6
I don't know why this thread kept being deleted so I remade it...
Arnavudluk , Arnaut, Arnavud etc were Turkish words for Albanian.
http://eprints.bbk.ac.uk/577/1/Binder2.pdf
While the ethnic roots of some settlements can be determined from the Ottoman records, Serbian and Albanian historians have at times read too much into them in their running dispute over the ethnic history of early Ottoman Kosovo. Their attempts to use early Ottoman provincial surveys (tahrir defterleri) to gauge the ethnic make—up of the population in the fifteenth century have proved little. Leaving aside questions arising from the dialects and pronunciation of the census scribes, interpreters, and even priests who baptized those recorded, no natural law binds ethnicity to name. Imitation, in which the customs, tastes, and even names of those in the public eye are copied by the less exalted, is a time—tested tradition and one followed in the Ottoman Empire. Some Christian sipahis in early Ottoman Albania took such Turkic names as Timurtaş, for example, in a kind of cultural conformity completed later by conversion to Islam. Such cultural mimicry makes onomastics an inappropriate tool for anyone wishing to use Ottoman records to prove claims so modern as to have been irrelevant to the pre—modern state. The seventeenth—century Ottoman notable arid author Evliya Çelebi, who wrote a massive account of his travels around the empire and abroad, included in it details of local society that normally would not appear in official correspondence; for this reason his account of a visit to several towns in Kosovo in 1660 is extremely valuable. Evliya confirms that western and at least parts of central Kosovo were ‘Arnavud’. He notes that the town of Vučitrn had few speakers of ‘Boşnakca’; its inhabitants spoke Albanian or Turkish. He terms the highlands around Tetovo (in Macedonia), Peć, and Prizren the ‘mountains of Arnavudluk’. Elsewhere, he states that ‘the mountains of Peć’ lay in Arnavudluk, from which issued one of the rivers converging at Mitrovica, just north-west of which he sites Kosovo’s border with Bosna. This river, the Ibar, flows from a source in the mountains of Montenegro north—north—west of Peć, in the region of Rozaje to which the Këlmendi would later be moved. He names the other river running by Mitrovica as the Kılab and says that it, too, had its source in Aravudluk; by this he apparently meant the Lab, which today is the name of the river descending from mountains north—east of Mitrovica to join the Sitnica north of Priština. As Evliya travelled south, he appears to have named the entire stretch of river he was following the Kılab, not noting the change of name when he took the right fork at the confluence of the Lab and Sitnica. Thus, Evliya states that the tomb of Murad I, killed in the battle of Kosovo Polje, stood beside the Kılab, although it stands near the Sitnica outside Priština. Despite the confusion of names, Evliya included in Arnavudluk not only the western fringe of Kosovo, but also the central mountains from which the Sitnica (‘Kılab’) and its first tributaries descend. Given that a large Albanian population lived in Kosovo, especially in the west and centre, both before and after the Habsburg invasion of 1689–90, it remains possible, in theory, that at that time in the Ottoman Empire, one people emigrated en masse and another immigrated to take its place.
Bookmarks