0
I had to use a translator, and I agree with you but there is a reason for it.
My family immigrated from Europe in the 1950's to what was then South West Africa (Namibia).
South Africa and Namibia was still run by the National Party and basically anything that was not Afrikaner or German (Namibia is a German colony) was seen as a threat.
So they arrived in Namibia and were seen as the "Rooi Gevaar" (Red Danger) Communists. My grandfather used to speak Polish and Russian to my mom unitl she was 5 but then refused to teach her any more because he didn't want her to be harrassed at school.
So they all focused on speaking German and embracing as much of the German culture as they could to convince the people that they were German even though they had a Polish surname. They learnt Afrikaans and spoke only German and Afrikaans.
They then moved to South Africa where I was born and as a result I speak English too. It is a pity that I cannot speak Polish and Russian and am quite sad about it. My mom can only remember a few basic Polish and Russian phrases.
Had they known how life would turn out in the end, my grandfather would have continued teaching her.
It is sad, but that is life. Those were the times and people had to adapt to the world around them.
Bookmarks