Page 44 of 46 FirstFirst ... 3440414243444546 LastLast
Results 431 to 440 of 460

Thread: Easy Romance

  1. #431
    Todos contra nos Y nos contra todos Empecinado's Avatar
    Join Date
    Feb 2013
    Last Online
    05-15-2022 @ 10:07 AM
    Meta-Ethnicity
    Iberian
    Ethnicity
    Spaniard
    Country
    Spain
    Gender
    Posts
    5,745
    Thumbs Up
    Received: 7,867
    Given: 4,236

    0 Not allowed!

    Default

    Quote Originally Posted by Comte Arnau View Post
    Yeah, that's the way it is used in Catalan too: El rei en Pere. La Maria i en Bernat. In theory, we should say 'en' before male names started by a consonant. But to be honest, I say 'el': La Júlia i el Jordi, etc. However, it is maintained alive on TV, in literature, and in formal writings, usually as an equivalent of the Spanish don/doña. I've never heard the feminine Na used in Catalonia, though. In Majorca, however, they keep the en and na quite alive, and it's also used with names starting with a vowel.
    Serra de Na Joana (Collserola).

  2. #432
    In Corpore Sardo Mens-Sarda's Avatar
    Join Date
    May 2014
    Last Online
    10-20-2020 @ 10:23 AM
    Meta-Ethnicity
    Sardinian
    Ethnicity
    Sardinian
    Ancestry
    North Western Sardinia
    Country
    European Union
    Region
    Sardinia
    Hero
    Leonidas of Sparta, Constantine XI, Hampsicoras of Cornus (Sardinian Hero)
    Religion
    Catholic
    Gender
    Posts
    2,884
    Thumbs Up
    Received: 2,656
    Given: 332

    0 Not allowed!

    Default

    Nuorese is very similar to Logudorese but with minimal differences in pronounces and vocabulary and more archaisms, they basically are the same language, there are no difficulties to understand each other

  3. #433
    My Countship is not of this world Comte Arnau's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Last Online
    06-18-2015 @ 02:38 AM
    Location
    Catalan Nation
    Meta-Ethnicity
    European (Romanic)
    Ethnicity
    Catalan
    Ancestry
    Pyrenean
    Country
    European Union
    Region
    Catalunya
    Taxonomy
    W/S Europid
    Politics
    Sovereigntism
    Religion
    Cult to Pyrene
    Gender
    Posts
    10,810
    Blog Entries
    3
    Thumbs Up
    Received: 2,755
    Given: 1,407

    1 Not allowed!

    Default

    Quote Originally Posted by Empecinado View Post
    Serra de Na Joana (Collserola).
    Yep. But well, in placenames, even the salat article can be found: S'Agaró, Sant Joan Despí, Sant Just Desvern, etc.
    < La Catalogne peut se passer de l'univers entier, et ses voisins ne peuvent se passer d'elle. > Voltaire

  4. #434
    Member Arthur Scharrenhans's Avatar
    Join Date
    May 2011
    Last Online
    09-11-2015 @ 10:58 AM
    Meta-Ethnicity
    Romance
    Ethnicity
    European (Italian)
    Ancestry
    North-Central Italian
    Country
    Italy
    Politics
    noise rocker
    Religion
    cynotheism
    Age
    29
    Gender
    Posts
    248
    Thumbs Up
    Received: 32
    Given: 43

    0 Not allowed!

    Default

    Quote Originally Posted by Mens-Sarda View Post
    also in northern Italy they have the habit to put the article before names
    curiously, in Emilia we only use the article with female names (in fact, not using it is seen as overly formal), while in Lombardy it is used with male ones as well.

  5. #435
    My Countship is not of this world Comte Arnau's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Last Online
    06-18-2015 @ 02:38 AM
    Location
    Catalan Nation
    Meta-Ethnicity
    European (Romanic)
    Ethnicity
    Catalan
    Ancestry
    Pyrenean
    Country
    European Union
    Region
    Catalunya
    Taxonomy
    W/S Europid
    Politics
    Sovereigntism
    Religion
    Cult to Pyrene
    Gender
    Posts
    10,810
    Blog Entries
    3
    Thumbs Up
    Received: 2,755
    Given: 1,407

    0 Not allowed!

    Default

    In the Romance languages, the same preposition is used to indicate 'until' (+ time) and 'as far as, up/down to' (+ place). But the prepositions are different.

    1. Latin: (DE) USQUE (AD) "(from) all the time (to), up to"

    This is the origin for the French one: jusque, jusqu'à -- aller jusqu'à Paris = to go as far as Paris | jusqu'à la fin des temps = until the end of time

    2. Latin: FINE (AD) "with a limit at, up to"

    This is the origin for

    - Italian: fino (a) -- andare fino a Roma = go as far as Rome | fino alla fine dei tempi = until the end of time
    - Catalan: fins (a) -- anar fins a Barcelona = go as far as Barcelona | fins a la fi dels temps = until the end of time
    - Occitan: fins (a) -- anar fins a Tolosa = go as far as Toulouse | fins a la fin dels tempses = until the end of time
    - Swiss Romansh: fin -- ir fin Glion = go as far as Ilanz | fin la fin dals temps = until the end of time

    (It's also the origin for the word used in many other Romance languages of Italy)

    3. Latin: INTRO/INTRA (AD) "into, up to"

    This is the origin for Old Occitan/Catalan/Aragonese forms entrò, tro, troa and the modern Aragonese/Gascon enta, entà, ta.

    The short form TRA/TA is probably at the origin of the Portuguese and Spanish forms, and not Arabic hatta as it's usually said. Spanish (and Asturian) hasta would come from FACIE TA (> face ta > faz ta > fasta), just like hacia comes from FACIE AD, and so would the Portuguese até (and Galician ata), from A + T(R)A.

    Spanish: hasta -- ir hasta Madrid = go as far as Madrid | hasta el fin de los tiempos = until the end of time
    Portuguese: até -- ir até Lisboa = go as far as Lisbon | até a fim dos tempos = until the end of time

    4. Latin: PAENE (AD) 'nearly (at)'

    This is the origin for Romanian one: până -- merge până la București = go as far as Bucarest | până la sfârşitul timpului = until the end of time
    < La Catalogne peut se passer de l'univers entier, et ses voisins ne peuvent se passer d'elle. > Voltaire

  6. #436
    Yo para ser feliz quiero un menhir. B01AB20's Avatar
    Join Date
    Oct 2011
    Last Online
    10-03-2023 @ 04:50 PM
    Meta-Ethnicity
    megalítico
    Ethnicity
    iberian
    Country
    Spain
    Region
    Aboriginal
    Gender
    Posts
    8,683
    Thumbs Up
    Received: 6,586
    Given: 3,544

    0 Not allowed!

    Default

    Quote Originally Posted by Comte Arnau View Post
    The short form TRA/TA is probably at the origin of the Portuguese and Spanish forms, and not Arabic hatta as it's usually said. Spanish (and Asturian) hasta would come from FACIE TA (> face ta > faz ta > fasta), just like hacia comes from FACIE AD, and so would the Portuguese até (and Galician ata), from A + T(R)A.

    Spanish: hasta -- ir hasta Madrid = go as far as Madrid | hasta el fin de los tiempos = until the end of time
    Portuguese: até -- ir até Lisboa = go as far as Lisbon | até a fim dos tempos = until the end of time
    hasta.

    (Del ár. hisp. ḥattá, infl. por el lat. ad ista, hasta esto).
    http://lema.rae.es/drae/?val=hasta

    you should elevate your theory to the RAE.

  7. #437
    Alma portuguesa Damião de Góis's Avatar
    Join Date
    Aug 2009
    Last Online
    04-03-2024 @ 09:57 PM
    Meta-Ethnicity
    Romance
    Ethnicity
    Portuguese
    Country
    Portugal
    Y-DNA
    R1b-DF27
    mtDNA
    J1c1
    Gender
    Posts
    22,320
    Thumbs Up
    Received: 13,747
    Given: 3,217

    1 Not allowed!

    Default

    Quote Originally Posted by Comte Arnau View Post
    Portuguese: até -- ir até Lisboa = go as far as Lisbon | até ao fim dos tempos = until the end of time
    fixed

  8. #438
    My Countship is not of this world Comte Arnau's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Last Online
    06-18-2015 @ 02:38 AM
    Location
    Catalan Nation
    Meta-Ethnicity
    European (Romanic)
    Ethnicity
    Catalan
    Ancestry
    Pyrenean
    Country
    European Union
    Region
    Catalunya
    Taxonomy
    W/S Europid
    Politics
    Sovereigntism
    Religion
    Cult to Pyrene
    Gender
    Posts
    10,810
    Blog Entries
    3
    Thumbs Up
    Received: 2,755
    Given: 1,407

    2 Not allowed!

    Default

    Quote Originally Posted by B01AB20 View Post
    http://lema.rae.es/drae/?val=hasta

    you should elevate your theory to the RAE.
    I never rely on RAE's etymologies, they're usually from old-fashioned sources and whenever they don't risk suggesting a proposal they just say 'uncertain'.

    The theory is not mine, btw. If so, I always mention it. But I had always found the theory of hasta coming from Arabic hatta quite fulera, to say the least. Why, if so, Old Spanish used fasta? And why that s in hasta? But well, if the RAE takes so long to update words, ni te cuento the time they'll take to update etymologies...

    Quote Originally Posted by Endovélico View Post
    fixed
    It was a deliberate mistake to see if you were paying attention..... Ok, no, not really.

    Obrigado. up
    < La Catalogne peut se passer de l'univers entier, et ses voisins ne peuvent se passer d'elle. > Voltaire

  9. #439
    Yo para ser feliz quiero un menhir. B01AB20's Avatar
    Join Date
    Oct 2011
    Last Online
    10-03-2023 @ 04:50 PM
    Meta-Ethnicity
    megalítico
    Ethnicity
    iberian
    Country
    Spain
    Region
    Aboriginal
    Gender
    Posts
    8,683
    Thumbs Up
    Received: 6,586
    Given: 3,544

    0 Not allowed!

    Default

    I remember that 'hasta' was one the most common 'castellanades' people said when speaking in catalan some years ago.

    Nowadays things have changed and everybody knows and uses the catalan word 'fins'.

    You can't say the use of catalan hasn't advanced and improved in these years of 'normalization'.
    Last edited by B01AB20; 03-13-2015 at 01:54 PM.

  10. #440
    My Countship is not of this world Comte Arnau's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Last Online
    06-18-2015 @ 02:38 AM
    Location
    Catalan Nation
    Meta-Ethnicity
    European (Romanic)
    Ethnicity
    Catalan
    Ancestry
    Pyrenean
    Country
    European Union
    Region
    Catalunya
    Taxonomy
    W/S Europid
    Politics
    Sovereigntism
    Religion
    Cult to Pyrene
    Gender
    Posts
    10,810
    Blog Entries
    3
    Thumbs Up
    Received: 2,755
    Given: 1,407

    0 Not allowed!

    Default

    Quote Originally Posted by B01AB20 View Post
    I remember that 'hasta' was one the most common 'castellanades' people said when speaking in catalan some years ago.

    Nowadays things have changed and everybody knows and uses the catalan word 'fins'.

    You can't say the use of catalan haven't advanced and improved in these years of 'normalization'.
    It has not improved. Quantity has meant a loss of quality. Catalan is now like English in that it has more second speakers than first ones, and that is a hard influence on the native ones. What happens is that you don't notice it because it's more subtle than using a castellanada, but pay attention. When you have two options in Catalan, like prou and suficient, the one that is more different from Spanish is slowly getting lost. Now all young guys agafen l'autobús, because they identify agafar with coger, while prendre is reserved for tomar. The Spanish word altura can be translated as altura, alçària and alçada, the three meaning different things. Have you heard anyone using them right? Now young people don't use gaire in the negative, but molt, because Spanish uses mucho both for the affirmative and the negative. Not to mention the many idioms and insults I hear every day that are just Catalanized Spanish ones...

    So ok, now people make fewer mistakes, they can write Catalan properly and don't use obvious castellanades, but it's even worse. I prefer an old lady, who maybe can't write it and may even say things like gafes or hasta, but keeps a genuine intonation, knows how to use the pronouns, or uses a rich number of idioms that young people would hardly understand nowadays...
    < La Catalogne peut se passer de l'univers entier, et ses voisins ne peuvent se passer d'elle. > Voltaire

Page 44 of 46 FirstFirst ... 3440414243444546 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. The sound of Romance
    By Comte Arnau in forum Linguistics
    Replies: 269
    Last Post: 01-16-2017, 03:38 AM
  2. How about a Romance Union?
    By poiuytrewq0987 in forum Politics & Ideology
    Replies: 195
    Last Post: 11-10-2016, 08:14 PM
  3. The most important Romanic (Romance) country?
    By Albion in forum European Culture
    Replies: 492
    Last Post: 03-21-2015, 01:42 AM
  4. Best Romance poet?
    By Comte Arnau in forum Arts & Culture
    Replies: 16
    Last Post: 03-20-2015, 07:50 PM
  5. Replies: 20
    Last Post: 10-23-2014, 12:41 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •