View Poll Results: do you think sardinians and corsicans look alike??

Voters
9. You may not vote on this poll
  • yes

    4 44.44%
  • no

    5 55.56%
Page 4 of 4 FirstFirst 1234
Results 31 to 40 of 40

Thread: sardinians and corsicans dont look alike

  1. #31
    Veteran Member
    Join Date
    Jun 2015
    Last Online
    08-08-2022 @ 06:39 PM
    Meta-Ethnicity
    Gallic and Iberian
    Ethnicity
    French/Spanish
    Ancestry
    Many parts of France (mainly in South). Eastern Spain.
    Country
    France
    Region
    Occitania
    Taxonomy
    Don't know
    Politics
    Patriote
    Religion
    Catholic
    Age
    33
    Gender
    Posts
    1,625
    Thumbs Up
    Received: 799
    Given: 291

    1 Not allowed!

    Default

    Quote Originally Posted by templumForasticus View Post
    Alizée pare più buia che la gente da... la Cerdegna
    I don't think she's 100% corsican.

  2. #32
    In Corpore Sardo Mens-Sarda's Avatar
    Join Date
    May 2014
    Last Online
    10-20-2020 @ 10:23 AM
    Meta-Ethnicity
    Sardinian
    Ethnicity
    Sardinian
    Ancestry
    North Western Sardinia
    Country
    European Union
    Region
    Sardinia
    Hero
    Leonidas of Sparta, Constantine XI, Hampsicoras of Cornus (Sardinian Hero)
    Religion
    Catholic
    Gender
    Posts
    2,884
    Thumbs Up
    Received: 2,656
    Given: 332

    0 Not allowed!

    Default

    Quote Originally Posted by templumForasticus View Post
    Questo dove essere tuo dialetto insular. Interesante. "Tuas duas" me ricorda "tous les deux" dal francese. Non esiste un motto esatto in spagnolo, magari "las dos"
    Sardinian language! not dialect. It's totally unrelated to Italian, except both are Romance languages, but the affinity ends here. In Spanish don't you use also "in ambas islas"? (in both islands). We also have the same expression in Sardinian I can say "in ambas isulas" or "in totas duas isulas". While in Italian "in entrambe le isole" or "in tutte e due le isole".
    Non Auro, Sed Ferro, Recuperanda Est Patria (Not by Gold, But by Iron, Is the Nation to be Recovered) - Marcus Furius Camillus (Roman General)

  3. #33
    In Corpore Sardo Mens-Sarda's Avatar
    Join Date
    May 2014
    Last Online
    10-20-2020 @ 10:23 AM
    Meta-Ethnicity
    Sardinian
    Ethnicity
    Sardinian
    Ancestry
    North Western Sardinia
    Country
    European Union
    Region
    Sardinia
    Hero
    Leonidas of Sparta, Constantine XI, Hampsicoras of Cornus (Sardinian Hero)
    Religion
    Catholic
    Gender
    Posts
    2,884
    Thumbs Up
    Received: 2,656
    Given: 332

    1 Not allowed!

    Default

    Quote Originally Posted by Visage pâle View Post
    I don't think she's 100% corsican.
    Probable, her surname Jacotey is not Corsican, apparently her grandfather was not Corsican, and there is no trace of this surname in Corsica before 1945.

    http://www.namespedia.com/img/France/Jacotey.jpg
    Non Auro, Sed Ferro, Recuperanda Est Patria (Not by Gold, But by Iron, Is the Nation to be Recovered) - Marcus Furius Camillus (Roman General)

  4. #34
    Veteran Member Ibericus's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Last Online
    Today @ 03:45 PM
    Meta-Ethnicity
    Romance
    Ethnicity
    Spaniard
    Ancestry
    Castilla la Vieja
    Country
    Spain
    Region
    Castilla
    Taxonomy
    Atlantid
    Politics
    nationalism
    Religion
    España
    Gender
    Posts
    7,941
    Thumbs Up
    Received: 2,976
    Given: 1,059

    2 Not allowed!

    Default

    Sardinians are genetically more of an isolated population (they are like a relic of European Neolithic farmers) whereas Corsicans can be modeled as 80-85% Tuscan and 15-20% Sardinians, as can be seen on this genetic PCA plot :


  5. #35
    Senior Member
    Join Date
    Apr 2014
    Last Online
    10-28-2022 @ 12:39 PM
    Location
    Littoral
    Ethnicity
    España
    Country
    Spain
    Region
    Calabria
    Hero
    Stears
    Religion
    Indifferent Catholic
    Age
    27
    Gender
    Posts
    756
    Thumbs Up
    Received: 388
    Given: 49

    1 Not allowed!

    Default

    En Ambas islas o entrambas islas. En las dos islas. Jamás "En todas las dos islas"

  6. #36
    Banned
    Join Date
    Dec 2018
    Last Online
    03-06-2019 @ 02:49 PM
    Meta-Ethnicity
    Latin
    Ethnicity
    Italian
    Country
    Italy
    Region
    Tuscany
    Gender
    Posts
    552
    Thumbs Up
    Received: 331
    Given: 592

    0 Not allowed!

    Default

    Quote Originally Posted by Mens-Sarda View Post
    Sardinian language! not dialect. It's totally unrelated to Italian, except both are Romance languages, but the affinity ends here. In Spanish don't you use also "in ambas islas"? (in both islands). We also have the same expression in Sardinian I can say "in ambas isulas" or "in totas duas isulas". While in Italian "in entrambe le isole" or "in tutte e due le isole".
    We can also say in "Ambedue le isole" in Italian.

  7. #37
    In Corpore Sardo Mens-Sarda's Avatar
    Join Date
    May 2014
    Last Online
    10-20-2020 @ 10:23 AM
    Meta-Ethnicity
    Sardinian
    Ethnicity
    Sardinian
    Ancestry
    North Western Sardinia
    Country
    European Union
    Region
    Sardinia
    Hero
    Leonidas of Sparta, Constantine XI, Hampsicoras of Cornus (Sardinian Hero)
    Religion
    Catholic
    Gender
    Posts
    2,884
    Thumbs Up
    Received: 2,656
    Given: 332

    0 Not allowed!

    Default

    Quote Originally Posted by Licantropo View Post
    We can also say in "Ambedue le isole" in Italian.
    I was forgetting this. Curiously in Sardinia when speaking Italian we never use this, we tend to use the 1:1 translation of the equivalent Sardinian expressions.
    Non Auro, Sed Ferro, Recuperanda Est Patria (Not by Gold, But by Iron, Is the Nation to be Recovered) - Marcus Furius Camillus (Roman General)

  8. #38
    Senior Member
    Join Date
    Apr 2014
    Last Online
    10-28-2022 @ 12:39 PM
    Location
    Littoral
    Ethnicity
    España
    Country
    Spain
    Region
    Calabria
    Hero
    Stears
    Religion
    Indifferent Catholic
    Age
    27
    Gender
    Posts
    756
    Thumbs Up
    Received: 388
    Given: 49

    1 Not allowed!

    Default

    Inoltre, ho audito speso "a noi due" (à nous deux en français); come mai voi l'usate tanto?

  9. #39
    In Corpore Sardo Mens-Sarda's Avatar
    Join Date
    May 2014
    Last Online
    10-20-2020 @ 10:23 AM
    Meta-Ethnicity
    Sardinian
    Ethnicity
    Sardinian
    Ancestry
    North Western Sardinia
    Country
    European Union
    Region
    Sardinia
    Hero
    Leonidas of Sparta, Constantine XI, Hampsicoras of Cornus (Sardinian Hero)
    Religion
    Catholic
    Gender
    Posts
    2,884
    Thumbs Up
    Received: 2,656
    Given: 332

    1 Not allowed!

    Default

    Quote Originally Posted by templumForasticus View Post
    Inoltre, ho audito speso "a noi due" (à nous deux en français); come mai voi l'usate tanto?
    Non saprei, è un modo di dire normale in Italiano. Potrebbe essere tradotto come "to both of us".


    1. Penso spesso a noi due. - I think often about us
    2. A noi due non ci piace il pesce. - Both of us don't like fish.
    3. A noi due! - Now we solve it between us.


    La stessa espressione può anche essere usata in Sardo (con le dovute differenze).


    1. Penso meda a nois duos. - I think often about us
    2. A nois duos no nos piàghet su pische. - Both of us don't like fish.
    3. A nois duos! - Now we solve it between us.
    Non Auro, Sed Ferro, Recuperanda Est Patria (Not by Gold, But by Iron, Is the Nation to be Recovered) - Marcus Furius Camillus (Roman General)

  10. #40
    Senior Member
    Join Date
    Apr 2014
    Last Online
    10-28-2022 @ 12:39 PM
    Location
    Littoral
    Ethnicity
    España
    Country
    Spain
    Region
    Calabria
    Hero
    Stears
    Religion
    Indifferent Catholic
    Age
    27
    Gender
    Posts
    756
    Thumbs Up
    Received: 388
    Given: 49

    0 Not allowed!

    Default

    Quote Originally Posted by Mens-Sarda View Post
    Non saprei, è un modo di dire normale in Italiano. Potrebbe essere tradotto come "to both of us".
    [I]

    1. Penso spesso a noi due. - I think often about us
    2. A noi due non ci piace il pesce. - Both of us don't like fish.
    3. A noi due! - Now we solve it between us.

    Questo, questo senso. É quella roba talmente frequente, talmente audita, che non esiste in spagnolo

Page 4 of 4 FirstFirst 1234

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Corsicans, the 'lightest' southern european people.
    By Visage pâle in forum Anthropology
    Replies: 16
    Last Post: 08-20-2018, 08:05 PM
  2. Replies: 1
    Last Post: 11-29-2017, 05:10 PM
  3. Who are Corsicans genetically closer to?
    By Lavrentis in forum Genetics
    Replies: 10
    Last Post: 08-18-2017, 01:58 AM
  4. Replies: 40
    Last Post: 12-17-2016, 02:37 PM
  5. Corsicans
    By Portukalos in forum Taxonomy
    Replies: 30
    Last Post: 11-04-2011, 08:39 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •