1
Per quanto riguarda la J, al contrario dell'Italiano la lingua Sarda ne fa larghissimo uso, specialmente nella Sardegna centro-settentrionale, in molti casi è rimasta esattamente dove si trovava in Latino, in altri casi è stata aggiunta per la caduta della consonante precedente. Viene pronunciata quasi sempre come una I lunga (come dice il nome), mentre in certe zone la pronunciano alla maniera Francese.
Latino - Sardo (Logudorese/Nuorese)
jacere - jàchere (giacere)
jungere (riunire) - jùghere (portare verso qualcuno, portare con se)
justitia - justitzia/justissia/justiscia
judicem - judiche (giudice)
jurare - jurare
jocare - jogare
juvare (giovare) - juare (servire, essere utile), ad esempio : no jùat = non serve a nulla, è di bassa qualità | unu no bàlet e s'àteru no jùat = uno non vale e l'altro non serve nulla
juba - jua (criniera di cavallo)
jugalem (relativo al giogo / alla parte posteriore del collo) - juale (nuca)
juncus - juncu (giunco)
majus - maju (maggio)
janua - janna (porta)
januilem (aggettivo riguardante la porta) - jannile (uscio di casa)
genuculum - ghenuju (ginocchio)
radius (raggio di luce) - raju (fulmine, disgrazia)
modium - moju (moggio, misura di capacità, specialmente per i cereali)
modiolum - mojolu (diminutivo di moju)
etiam - eja (si, certamente, senza dubbio)
fenuculum - fenuju (finocchio)
coclea - joga (lumaca, chiocciola)
clusiare (chiudere, latino volgare) - cujare (rimarginare una ferita)
brusiare (bruciare, latino volgare) - brusiare / brujare
ieiunare (digiunare, latino tardo)- dejunare
oculus - oju (occhio)
auricula - orìja (orecchio)
speculum - ispìju (specchio)
rubius - ruju (rosso)
bajanus/bajana (di Baja, località vicino Napoli) - bajanu/bajana (celibe/nubile) - vedi spoiler
Spoiler!
Bookmarks