0
"The Flemish Lion" - De Vlaamse Leeuw Dutch / English translation Tekst --- De Vlaamse Leeuw ("The Flemish Lion") is the official anthem of Flanders, a region and community in the federal Kingdom of Belgium. Like France's Marseillaise, De Vlaamse Leeuw is a nationalist battle song. Franco-Belgian political tension in the mid-19th century made the Flemish public mood ripe for such an expression of regional feeling. On 6 July 1973, a decree by the then Cultuurraad voor de Nederlandse Cultuurgemeenschap (nl) (the precursor of the present Flemish Parliament) proclaimed the first two stanzas to be the official national anthem of Flanders. The text and musical notation were officially published on 11 July 1985. ---
De tekst dateert van juli 1845 en de muziek is waarschijnlijk in datzelfde jaar geschreven. De tekst werd gedicht door de huisarts en toneelschrijver Hippoliet van Peene (1811-1864) en getoonzet door de toen volslagen onbekende componist Karel Miry (1823-1889). Beiden maakten deel uit van het Gentse amateurtoneelgezelschap "Broedermin en Taelyver". Er is geen concrete aanleiding bekend voor het gedicht van Van Peene. Bij het decreet van 6 juli 1973 van de voormalige Raad voor de Nederlandse Cultuurgemeenschap werden de eerste twee strofen van De Vlaamse Leeuw uitgeroepen tot het volkslied van Vlaanderen. Op initiatief van de toenmalige gemeenschapsminister van cultuur Karel Poma werden de tekst en de notatie van de muziek officieel vastgesteld bij het ministerieel besluit van 11 juli 1985 (BS 11 juli 1985), nu als volkslied van de Vlaamse Gemeenschap. ---
(Dutch Limburg uses the same anthem - just with an extra addition that is usually omitted as well:
Waar aan ’t oud Oranjehuis, ’t volk blijft hou en trouw.
Met ons roemrijk Nederland, één in vreugd en rouw.
Trouw aan plicht en trouw aan God, heerst van zuid tot noord.
Daar is mijn vaderland, Limburgs dierbaar oord! (2×) )
Bookmarks