0
Wrong. You provided a translation to Belarusian not Polish.But whatevs - bulve was included into that 1.5% "amount of Slavism in LT language" anyway since it's part of the Standard language, not just dialects
If I was like you, I could argue that it ain't reaaaaallllyyy Slavic but Latin originallllllyyyyyy and blah blah blah
http://en.wiktionary.org/wiki/bulbous
But I'm not
And internationalisms ought to be counted as Slavisms because... ?
You're being incoherent, sorry.
I trust you.
You cannot claim anything definite about the intensity, if it didn't have a considerable lasting impact - and, as evidenced by stats pertaining to language, it didn't.
No, you're being dishonest again.
Slavic in LT - but Germanic in LV [/LMAO]
angelas - eņģelis
karalius - karalis
rožė - roze
vynas - vīns
These are practically the same words
BTW do you actually have some source backing up your claim that they are indeed German and didn't come there together with the early Old Russian influence - like your main words pertaining to Christianity did (baznīca 'church', grāmata 'book', svece 'candle', svēts 'holy', and zvans 'bell'...)?
Moving on to a different subject then. An artice about Estonian language:
http://www.utlib.ee/liber2012/tekstid/eestikeel.pdf
Low German loans 771 - 850 stems
High German loans 486 - 520 stems
Russian loans 315 - 362 stems
Early German loans 269 - 397 stems
Swedish loans 105 - 148 stems
Early Baltic loans 94 - 156 stems
Now, here it is cited that "The percentage of Low Saxon and High German loanwords can be estimated at 22–25 percent, with Low Saxon making up about 15 percent."
http://en.wikipedia.org/wiki/Estonia...anic_languages
So, if Low German makes up ~15% of Estonian vocabulary by having contributed 771 - 850 stems, we can infer what percentage 315 - 362 Russian stems translates to - and that is... 5.6% - 7%.
Damn!
Bookmarks