0
http://www.croatianhistory.net/etf/hadow3.html
The researcher who first propounded the view that Haydn's music abounds in Croatian folk tunes was the Croatian ethnologist Franjo Kuhač, who gathered a great number of Croatian tunes in field work. Kuhač's views, published in Croatian in his Josip Haydn i hrvatske narodne popievke (Zagreb, 1880) were made better known in English speaking countries by the musicologist Henry Hadow, in his book A Croatian Composer (1897) and in various editions of the prestigious Grove Dictionary). Kuhač and Hadow published a number of cases of Croatian folk tunes gathered in field work judged to have been incorporated into Haydn's compositions.
It is no barrier to this theory that Haydn never visited Croatia. The Austro-Hungarian border region in which the composer spent his first years included a large number of people living in Croatian ethnic enclaves.
Here are themes from Haydn's work held to have originated in Croatian folk music.
The opening theme of the finale of Haydn's Symphony No. 104 (the "London" Symphony) is said to be based on the Croatian traditional song Oj, Jelena, Jelena, jabuka zelena ("Oh, Helen, Helen, green apple of mine"). The Words and music of this song are available on-line (source: Burgenland-Bunch Songbook).
The finale of the "Drumroll" Symphony no. 103 begins with a theme claimed to be based on the Croatian folk song Divojčica potok gazi ("A little girl treads on a brook").
The tune of what is now the German national anthem was written by Haydn—paradoxically, to serve as a patriotic song for Austria. The tune is held to have its roots in an old folk song known in Medjimurje and northern regions of Croatia under the name "Stal se jesem". For details, see "Gott erhalte Franz den Kaiser."
A song widely known in Croatia, Nikaj na svetu lepšega ni, nego gorica kad nam rodi...(Nothing more beautiful in the world than a fruitful hill), appears in an early work by Haydn, the Cassation in G major (1765).
Melodija njemačke himne potiče iz Hrvatske i mnogo je starija od melodije koju je Joseph Haydn 1797. komponovao kao himnu u počast cara Franje II., posljednjeg cara Svetog Njemačkog Rimskog Carstva, od 1804. pod imenom Franjo I. ugarsko-hrvatskog kralja, piše "Večernji".
Od 1922. tu su melodiju, sa tekstom Hoffmanna von Fallerslebena iz 1841., Nijemci uzeli za državnu himnu koja važi i danas.
Hrvatski muzikolog Franjo Kuhač (1834.-1911.) tu je melodiju, kao mnogo stariju od Haydnove, zapisao kao vrlo stari napjev "Stal se jesem rano jutro malo pred zoru" porijeklom iz Marije Bistrice, Sv. Ivana Zeline, Međimurja i Gradišća.
Bookmarks