0
Thumbs Up |
Received: 7,437 Given: 5,645 |
Thumbs Up |
Received: 17,773 Given: 1,799 |
O yea we made a Macedonian refugee one of the most famous singers in the country because we hate Macedonians and want them out of our country.
The reality is Macedonians who live in Bulgaria be it born here or refugees have a completely different (and realistic) understanding of what the Macedonian identity actually is, and not the brainwash garbage that FYROM state propaganda says it is.
Thumbs Up |
Received: 7,437 Given: 5,645 |
Thumbs Up |
Received: 17,773 Given: 1,799 |
Thumbs Up |
Received: 1,896 Given: 1,003 |
Everyone has seen the map of the French researcher Guillaume Lejan from the book Ethnography of European Turkey, 1861 / French scientist, ethnologist and diplomat. From 1867 to 1869 he was French consul in Constantinople. He became known for his ethnic studies in the Balkans and in-depth studies in the European part of Turkey.During his six-year travels and presence in the Balkans, he collected material for a large map of 49 pages, of which he managed to complete only 20. / But here Google gives us the opportunity to see what is written in the text itself, which runs in French and German in parallel . The scholar gives information even about the Bulgarians in Wallachia (including information that they are undergoing rapid Romanianization), in Albania (that they have been there since the First Bulgarian Kingdom) and about the Bulgarian colonies in Bessarabia, after page 27. (ie around 1861) from page 29. The book also provides information on Serbs, Croats, Bosnia and Montenegro. In addition, information is given even about Russians and Poles. The important thing in this case is that people have identified themselves ethnically and not on a religious basis.Book link: https://books.google.de/books?id=KPJ...page&q&f=false
“ ...Even if a man lives well, he dies and another one comes into existence. Let the one who comes later upon seeing this inscription remember the one who had made it. And the name is Omurtag, Kanasubigi. ”
Thumbs Up |
Received: 1,896 Given: 1,003 |
Here is another "confused" traveler, from 1853 he traveled from Thessaloniki to Vranje and saw only Bulgarians. The book is called "Southern Russia and the Turkish Danube countries" subtitles in the descriptions of the trips / by L. Oliphant ... publisher Lorq Place of publication Leipzig Date of publication 1854 scopeVI, 286 pp. Language German Digitized SLUB Dresden /As a young man from Thessaloniki, he tells us: The Bulgarian language gets an advantage here as a local language (the language of this land, territory): "Das Bulgarische gewann hier den Vorrang als Landessprache ..." Then they pass through the village of Avret Hissar, i.e. village of Zhensko, Kukushko. He does not write Serbian or Macedonian there. The language is precisely fixed, because this is how the people who speak this language defined themselves.Here is a direct link to page 232: https://digital.slub-dresden.de/werk...En7MEXN84TxAhP
On page 234 our friend is already in the village of Kostura (Kosturino): He says about him: We slept in the entirely Bulgarian village of Kostura ... Wir überachteten in dem ganz bulgarischen Dorfe Costura ... p. 234: https://digital.slub-dresden.de/werkansicht/dlf/31065/246/0/?fbclid=IwAR0WnnBYgEX4IhQegpnQvbNrVfZI9mrJ-o1vC7cnR9xkPADepxpvLAbvFKU
On page 239, our friend is in Shtip, and he saw all sorts of peoples, Turks, Greeks, Bulgarians and Vlachs, but Macedonians as a separate people do not have ... p. 239 https://digital.slub-dresden.de/werkansicht/dlf/31065/251/0/?fbclid=IwAR2TfO54_1fwztqLzZ8Qo6r3oV3ySDBvtR6Z4Il6 viVN12T-5enrhR5-p9E
Book cover: https://digital.slub-dresden.de/werk...dlf/31065/7/0/
“ ...Even if a man lives well, he dies and another one comes into existence. Let the one who comes later upon seeing this inscription remember the one who had made it. And the name is Omurtag, Kanasubigi. ”
Thumbs Up |
Received: 1,896 Given: 1,003 |
About the dictionary from Kostur / "The Kostur Bulgarian-Greek dictionary from the XVI century" / in Bulgarian from the 16th century, found in the Vatican, but when published in 50 years, manipulated by two French professors. The original reads Bulgarian. It was handed over to the Vatican in 1620, but it seems to be older, that is, from the 16th century. The book was discovered as part of a large codex in the Vatican Library (Cap. S. Pietro C 152), and is a Greek text, probably written by a person named Gin, containing several pages of Greek words translated into Bulgarian and one Bulgarian song with erotic content. It dates from the 16th century and was donated to the Vatican in 1620.It was discovered by a cardinal named Mercanti, who encouraged French professors Siro Giannielli and Andre Valant.The latter translated everything from it, except the words "Bulgarian", replacing them with "Macedonian". This is widely circulated on the English-speaking Internet, as a clear proof of the Macedonian dictionary and language, respectively.Extreme scientific dishonesty ....Here are the texts, you will clearly see the inscription in the title "BULGARIAN", as well as the words from the dictionary.
And the words in the dictionary with Cyrillic transcription
The story must be adequate to the facts and then there is no problem.In this case, we are talking about a pure lie on the part of the two professors, and this is not history.
“ ...Even if a man lives well, he dies and another one comes into existence. Let the one who comes later upon seeing this inscription remember the one who had made it. And the name is Omurtag, Kanasubigi. ”
Thumbs Up |
Received: 1,896 Given: 1,003 |
A book by Edward Lear, published in 1851, but his journey dates back to 1848, the man is an artist and has painted beautiful panoramas of Macedonia and Albania. Here we see in a few sentences the following on page 62. The man was in the village of Pupli (today Lefkonas), Lerin region and saw at that time that the Bulgarian language there had decreased, compared to his presence in the Macedonian plains (he was moving on the road Tesalniki (Thessaloniki) - Yenidje (Enidje Vardar) - Vodena (Voden) - Monastir (Bitola) - Akhrida (Ohrid) - Struga In the same book he tells about Bulgarians in Voden and Bitola.In Bitola he even met the local pasha, before that in Thessaloniki he met with employees of the British Consulate, traveled by mail Lear, E. (1851) Journal of landscape painter in Albania Richard .entley London
A book by Edward Lear, published in 1851, but his journey dates back to 1848, the man is an artist and has painted beautiful panoramas of Macedonia and Albania. Here we see in a few sentences the following on page 62. The man was in the village of Pupli (today Lefkonas), Lerin region and saw at that time that the Bulgarian language there had decreased, compared to his presence in the Macedonian plains (he was moving on the road Tesalniki (Thessaloniki) - Yenidje (Enidje Vardar) - Vodena (Voden) - Monastir (Bitola) - Akhrida (Ohrid) - Struga In the same book he tells about Bulgarians in Voden and Bitola. in Thessaloniki he met with employees of the British consulate, traveled by mail Lear, E. (1851) Journals of landscape painter in Albania Richard Βentley London A study of the travelogue in question Prespa - Ohrid 1848: Moving tour of Eduard Lear Aspasia Vuduri Graphic designer / researcher / pedagogue PhD student, Department of Fine and Applied Arts University of Western Macedonia: https://www.researchgate.net/publica...dward_LearHere, excuses with the "Bulgarianization" of the Macedonians, as a result of the activities of the Exarchate, hit the wall. Because we are talking about a person who was on the spot and talked to people, and did not stand in a desk in London or Leipzig and wrote geographic lexicons, inaccurate, rewritten 50 times, maps ... These are direct testimonies. In 1851. The exarchate did not yet exist, it appeared in 1870. Here is what he saw in Bitola, 1848:
In Ostrovo he saw a real Muslim-Macedonian, about the environment.The man talks all the time that he is in Macedonia, but he talks about Bulgarians, Turks, Greeks and Albanians.This is in 1848.There is no Bulgarian Exarchate yet. How can a person talk about separate ethnic groups if they themselves did not define themselves as such and why does he not mention the Macedonian ethnic group? Why didn't anyone identify themselves as ethnic Macedonians?
In Voden he saw Bulgarian sellers:
Near Voden they were in a village Arnautlak, which also had Bulgarian and Greek Christians:
Here is a link to the book: https://books.google.de/books?id=8yo...dj0BYznHqNpage
“ ...Even if a man lives well, he dies and another one comes into existence. Let the one who comes later upon seeing this inscription remember the one who had made it. And the name is Omurtag, Kanasubigi. ”
Thumbs Up |
Received: 1,896 Given: 1,003 |
Interestingly, at that time, in the summer of 1848, a contagious disease, possibly cholera, was rampant, and three-quarters of Thessaloniki's population covered the area. The population of Thessaloniki at that time was mainly Jewish. Dragoman, that is, the leader of the artist, is a certain Georgio (Italian, but born in Smyrna). From Istanbul they traveled by ship to Thessaloniki, which included Vlachs, Bosniaks and Jews. Due to his illness, he decided to leave the city immediately, otherwise he would have to remain in quarantine. One option was to walk to Mount Athos, but decided to travel on the northwest road through Macedonia and Illyrian Albania ... Interestingly, he calls the gegs in one place when in Elbasan, northern or sclave-Albanians, and when it is up in Drin, Shkodra and Montenegro (Montenegro) speaks in one place a Slavic-Albanian language.
“ ...Even if a man lives well, he dies and another one comes into existence. Let the one who comes later upon seeing this inscription remember the one who had made it. And the name is Omurtag, Kanasubigi. ”
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks