0
It's the most straightforward explanation for the state of your language. Please, give me a reasonable alternative!
Sure, that's usually the case. But it's easier to listen to than Polski, at least!By the way, do not try to read Bulgarian with you Russian language skills because the pronouncing of the two languages is really different.
Come on, do it the simplest way you can, or the most simplified way like this;About the sentence you picked for example... there are really MANY ways to say something in Bulgarian, it is not just one. You can tell it in two totally different ways and still will be with the same sense
Starets strelyal starukhu so starym oruzhyom svoim.
Hmm, no, for our purposes, better to say 'old man' and 'old woman' with separate adjectives;
Stary muzhik strelyal staruyu babushku so starym oruzhyom svoim.
How would that be po-b@lgarski?
Bookmarks