0
And English and Dutch are closer to their proto-Germanic origins in other ways than modern German. What's your point?
And besides, both German and Dutch also underwent vowel changes around the same time. From your own link:English and the Low German languages-Dutch, Flemish, and Plattdeutsch differ from Modern Standard German partly because Standard German has undergone a second or High German Consonant Shift. English preserves the older common Germanic sounds which were changed in High German between the sixth and the eighth centuries.
German and Dutch also experienced sound changes resembling the first stage of the Great Vowel Shift. In German, by the 15th or 16th centuries, long [iː] had changed to [aɪ], (as in Eis, 'ice') and long [uː] to [aʊ] (as in Haus, 'house'), though some Alemannic dialects resist those changes to this day, as do Limburgish and Ripuarian. In Dutch, the former became [ɛi] (ijs), and the latter had earlier become [yː], which then became [œy] (huis). In German, there also was a separate [yː], which became [ɔʏ], via an intermediate similar to the Dutch. In the Polder Dutch pronunciation, the shift has actually been carried further than in Standard Dutch, with a very similar result as in German and English.
Dutch and German have, like English, also shifted common Germanic *[oː] to [uː] (German) or [u] (Dutch), as in Proto-Germanic *fōt- 'foot' > German Fuß, Dutch voet (as well as the rare secondary *[eː] to [iː] in German and [i] in Dutch). However, this similarity turns out to be superficial on closer inspection. Given the huge differences between the structures of Old English vowel phonology on one side, and that of Old Dutch and Old High German on the other, this is hardly surprising. While there is no indication that English long vowels other than ? did anything but move up in tongue-body position, Dutch [u] and German [uː] appear to have been raised through a process of diphthongisation.
Bookmarks