0
Cantemir noted that Moldova has a rare situation of gender-separated accents, with men saying ”ci faci” and women ”și fași”. Men were scolded if they spoke like women.
This eventually faded out and even in rural Galați people would say ”și fași” and other distortions of ”ci,ce” to ”și”.
I understood half of your proposed sentences, tho I am sure that at some point I heard ”chileri”, ”șîpî”.
My maternal great-grandma from Suceva also spoke like this, to a degree that as a small boy I constantly asked my mom what she meant.
”Ia caldarea di sub laița din șurî” - had no idea what she meant when she told me this at 7 years old.
Bookmarks