?
2. If Latin C was pronounced differently before front vowels, how do you explain, that C often echoed as /k/ in Latin words borrowed into other languages?
Why was "caesar" borrowed into German as "Kaiser" (Old High German "keisar") and not "Zaiser"? Why "cellarium als "Keller" and not "Zeller"?
Why was "caesar" borrowed into Arabic as "qaysar" and not "shaysar", "itshaysar" or "jaysar"?
Why was "centurio" borrowed into Greek as "κεντυρίων" and not "τσεντυρίων"?
Did the whole world attempt to falsify the Latin language? If so, why?
3. Apparently Latin C corresponds to K in other Indo-European Centum languages (e.g. Latin "centum", Celtic "*kantom", Greek "ἑκατόν", Tocharian "känt/kante"). So at some point of Latin linguistic history, the k-sound must have changed to what you say the C was pronounced like in Latin. When? In the Old Latin period? Or even before? In Proto-Italic?
4. If the C represented two different sounds, why did the Romans not use two different letters?
5. Why did Quintilian write this in his Institutio oratoria in the 1st century CE:
"Nam K quidem in nullis verbis utendum puto nisi quae significat etiam ut sola ponatur. Hoc eo non omisi quod quidam eam quotiens A sequatur necessariam credunt, cum sit C littera, quae ad omnis vocalis uim suam perferat."
So either the C was pronounced the same with all vowels still in the 1st century... or even some Roman grammarians were "lunatics" who tried to spread false information on Latin pronunciation?
It's a guess however that Latin had a nasal pronunciation in the accusative -um and -am declensions and nominative neuter ones. The reader of the YT channel seems to assume it was like that as many Latinists apparently do.
Last edited by Dandelion; 08-05-2018 at 01:05 AM.
Thumbs Up |
Received: 9,295 Given: 26,310 |
No.
I'm a Protestant Anglo-American, why would I speak a long dead language associated with the Catholic church?
Thumbs Up |
Received: 426 Given: 369 |
I know the basics.
Thumbs Up |
Received: 2,656 Given: 332 |
I we analyze the issue looking the language structure and vocabulary, surely Sardinian is the closest to Latin of all Romance languages, we also keep the classical pronunciation of C = K.
Sardinia was conquered more or less in the same epoch of Hispania, but Latin language arrived in the inner and rebel areas of the island after centuries, this and the geographical isolation of Sardinia that kept Sardinia untouched from the barbarian invasions made that the language is less evolved, closer to Vulgar Latin, and not influenced by other languages.
Some Sardinian archaic vocabulary examples, compared with Italian and Corsican :
Spoiler!
Non Auro, Sed Ferro, Recuperanda Est Patria (Not by Gold, But by Iron, Is the Nation to be Recovered) - Marcus Furius Camillus (Roman General)
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks