Results 1 to 10 of 10

Thread: Video Mexican Spanish and What Makes it NOTORIOUS

  1. #1
    Veteran Member Apricity Funding Member
    "Friend of Apricity"


    Join Date
    Nov 2011
    Last Online
    04-16-2024 @ 06:34 PM
    Location
    California
    Meta-Ethnicity
    Mexican-American
    Ethnicity
    Mexican Mestizo
    Ancestry
    Mexico
    Country
    United States
    Region
    California
    Politics
    Center-Right
    Religion
    Catholic
    Gender
    Posts
    17,599
    Thumbs Up
    Received: 7,874
    Given: 12,909

    0 Not allowed!

    Default Video Mexican Spanish and What Makes it NOTORIOUS


  2. #2
    Veteran Member Apricity Funding Member
    "Friend of Apricity"


    Join Date
    Nov 2011
    Last Online
    04-16-2024 @ 06:34 PM
    Location
    California
    Meta-Ethnicity
    Mexican-American
    Ethnicity
    Mexican Mestizo
    Ancestry
    Mexico
    Country
    United States
    Region
    California
    Politics
    Center-Right
    Religion
    Catholic
    Gender
    Posts
    17,599
    Thumbs Up
    Received: 7,874
    Given: 12,909

    0 Not allowed!

    Default

    Comments from the video


    @Ferna The best excuse me?! I guess it depends where you are from... in the north of Mexico Wachar is a perfectly fine word to use as many times as you'd like... we also proudly use "pushar" "dompear" "bikear" etc.... there's absolutely nothing wrong with using English words and phrases when is part of your cultural identity. It's called Spanglish, look it up.



    Once I used the word "coger" in Mexico. I didn't know it had a different meaning there XD.


    I'm mexican and I'm pretty amazed about all the accurate information you are bringing.


    I'm from Argentina and to me Mexican Spanish sounds like the standard Latinamerican Spanish, since most of the dubbing in movies and cartoons are produced there. I think it's beautiful.

    I speak Spanish natively (Mexican) and could stop laughing at the slang������


    In Mexico we don't say "I am very disappointed in you" we say "me cagas la madre" and I think is beautiful.


    As a Venezuelan Spanish speaker, Mexican, although very similar to other varieties of Spanish, some of the wording and the slang can be very confusing or just weird, but it's probably the easier variation to learn for English speakers


    Como chileno de edad 30+ nunca olvidaré varias palabras del español mexicano debido al programa "El chavo del ocho", en especial "Aguas! Aguas!" cuando llegaba el profesor Jirafales. En mi país no usamos "Aguas Aguas" normalmente pero gracias a la Chilindrina entre mis compañeros de oficina cuando se aproxima el jefe decimos "Aguas Aguas" y todos entendemos y nos acordamos de nuestras infancias



    In Bogota Colombia, the academia believes they speak the best Spanish in the world, if not second best.


    Mexicano: "No sea codo".
    Foreigner: "Don't be Elbow" ��
    (Don't be stingy).



    10:20 Esas palabras mexicanas derivadas del Nahuatl me parecen graciosísimas jjajaja


    I think the word "wachar “. (Look) , is more slang or right on the border there, excelente canal amigo ����������



    5:26 We use the Mexican form in the North of Spain as well. There was a lot of emigration from North Spain to Latin America, which gave them things like that simple past usage, as well as the "mano"/"manín"/"manito" word, which is used here (and literally means "bro", and is used in the exact context as "bro").



    Hello! I am Mexican. It would be cool that you mentioned more about the different usage of words within Mexican States. For example I'm from Colima and we call 'ventilador' to a fan, but in Tamaulipas they call it 'abanico'.




    Being a Korean American from LA, I definitely know a huevo, guey, and orale 100% ��������




    The distinction between northern Mexican Spanish and edomex Spanish. In edomex for example we don’t say troca or wacha, it’s camioneta and mira. The way northern Mexicans speak is also pretty different. I have trouble understanding my friends from matamoros sometimes because they talk so fast and almost from their nose/throat



    EVEN MEXICANS who are not from Mexico City sometimes don’t understand double meaning phrases the “chilangos” (Mx city natives) say. a damn word game on another level



    Coyote, ocelot, axolotl, and chipotle are also words of nahuatl origin that came to English through Mexican Spanish.


    Mexican Spanish for me being German is the easiest variety of Spanish to understand.



    just a little pointer though, at least in central Mexico we use both "aqui" and "aca"
    "Aqui" is used to pinpoint an exact location while "Aca" is used to give a more general direction
    "trae la silla para aca y ponla aqui" - bring the chair over here(this proximity) and put it here(exactly here)


    It would be very helpful for people from other countries to mention the different pronunciations of the letter “x” in Mexican Spanish, Xochimilco /s/, Xalapa /j/, Xola /sh/, Tuxpan /ks/.



    Troca is probably mostly used in northern Mexico and maybe other parts of the country now, but 20 years ago when I used that word with people from Mexico City, they had no clue what i was talking about.

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2020
    Last Online
    03-24-2024 @ 12:07 PM
    Ethnicity
    Celtiberian
    Country
    Spain
    Gender
    Posts
    520
    Thumbs Up
    Received: 399
    Given: 28

    0 Not allowed!

    Default

    Quote Originally Posted by RMuller View Post
    Once I used the word "coger" in Mexico. I didn't know it had a different meaning there XD.
    fuck?

    It is hard to believe that a word so common that has a multitude of uses, related to grab, catch, take, capture, has come down to that shit in some countries. Is in the meaning number 31

    https://dle.rae.es/coger

  4. #4
    Veteran Member Apricity Funding Member
    "Friend of Apricity"


    Join Date
    Nov 2011
    Last Online
    04-16-2024 @ 06:34 PM
    Location
    California
    Meta-Ethnicity
    Mexican-American
    Ethnicity
    Mexican Mestizo
    Ancestry
    Mexico
    Country
    United States
    Region
    California
    Politics
    Center-Right
    Religion
    Catholic
    Gender
    Posts
    17,599
    Thumbs Up
    Received: 7,874
    Given: 12,909

    0 Not allowed!

    Default

    Quote Originally Posted by Gredos View Post
    fuck?

    It is hard to believe that a word so common that has a multitude of uses, related to grab, catch, take, capture, has come down to that shit in some countries. Is in the meaning number 31

    https://dle.rae.es/coger
    Yeah that's what it means in Mexico.

    Coger=fuck

  5. #5
    Daven
    Guest

    1 Not allowed!

    Default

    Chinga tu madre guey.

  6. #6
    Veteran Member Apricity Funding Member
    "Friend of Apricity"


    Join Date
    Nov 2011
    Last Online
    04-16-2024 @ 06:34 PM
    Location
    California
    Meta-Ethnicity
    Mexican-American
    Ethnicity
    Mexican Mestizo
    Ancestry
    Mexico
    Country
    United States
    Region
    California
    Politics
    Center-Right
    Religion
    Catholic
    Gender
    Posts
    17,599
    Thumbs Up
    Received: 7,874
    Given: 12,909

    0 Not allowed!

    Default

    Quote Originally Posted by Daven View Post
    Chinga tu madre guey.
    Que onda guey?

  7. #7
    Daven
    Guest

    1 Not allowed!

    Default

    Quote Originally Posted by RMuller View Post
    Que onda guey?
    Pos nada. Aqui en trabajo.

  8. #8
    Veteran Member Apricity Funding Member
    "Friend of Apricity"


    Join Date
    Nov 2011
    Last Online
    04-16-2024 @ 06:34 PM
    Location
    California
    Meta-Ethnicity
    Mexican-American
    Ethnicity
    Mexican Mestizo
    Ancestry
    Mexico
    Country
    United States
    Region
    California
    Politics
    Center-Right
    Religion
    Catholic
    Gender
    Posts
    17,599
    Thumbs Up
    Received: 7,874
    Given: 12,909

    0 Not allowed!

    Default

    Quote Originally Posted by Daven View Post
    Pos nada. Aqui en trabajo.
    Some Mexicans will say chamba or jale for trabajo.

  9. #9
    TA fisherman association TheMaestro's Avatar
    Join Date
    Mar 2014
    Last Online
    Yesterday @ 08:41 PM
    Ethnicity
    Fisherman remnant
    Country
    South Africa
    Region
    Texas
    Politics
    Reformed Centrist
    Hero
    Mr. G, Donald Trump
    Gender
    Posts
    19,346
    Thumbs Up
    Received: 17,134
    Given: 9,065

    1 Not allowed!

    Default

    McGregor is not Mexican.

  10. #10
    Daven
    Guest

    1 Not allowed!

    Default

    Quote Originally Posted by RMuller View Post
    Some Mexicans will say chamba or jale for trabajo.
    Pos chambeando carnal

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 2
    Last Post: 02-27-2020, 07:15 AM
  2. Replies: 9
    Last Post: 09-06-2019, 07:59 AM
  3. Replies: 8
    Last Post: 03-05-2018, 03:58 AM
  4. The video that makes you a White supremacist
    By Ryujin in forum Race and Society
    Replies: 23
    Last Post: 11-11-2017, 04:24 PM
  5. Learn Spanish basic, Mexican Spanish
    By Mn The Loki TA Son in forum Latin America
    Replies: 10
    Last Post: 04-24-2017, 08:04 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •