4
Parents, grandparents and children:
- Баща (bashtá) – father, usually called “tatko” or “tate”.
- Майка (máyka) – mother, addressed as “mamo” or “mayko”
- Син (sin) – son
- Дъщеря (dushteryá) – daughter
- Внук (vnuk) – grandson
- Внучка (vnúchka) – granddaughter
- Дядо (dyádo) – grandfather
- Баба (bába) – grandmother
- Прадядо (prádyado) – great-grandfather (and any male in his generation)
- Прабаба (prábaba) – great-grandmother (and any female in her generation)
Brothers, sisters and cousins:
- Брат (brat) – brother
- Сестра (sestrá) – sister
- *Батко (bátko) – older brother, often said with affection
- *Кака (káka) – older sister, often said with affection
- Братовчед (bratovchéd)- cousin (male)
- Братовчедка (bratovchédka) – cousin (female)
.
Parents’ Siblings and Siblings’ Children
- Племенник (plémennik) – nephew
- Племенничка (plémennichka) – niece
The following are all words that correspond to the English “aunt” and “uncle”.
- Чичо (chícho) – broad term for “uncle”, more specifically a father’s brother. This is also the name given by children to any adult they don’t know, similar to “mister” or “sir”.
- *Стринка (strínka) or Чинка (chinka- from chícho ) – a father’s brother’s wife
- Леля (lélya) – broad term for “aunt”, more specifically a father’s sister. This is also the name given by children to any female adult they don’t know, similar to “madam”, but less formal.
- *Калеко / лелинчо (kaléko or lelíncho) – a father’s sister’s husband
- *Вуйчо (vúycho) – a mother’s brother
- *Вуйна (vúyna) – a mother’s brother’s wife
- *Тетка (tétka) – a mother’s sister
- *Тетинчо (tetíncho) – a mother’s sister’s husband
- *Свако (svako) – in Eastern Bulgaria, the husband of a mother’s or a father’s sister
.
By marriage:
- Съпруг (suprúg) – husband
- Съпруга (suprúga) – wife
- Зет (zet) – the husband of a daughter, son-in-law
- Снаха (snahá) – the wife of a son, daughter-in-law
The following are parents-in-law:
- *Тъст (tust) – the father of a wife
- *Тъща (túshta) – the mother of a wife
- *Свекър (svékur) – the father of a husband
- *Свекърва (svekúrva) – the mother of a husband
- *Сват (svat) – the father of a child’s spouse
- *Сватя (svátya) – the mother of a child’s spouse
- *Девер (déver) – a husband’s brother
- *Шурей (shúrey) – a wife’s brother
- *Зълва (zúlva) – a husband’s sister
- *Балдъза (baldúza) – a wife’s sister
- *Шуренайка (shurenáyka) – a wife’s brother’s wife
- *Баджанак (badzhanák) – a wife’s sister’s husband. Two men married to sisters are badzanaci to each other.
- *Етърва (etúrva) – a husband’s brother’s wife. Two women married to brothers are eturvi to each other.
But, let’s start with the easy ones. (Words preceded by an asterisk don’t have a known (to me) equivalent in English.) https://blazingbulgaria.wordpress.co..._2JUdZ4B5Tkae8
Bookmarks