Results 1 to 4 of 4

Thread: Adivinha qual e esta cancao

  1. #1
    Veteran Member Apricity Funding Member
    "Friend of Apricity"


    Join Date
    Oct 2013
    Last Online
    Yesterday @ 08:57 PM
    Ethnicity
    British and Colombian
    Country
    Wales
    Gender
    Posts
    74,280
    Thumbs Up
    Received: 26,209
    Given: 43,751

    0 Not allowed!

    Default Adivinha qual e esta cancao

    E eu sei do que vc brilha-me do ceu
    Igual que tantas pessoas que temos perdido
    E eu sei que um dia vamos estar juntos
    Last edited by Tooting Carmen; 11-24-2022 at 08:34 PM.

  2. #2
    Veteran Member Apricity Funding Member
    "Friend of Apricity"


    Join Date
    Mar 2015
    Last Online
    @
    Ethnicity
    ........
    Country
    European Union
    Gender
    Posts
    3,151
    Thumbs Up
    Received: 4,478
    Given: 5,059

    1 Not allowed!

    Default

    Let's say your translation isn't brilliant and I'm not into this type of music, but I still got it, this is how good I am.

    Spoiler!

  3. #3
    Veteran Member Apricity Funding Member
    "Friend of Apricity"


    Join Date
    Oct 2013
    Last Online
    Yesterday @ 08:57 PM
    Ethnicity
    British and Colombian
    Country
    Wales
    Gender
    Posts
    74,280
    Thumbs Up
    Received: 26,209
    Given: 43,751

    0 Not allowed!

    Default

    Quote Originally Posted by ÁGUIA View Post
    Let's say your translation isn't brilliant and I'm not into this type of music, but I still got it, this is how good I am.

    Spoiler!
    Muito bem. Entao, vc poderia tentar escrever uma melhor traducao?

  4. #4
    Veteran Member Apricity Funding Member
    "Friend of Apricity"


    Join Date
    Mar 2015
    Last Online
    @
    Ethnicity
    ........
    Country
    European Union
    Gender
    Posts
    3,151
    Thumbs Up
    Received: 4,478
    Given: 5,059

    1 Not allowed!

    Default

    Quote Originally Posted by Tooting Carmen View Post
    Muito bem. Entao, vc poderia tentar escrever uma melhor traducao?
    Não me trates por "você" rapaz, isso de onde eu sou é um termo meio dúbio, muita gente não gosta, eu prefiro que me tratem por tu. Então mas tu é que és o tradutor não eu, mas como hoje estou num bom dia, eu vou tentar, não te preocupes Tooting, eu vou tentar

    "And I know what you shine on me from heaven"

    Utilizar "brilha-me" não faz lá muito sentido em Português. Na minha opinião teria mais lógica algo como " E eu sei que estás a olhar por mim desde o céu"

    "Like so many people we've lost along the way"

    Como tantas pessoas que temos perdido ou que perdemos, eu deixaria o along the way the fora.

    "And I know that one day we will be together"

    E eu sei que um dia estaremos juntos.

    A palavra qum, não existe em Português mas "que um".
    Last edited by ÁGUIA; 11-24-2022 at 09:47 PM.

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 5
    Last Post: 02-17-2022, 01:37 AM
  2. Pode dizer qual e esta cancao?
    By Tooting Carmen in forum Portugal
    Replies: 4
    Last Post: 07-19-2020, 11:28 AM
  3. Replies: 16
    Last Post: 07-09-2020, 09:33 PM
  4. Adivinha qual e esta cancao?
    By Tooting Carmen in forum Portugal
    Replies: 5
    Last Post: 06-11-2020, 05:36 PM
  5. Podem vcs dizer qual cancao e esta traducao?
    By Tooting Carmen in forum Portugal
    Replies: 5
    Last Post: 06-12-2019, 12:05 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •