1
Thumbs Up |
Received: 1,424 Given: 1,640 |
Thumbs Up |
Received: 5,636 Given: 40 |
They are Slovenes in denial, end of story!
Thumbs Up |
Received: 52,721 Given: 43,621 |
Thumbs Up |
Received: 14,828 Given: 13,088 |
For non Yugo speaking members, the below book is all you need to read, IMO:
Thumbs Up |
Received: 5,636 Given: 40 |
In 16th century because of Ottoman invasion part of Croatian nobility from south moved to present day NW Croatia where Habsburgs gave them estates. Local Slovinci (kaykavian) peasants became subjects of Croatian noblemans and Croatian noblemans started to impose them Croatian name and identity. Croatization of Slovinci finnished in 18th century.
Kaykavians of NW Croatia before croatization call themselves Slovinci, and that is almost same as Slovenci (Slovenes). Difference is only in one letter, like between Rumani (Vlachs of East Serbia) and Romani (Romanians).
Kaykavians of NW Croatia are still closer to Slovenes than to other Croatians in every aspect.
Thumbs Up |
Received: 52,721 Given: 43,621 |
Prije svega hrvatski jezik nije utemeljen na štokavskom narječju nego je stiliziran štokavskom ijekavicom. Isti jezik kao naš hrvatski je i gradišćanskohrvatski koji je stiliziran čakavskom ikavicom i razlikuje se malo u starim oblicima par padeža i s nešto više germanizama. On je uglavnom jednako zastupljen riječima iz sva tri narječja. Svaki Hrvat štokavac, kajkavec ili čakavac razumije prastari čakavski Istarski razvod jer da se taj tekst stilizira na štokavsku ijekavicu bio bi 95% isti kao današnji hrvatski. Notorna je činjenica da se zapadna štokavica razvila iz čakavice a srpski jezik iz rječnika kajkavaca Belostenca i Jambrešića te ostalih hrvatskih štokavaca. Suludo je uopće raspravljati tko je kome nešto uzeo kada je početak "srpskog" skup pjesmica polusenilnih baba iz Bosne i Hrvatske a što se tiče nekakvog istočnohercegovačkog narječja, pa svaka budala koja vidi kako izgleda ta istočna Hercegovina vidi da tamo nema niti vodovoda a kamoli tiskare, možda čak i danas. Taj tzv. istočnohercegovački je dubrovačka književnost koju su neki pokušali pripisati primitivnim ijekavskim Vlasima koji još dan danas ne znaju pisati širom Korduna, Bosne i Banovine. To knjigu rabi samo za paljenje logorske vatre.
Thumbs Up |
Received: 5,636 Given: 40 |
Thumbs Up |
Received: 52,721 Given: 43,621 |
Mnogi fakti o srbskoj istoriji do sada su morali da se prećutkuju. U okolici Prokuplja postoji staro narodno predanje da je nekada Srbija izlazila na Indijski okean i da se ostrvo Java zvalo Jova i to po caru Jovanu Vladimiru. Ustaška vlast Josipa Broza uradela je sve da se o tome nije smelo da priča pa tako danas nijedan Srbin ne može bez vize na Bali a to jeste njegova sveta srbska zemlja. Ali istina uvek ispluta kao govno na površinu! Pogledajte samo listu vladalaca Indonezije:
http://upload.wikimedia.org/wikipedi...sa_Dynasty.svg
Ko tu ne vidi da se skoro svaki vladaoc zvao bhre, tj. bre? Pa mi i danas tako zovemo svoje vladare - bre Draža, bre Sloba, bre Aca i tako dalje.
Zatim je tu i grb, kao šta možete da vidite to jeste čisti srbski orao, nema šta drugo da bude. Mnogo liči na crnogorski koji isto jeste naš.
http://i37.tinypic.com/2eezty8.jpg
Cenim da bi bilo lepo da ove neoborive dokaze neko prosledi dr. Deretiću i vladi Srbije da se naredne godine uvrsti u školski program a indonežanskoj vladi da pošalje preteće pismo da prestanu da se sunete i muslimanče dok im lazarova ruka ne presudi zbog izdaje sopstvene pravoslavne vere.
Prijatno.
CCCC
Thumbs Up |
Received: 5,636 Given: 40 |
Thumbs Up |
Received: 52,721 Given: 43,621 |
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks