I think the spellings in UK European English is more complicated for foreign people to learn, (our spellings are closer to old French, old Latin, and old German spellings,) with spellings in UK English such as 'jewellery', 'colour', 'theatre,' 'sceptical', 'draught,' 'programme', 'analogue', 'liquorice,' 'mould,' 'manoeuvre,' 'plough', 'aluminium', 'grey', 'aeroplane,' 'pay-cheque', are some examples out of many:
https://en.wikipedia.org/wiki/Americ...ng_differences
I personally relate more to traditional English (UK) spellings, as the way of flowery way of spelling these words are a lot more poetic and soulful to me... and also because that's the way I was taught to spell as a child in schools and the way my relatives spell.... so I feel a connection to my childhood and relatives by spelling this way.
American English spellings are more simplified as they basically spell words more closely to how they're pronounced, such as 'center' rather than 'centre' in UK English (which is similar to French spellings.)
In terms of pronunciations... hmm... not sure as both countries have some strange ways of pronouncing certain words. (Eg; the way herbs are pronounced as 'erbs' in the U.S. and their strange way of pronouncing 'route' and 'roof'.) Canadians have a strange way of pronouncing 'about', and UK people can have some strange ways of pronouncing certain words... especially in the Highlands of Scotland and amongst Cockneys, Brummies, and Geordies.
I love Irish accents even though they struggle to pronounce TH in words.
There's a much larger variety of accents across all four countries in the Isles than in the entire U.S. according to linguists.
I used to have difficulties telling Canadian accents apart from US accents, but over the last few years I've listened to a lot of US and Canadian documentaries and have become more familiar at detecting the differences with the Canadian accents.
I love Califorrnian accents, some Scottish accents, some English accents (especially Lancastrian,) and some Welsh and Northern Irish accents. I like Aussie and Kiwi accents too. Jamaican English has some similarities to Irish pronunciations.. both are rhotic and both struggle to say TH in words. West Country English also have rhotic accents.... and so do Canadians and Americans.
I'm not sure if he queston by the OP relates to pronuncation, accent, spellings, emphasis, intonations, and all the other complexities attached to languages.
Bookmarks