4
Both countries have a younger-brother complex in front of their potent neighbour:
• Spain appears like a continent, Portugal is just a part of its Western coast.
• Sweden is a sub-continent, with off the shore a cluster of sandbanks called Danmark.
But both Denmark and Portugal remember they once ruled over huge maritime empires.
A province of Spain (Galicia) should have been Portuguese.
A province of Sweden (Scania, the Southern tip) should have remained Danish.
Both couples use almost the same language when written. But starting from a common basis they managed to develop fully different phonetical systems.
I've learnt Italian, which allows me to understand effortless 30 to 50% of Spanish (depending on the context) but 0% of Portuguese.
I'm fairly fluent in Swedish, but until I got some exposure to Danish I was unable to grasp a single word of it.
Sometimes I have the paranoid feeling that Danish and Portuguese were invented as secret communication codes to keep foreigners away.
Another parallel is:
• Portugal is a Mediterranean country that doesn't touches anywhere the Mediterranean sea.
• Danmark is a Scandinavian country whose nature is absolutely alien to the rocky Scandinavian peninsula.
Bookmarks